- Вот этот флейт - теперь мой корабль. Вот что я вам скажу: сейчас мы оставим его здесь, пусть себе пьянствует, а сами поднимемся на борт и приготовимся к выходу в море. Если он такой же шкипер, как и боец, там потребуется много работы.
Один из них, по виду - рыбак, рассмеялся:
- А он смелый, этот парень!
- Если я поднимусь на борт, вы мне будете подчиняться.
Они не знали, что и подумать, только глазами водили - то на меня, то на Лилу, то на Торвальда.
- Пошли! - резко скомандовал я. - Этот уже конченый. Он вас доведет либо до смерти, либо до плена и испанской тюрьмы.
- А ты куда нас поведешь?
- К богатой добыче и к равной дележке, без нечестной огромной доли для шкипера. А после я сойду на берег в Виргинии, а флейт будет ваш.
О, я правильно разгадал своих людей! Я не болтал впустую, ибо это были люди, которые ценили отвагу - и мало что сверх того. Им хотелось добычи, но тут была и игра тоже, а они только что видели, как их шкипера опрокинул в грязь человек на добрую треть меньше ростом - да еще с такой легкостью!
Если был у них страх перед ним, так он исчез вместе с его падением. А он сейчас упал снова, и снова пытался подняться на ноги - не знаю, то ли от выпивки его шатало, то ли это было воздействие моих ударов; не знал я и знать не хотел. Но он все дергал рукоять шпаги.
Чтобы быть предводителем пиратов, нужна не только отвага, но и злобная наглость, решимость переть на всех и вся, и эти люди такое могли понять и оценить.
- Сейчас он тебя убьет, - сказал один из них. - Вон, идет…
Он действительно приближался, с обнаженным клинком, но я выжидал с голыми руками, оценивая его движения. В нем чувствовалась мерзкая злоба и ярость. Он наверняка кинется безоглядно и будет слишком самоуверен, потому что я стою перед ним без оружия.
Мой отец мало что мог оставить мне из мирских благ, зато оставил то, что сам узнал - о мужчинах и оружии, о женщинах и лошадях, о кораблях и городах. Он учил меня хорошо, и я знал, что мне по силам.
- Он и вправду сопирается упить тебя, - предупредил Торвальд. - Не ошипись! Он пыстрый…
Все чуть расступились, зная, что дело это решится между нами двоими, ибо таков мужской обычай. Человек сам дерется в своей драке, не прося пощады и не ожидая помощи.
Здоровяк поднял острие шпаги на уровень моего живота, и клинок держал куда ровней и уверенней, чем я ожидал. Мои удары, видно, вышибли из него часть хмеля, но я знал, что память о выпитом еще осталась у него в мускулах.
Шпага у него был плоская, с одной режущей кромкой, и он держал оружие лезвием книзу. Он будет крепко сжимать рукоятку и все внимание сосредоточит на шпаге. Сейчас он думает, что сделает со мной. Он уже ощущает на губах вкус расплаты за те удары, что я нанес ему…
Внезапно он бросился вперед. Все было безукоризненно - и движение, и выпад. Сколько раз я сам делал такие на тренировках!
Хлестким шлепком ладони я сбил оружие в сторону, с направления на мое тело. Потом быстро шагнул левой ногой вперед, к нему, поставил правую ногу за его ногами и резко ударил правой рукой снизу вверх, открытой ладонью под подбородок.
Голова его дернулась кверху, он подался назад - и споткнулся о мою ногу. Наполовину развернулся и снова шлепнулся в грязь. При падении шпага выпала у него из пальцев. Я отбросил ее ногой подальше от его руки, потом поднял. Он лежал и смотрел на меня, ошеломленный… Явно ждал смерти.
Я сломал клинок о колено и бросил обломки на землю.
- Пошли, Лила, - сказал я, - нам пора на наш корабль.
Глава одиннадцатая
- Смелый вы человек, - сказала Лила. - Я начинаю понимать, что она в вас нашла.
Чем ближе мы подплывали к флейту, тем больше он мне нравился - стройный трехмачтовик с благородными обводами. Но когда поднялись по трапу на борт, я был просто потрясен.
Палубы были грязны, весь корабль выглядел грязным и запущенным - явно неподходящий вид для изящного голландского судна. На палубе болтались несколько матросов, какой-то человек стоял наверху, на квартердеке и смотрел на нас с Лилой.
- Вы кто такой? - грубо спросил он.
- Ваш новый шкипер, - ответил я, поднявшись по трапу и остановившись перед ним. - У нас с вашим бывшим капитаном возникли некоторые, скажем так, разногласия, и те, кто был на берегу, решили, что они предпочитают видеть в роли шкипера меня.
- Они, значит, решили, вот как? - он сощурился. - Мне они на этот счет ничего не говорили!
Я улыбнулся ему:
- Вон там корабельная шлюпка. Отправляйтесь на берег и поговорите со своим бывшим шкипером, если есть желание.
- Я гляжу, это у тебя есть такое желание - сплавить меня на берег, а самому остаться тут командовать! - он сверкнул на меня глазами из-под кустистых бровей. - Черта с два! Да кто вообще сказал, что ты можешь управлять кораблем? Или командой?
- А вы вот у них спросите, - сказал я, махнув рукой в ту сторону. - А сейчас идите вниз, найдите чистую рубашку, чистые панталоны, выбрейте щеки и подстригите бороду. И без того чтоб я вас на этом квартердеке не видел!
Он, буравя меня глазами, хотел было возразить.
- Идите, - повторил я, - иначе вмиг окажетесь в числе простых матросов.
- Ну тогда вам потребуется новый штурман, - заявил он, - разве что вы умеете сами прокладывать курс, потому что больше никто на борту этого делать не может.
- Явитесь сюда в таком виде, какой подобает офицеру на юте, и вы сохраните свое место, - резко ответил я. - В противном случае я буду все делать сам.
- Так вы что, умеете прокладывать курс, что ли?
- Умею, - ответил я, - но выгонять вас пока не намерен.
Он, ворча, пошел вниз по трапу, а мы с Лилой прошли в кормовую каюту.
Удивительно, но там оказалось вовсе не так плохо, как я ожидал. Но даже это отнюдь не удовлетворило Лилу.
- Иди отсюда! Оставь это мне! И готовку тоже! Только присмотри, чтоб на борту оказалось достаточно припасов… чтоб было из чего готовить!
Я снова вышел на палубу и задал команде работу - несмотря на позднее время, заставил людей выдраить палубы, свернуть снасти в бухты и вообще сделать корабль похожим на корабль. На борту оказалось достаточно много добрых ньюфаундлендцев, так что работа надолго не затянулась, но дело заставило всех пошевелиться и понять, что руль взяла новая рука.
И все это время я размышлял. С одной стороны, я совсем не хотел становиться пиратом, мне нужно было лишь оказаться на берегах Земли Рэли вместе с Абигейл, но, с другой стороны, я вырос в Англии времен Армады, времен Рэли, Дрейка, Фробишера и Гаукинса. Морские битвы были тогда в крови у англичан, а испанцы плавали на своих больших галионах на север вдоль берега от Антильских островов, и некоторые из этих галионов были нагружены золотом.
Задав команде работу, я прошел в кормовую каюту и расстелил на большом столе карты. Они были старые, далеко не такие подробные, как у меня на корабле, но все же довольно приличные, а я хорошо помнил те карты, что остались там. И все же я внимательно изучал эти, по мере надобности пополняя их своими воспоминаниями.
На юго-запад, вдоль берегов полуострова Гаспе, потом на юг мимо Новой Шотландии и еще дальше параллельно берегу, только держаться намного мористее.
Я просидел над картами добрый час, и тут вернулся штурман. Он изрядно поработал над собой и выглядел теперь свежим и чистым… ну, скажем так, ч и щ е.
Когда он увидел, что я изучаю по карте устье большой канадской реки, то покачал головой.
- И не думайте об этом. Туда недавно пришел неизвестный корабль - со множеством пушек и под флагом, какого я в жизни не видел. Тот, кто им командует, тоже пират, но опять-таки такой, каких я в жизни не видел. У него всего одна рука. А на том месте, где была вторая, сейчас крюк - а иногда клык или коготь. Человек он молодой, очень сильный, очень быстрый и, я думаю, оттуда он не уйдет. Один индеец мне говорил, что он строит большой дом - может, замок, - на холме в горах.
- Мы его там не побеспокоим.
Глядя на людей, работающих на палубе, я приметил одного - крепко сложенного парня с отличными плечами и красиво вылепленной головой.
- Вот этот человек там, внизу… Он кто?
- Ньюфаундлендец, отличный матрос. Его имя - Пайк. Во всяком случае, так его все зовут. Он был рыбаком, пока не пришел к нам, и китобоем.
- А ваше имя?
- Хандсел. Вообще-то это фамилия, имя - Питер, но меня все зовут Ханс или Хэндс… а мне все равно.
- Так вы знаете этого человека - Пайка?
Он кивнул.
- Работает хорошо - и дерется хорошо. - Подумал и добавил: - Я думаю, он лучший моряк на борту. Знает море, и есть в нем любовь к кораблю.
В этот вечер на стол была подана пища, приготовленная Лилой, и это была хорошая пища. Люди ели, ели и отваливались от стола со вздохом. Наблюдая за ними, я понял, что моя борьба завершится успехом, ибо моряки редко видят такую пищу и не захотят остаться без нее - даже если им захочется остаться без меня.
Через несколько дней, размышлял я, у меня не будет никаких хлопот. Слышал кто-нибудь о революции сытых людей?
Я долго изучал карты, а команда тем временем работала на палубе, поправляя такелаж и паруса и просто принаряжая судно перед выходом в море. И по мере того, как все очевиднее становилась красота корабля, все заметнее вырастала гордость команды за него.
На третий день я стоял на палубе, и тут мимо прошел матрос, о котором я наводил справки. Я остановил его - кое-кто на палубе слышал это.
- Пайк!
Он четко повернулся лицом ко мне.
- Начиная с сегодняшнего дня, вы - офицер. Будете командовать палубными работами и управлять парусами. Докладывать будете мне - и только мне.
- Есть!
- Корабль - это наш дом, Пайк, а также наша крепость и наше убежище. Я хочу, чтобы именно так к нему и относились. И если наступит время, когда нам придется проплыть через игольное ушко, я хочу, чтобы он был к этому готов. Вам понятно?
- Я это сделаю. Он будет готов, капитан!
На пятый день мы вышли из гавани и легли на курс, ведущий к берегам большой земли на западе, но я выбрал маршрут, который уведет нас далеко в море, минуя Гаспе.
Кто бы ни был тот пират с рукой-клыком, я с ним не ссорился. У него своя дорога, у меня - своя, и моя ведет к Земле Рэли.
Три дня ветер держался попутный, погода нам благоприятствовала, и мы шли ходко, не видя ни земли, ни корабля - и не стремясь к этому. Я намеревался пройти подальше на юг, поближе к своей цели, и, при случае - встретить испанский корабль.
На шестой день в утреннюю вахту раздался крик:
- Парус!
Я осмотрел его, воспользовавшись подзорной трубой, найденной на борту. Это оказалась небольшая рыбачья лодка - на борту, несомненно, ничего, кроме трудолюбивых рыбаков и их улова, а таких людей я грабить не собирался.
- Прежний капитан не раздумывал бы, - угрюмо заметил Хандсел. - Про него говорили, что он ничего не упустит!
- И зря терял время, - кратко ответил я, - судя по тому, что у нас в трюмах.
Дважды за следующие несколько часов мы видели суда. Первое оказалось такой же рыбачьей лодкой, второе - небольшим исландским кораблем. После того, как исландцы помогли мне, я вовсе не хотел отблагодарить их, ограбив судно, которое могло принадлежать какому-нибудь другу Торвальда.
Теперь мы шли ближе к берегу. Это опасно, что было мне отлично известно, но я полагал, что в большинстве своем испанские корабли продвигаются на север вместе с могучим теплым потоком, который течет вдоль берегов Америки почти до широты Земли Рэли, где они поворачивают на восток, к Испании.
Пока что мы находились намного севернее, но ведь всегда есть какой-то шанс…
Рядом со мной появился Пайк.
- Капитан, - заговорил он вполголоса, чтобы только мне было слышно, - вон там за островом - корабль. - Он указал направление кивком. - Там, за деревьями. Вы видите?
- Да.
Я навел туда подзорную трубу и увидел судно ясно - вернее, самые топы его мачт, едва возвышающиеся над деревьями на низком песчаном острове. Этим мачтам следовало бы изрядно торчать над деревьями, и у меня появились кое-какие мысли на этот счет.
- Ну-ка поглядите, Пайк. Что вы скажете об их мачтах?
Он посмотрел в трубу, потом повернулся ко мне.
- Они спустили стеньги, капитан. Не знаю, что это за судно, но они спустили стеньги, чтобы их видно не было. По какой-то причине им пришлось остановиться.
- Они на мели?
- Да нет, корабль на ровном киле. Я бы так сказал: или они чинятся, или их грабят.
Я снова взял трубу и изучил берег. Остров был низкий, песчаный, с несколькими дюнами, покрытыми жесткой травой, а песчаный гребень, протянувшийся вдоль спинного хребта острова, порос соснами.
Волнение было небольшое, и мы переложили руль, чтобы подойти ближе к берегу. Я не заметил нигде никаких признаков жизни.
Опускалась ночь, а вид берега мне не нравился.
- Капитан! - сказал Пайк. - У нас есть человек, который знает этот остров.
Я опустил трубу и недоверчиво оглянулся на него.
- Ну да, мы его зовем Синий из-за необычного цвета кожи. Он рыбачил на Банках, и его несколько дней носило штормом. Так вот он как-то высаживался здесь набрать воды - там, на другой стороне, есть родники.
- Приведите его. Я с ним поговорю.
И все еще никаких признаков жизни, никакого движения. Что же, это мертвый корабль? Или какие-то проделки зрения, а никакого корабля там вообще нет? А может, за нами наблюдают из-под сосен, вон оттуда?
Синий оказался тощим длинноруким человеком, лицо его было опалено порохом - или чем-то другим, дающим синеватый оттенок.
- Ну да, знаю я этот островок, - сказал он. - С той стороны за ним хорошая якорная стоянка, грунт держит надежно, если погода приличная. Тут корабли не раз брали воду.
Уже темнело, но через подзорную трубу, которую я ему дал, он кое-как сумел разглядеть мачты.
- Что-то мне чутье подсказывает, - сказал он, опустив трубу, - насчет этого корабля… Не могу объяснить почему, только я уверен, что он - фламандский. Глаза у меня получше, чем у большинства, так я, кажется, разглядел у него в оснастке юферс в форме сердечка - а такие делают фламандцы.
По его командам, все время осторожно промеряя глубину свинцовым лотом, мы добрались до оконечности острова, не неся никаких огней.
В маленькой бухточке, известной Синему, мы бросили якорь и спустили шлюпку. Взяв с собой шестерых людей, я отправился на разведку.
Мы поднялись по низкому песчаному берегу, перебрались через дюны и двинулись вдоль кромки деревьев. Идти бесшумно было делом нелегким, потому что под ноги то и дело попадались обломанные ветром сучья, мелкие веточки и листья. Но все же мы сумели пройти, не подняв шума, и медленно, осторожно пробрались через строй деревьев.
Синий схватил меня за руку.
Там был не один корабль, а два! Ближе к берегу стоял отличный фламандский галион, красиво изукрашенный вдоль пушечной палубы; суда такого типа они начали строить всего десять-двенадцать лет назад. Очевидно, его стеньги были спущены, чтобы помешать внезапному бегству, но все равно выход из бухты был перекрыт вторым кораблем, который мы почти не могли разглядеть в темноте.
На берегу был растянут парусиновый тент, под ним сидели, выпивая, несколько человек. По крайней мере, трое выпивали - а четвертый сидел напротив них со связанными за спиной руками. Чуть дальше по берегу горел второй костер, мы слышали доносящиеся оттуда крики и смех - пьяный смех, как мне показалось.
- Отличное место! - говорил кто-то. - Дюжину раз я им пользовался, и дюжина добрых кораблей была ограблена, а добыча с них без спешки и суеты переправлена на наш собственный кораблик.
Он ткнул пальцем в сторону связанного человека.
- Ну, давай, говори! Мы знаем, что у тебя на галионе есть золото - и мы его с твоего галиона снимем, или же снимем шкуру с тебя - по дюйму за один раз.
Говоривший отличался, судя по виду, крупным ростом, хоть сейчас сказать наверняка было трудно - он сидел на бочонке. Вид у него был мрачный, угрюмый, лицо смуглое, ядовитое и злобное, а товарищи его выглядели не лучше. Я скользнул взглядом вдоль берега, чтобы прикинуть, сколько там людей. Дюжина? Да нет, больше, много больше.
Не меньше тридцати, а может, и все пятьдесят. А сколько осталось на борту? А на захваченном корабле есть кто-нибудь?
Я резко повернулся и повел свою группу обратно через кусты.
- Синий, следи вовсю вон за тем кораблем, - я показал на захваченный галион. - Чтоб тебя никто не видел, но ты с них глаз не спускай. Если там начнется хоть какое шевеление - бегом ко мне.
Добравшись до берега, мы погрузились в шлюпку и через несколько минут я уже сидел в кормовой каюте флейта с Пайком и Хандселом.
- Вы останетесь на флейте, - говорил я Хандселу. - С первым светом выводите его из устья этой бухты и приготовьте к делу. Сможете управиться с дюжиной людей?
- На этом корабле - смогу. Голландцы строят свои суда так, чтоб на них не нужно было много матросов.
- Тогда приведите его на рассвете к тому берегу и нацельте пушки на пиратский корабль, но не стреляйте, если в вас не будут стрелять.
Потом я повернулся к Пайку.
- Вы возьмете дюжину людей и захватите корабль. Отправляйтесь на шлюпке… Доберитесь в темноте до их корабля. Проскользните на борт и захватите его. Когда он будет в ваших руках, поднимите на фок-мачте белый флаг - или любую белую тряпку.
- А вы?
- Мы пойдем той же дорогой, что уже ходили, подберем Синего и захватим пиратского шкипера и его пленников. А теперь слушайте внимательно: я не хочу потерять ни одного человека, но если вы будете двигаться быстро и тихо, то сможете одолеть их. Почти вся команда на берегу - и пьяная.
Пайк повернулся к выходу.
- Пайк!
Он остановился.
- Я доверяю вашему суждению. Если в какой-то момент вы решите, что дело сделать невозможно, возвращайтесь на флейт. Я вас укорять не стану.
Когда мы снова проходили через сосняк, вокруг было темно и тихо. На пляже все еще мерцали костры, но вокруг них мало кто двигался. Большинство уже свалилось в пьяном сне.
Трое под навесом еще сидели, по-прежнему пытаясь поймать на крючок пленного капитана.
- Времени у тебя - до рассвета. Подумай толком, - говорил пират, - а иначе мы с тебя шкуру снимем с живого.
Я бесшумно подошел к кромке сосняка. Ветер начисто смел песок с этой стороны, и до края навеса отсюда было всего с дюжину шагов. На мгновение я задержался, вытаскивая шпагу из ножен. Справа от меня возник Синий - он тоже вытаскивал свою абордажную саблю. С нами было еще три человека, и мы, тесно сбившись, двинулись вперед.
- Снимем шкуру! - повторил смуглый пьяным голосом. - Обдерем тебя живьем! Там есть золото. Я знаю, что у тебя там есть золото.
- Нет там никакого золота, - спокойно отвечал пленник. На лице его едва заметно светилось презрение к пиратам. - Я - купец, рискнул взяться за заморскую торговлю. У нас есть ткани для торговли с индейцами и мы надеемся получить за них меха. Есть еще ножи, кое-какие инструменты. Среди нас ни одного богатого человека.
Я тихо выступил вперед.