Арийский мессия - Марио Эскобар 15 стр.


Португалец и в самом деле сумел отправить их в Кельн на товарном поезде вечером того же дня. Через десять часов они прибудут в Кельн и смогут возобновить свои поиски. Товарный поезд, разумеется, не был приспособлен к перевозке пассажиров, но в его почтовом вагоне имелась небольшая печка, топившаяся углем, стояло несколько стульев и пара коек, предназначавшихся для железнодорожных служащих, – в общем, были созданы вполне приемлемые условия для того, чтобы провести ночь и утром прибыть в Кельн. Эрисейра настоял на том, что просто обязан проводить Геркулеса и его друзей до этого города. Поездка могла быть сопряжена с разными непредвиденными проблемами, и еще один мужчина в их компании явно не помешает. Кроме того, Эрисейра хорошо говорил по-немецки и мог пригодиться в качестве переводчика.

Поездка в Кельн прошла спокойно: медленно текло время, в вагоне пахло бумагой, пыхтела печка, равномерно постукивали колеса. Поезд в пути почти не останавливался и прибыл по расписанию на железнодорожный вокзал Кельна – города, в котором находились мощи трех самых знаменитых за всю историю человечества волхвов, а именно упомянутых в Библии трех волхвов, прибывших в Иерусалим откуда-то с востока.

32

Кельн, 21 июня 1914 года

Трое мужчин прошли через сад и направились к четырехэтажному зданию с остроконечной черепичной крышей. Все вокруг этого здания, казалось, бросало вызов ясному летнему утру. На прозрачно-голубом небе ни облачка, что было удивительно для этой местности – одной из самых развитых в промышленном отношении во всей Германии.

Эти трое беспрепятственно зашли в здание, поднялись на второй этаж и, пройдя по длинному и пустому коридору, постучались в одну из дверей. Через минуту дверь отворилась, и их взору предстал мужчина, показавшийся им гораздо моложе, чем они ожидали.

– Профессор фон Гердер?

– Он самый. А вы кто?

– Нам нужно с вами поговорить, причем срочно.

– Я не принимаю посетителей без предварительного уведомления. Если вы обратитесь к моей секретарше, она с большим удовольствием сообщит вам время, в которое я смогу вас принять. До свидания, господа.

Один из незваных гостей придержал руками дверь и распахнул ее настежь. Профессора, конечно, возмутили подобные действия, но он промолчал: несмотря на свой сравнительно молодой возраст, он был очень худым и физически слабым человеком.

– Профессор фон Гердер, вы нас не поняли. Нам нужно поговорить с вами прямо сейчас.

33

Москва, 21 июня 1914 года

– Почему они прислали нам телеграмму?

– Я этого не знаю, Ваше Величество.

– Они что, не понимают, что посылать секретное сообщение по телеграфу – опасно? Ведь его же мог перехватить кто угодно!

– Мне жаль, что так получилось. Они, наверное, хотели срочно поставить вас в известность до того, как события станут необратимыми.

– Я понимаю, Николаша, однако они должны действовать с максимальной осторожностью. Если нашим союзникам ннестанет известно о том, что мы затеяли, мы можем лишиться их поддержки.

– Я это понимаю, Ваше Величество, но наши люди ждут от нас прямого приказа. Они не станут действовать, если мы не ответим утвердительно.

– Меня одолевают сомнения, Николаша.

Царь сел на большой диван и, закрыв лицо руками, надолго задумался. Великий князь смотрел на него с безразличием: он знал, что царя очень часто одолевают сомнения, и уже привык к подобным сценам. Николай Второй был человеком слабохарактерным и нерешительным, он не отличался большим умением править огромным государством и – тем более – принимать решения подобной важности.

– Николаша, как бы на моем месте поступил ты?

– Не имеет значения, как бы на вашем месте поступил я, Ваше Величество. Я не могу поставить себя на ваше место. Вы – сердце и мозг России, а я – простой ее слуга.

– Николаша, пожалуйста, не говори подобной ерунды. Я прошу у тебя помощи как у своего военного советника и – что намного важнее – как у своего брата.

Николаше не нравилась фамильярность, с которой к нему обращался царь. Больше всего на свете он ненавидел в людях слабость, нерешительность и бездарность, а его двоюродный брат – царь Николай Второй – соединял в себе все три отрицательные черты Романовых.

– Президент Франции боится войны и всячески будет пытаться ее предотвратить. После своей последней войны с Германией Франция старается избегать военных конфликтов с ней.

– А англичане?

– Англичане совсем недавно были союзниками немцев, однако экономические противоречия, которые возникли между ними в последние годы, отдалили их. Особенно недовольны англичане дружбой Германии с Османской империей. Лондон боится усиления Турции, что приведет к ослаблению британского влияния на Ближнем Востоке.

– Значит, нас все поддержат, если начнется война.

– Именно такого мнения придерживаются в Генеральном штабе.

– Николаша, а какой будет реакция Австрии?

– Это невозможно предугадать, но она наверняка нанесет ответный удар. Рано или поздно они сделают это.

– О чем говорится в телеграмме?

– Она сравнительно короткая, но в ней довольно обстоятельно сообщается о средствах, используемых для выполнения нашей затеи, о дате и выбранном месте…

– Они сошли с ума! Если кто-нибудь перехватил эту телеграмму, все закончится провалом.

– Ваше Величество, никто даже не подозревает о том, что вскоре произойдет.

– Я очень на это надеюсь, Николаша.

34

Кельн, 21 июня 1914 года

– Вы ведете себя вызывающе. Я такого не потерплю.

– Профессор, простите нам нашу навязчивость, но у нас к вам действительно очень важное и срочное дело. Речь, возможно, идет о спасении жизней многих тысяч людей.

– Господи, да я же лишь скромный историк! Что может сделать такой человек, как я, для спасения многих тысяч людей?

– Может сделать, и немало, – сказал на ломаном немецком языке один из непрошеных гостей.

– А кто вы такие? – спросил фон Гердер.

В его маленьких голубых глазах появился страх, различимый даже через толстые стекла его круглых очков в позолоченной оправе.

– Я – Бернабе Эрисейра, а это – Геркулес Гусман Фокс и Джордж Линкольн. Мы расследуем кое-какие обстоятельства, связанные с преданием о библейских волхвах.

– Какое отношение имеет предание о библейских волхвах к спасению человеческих жизней? Я ничего не понимаю.

– Позвольте, мы вам все объясним, – предложил Эрисейра.

Профессор попытался успокоиться, неуверенным шагом прошел в кабинет и сел за письменный стол. Эрисейра, Геркулес и Линкольн последовали за ним, но стояли до тех пор, пока профессор жестом не пригласил их присесть.

– Похоже, мне не остается ничего другого, кроме как выслушать вас.

– Я постараюсь быть кратким, – пообещал Геркулес.

Эрисейра стал переводить его слова, и через несколько минут фон Гердер уже знал о трагической судьбе трех профессоров, совершивших членовредительство в Национальной библиотеке Испании, об исследованиях, проводимых профессором фон Гумбольдтом, о путешествии Васко да Гамы и о загадочной рукописи, которую тот привез с собой из Индии.

Профессор фон Гердер выслушал рассказ Геркулеса, ни разу его не перебив. При этом на его лице – бледнокожем, с узким носом и тонкими губами – появилось смешанное выражение удивления и страха. Когда Геркулес закончил свой рассказ, фон Гердер долго смотрел в пустоту, словно воссоздавал в памяти все то, о чем он только что слышал, а затем заговорил:

– Я весьма сожалею о смерти фон Гумбольдта. Научный мир потерял в его лице выдающегося ученого. Фон Гумбольдт был в современной науке большой величиной. Особенно велик его вклад в исследование истории Португалии и открытий португальских мореплавателей.

– Это нам известно, – сказал Геркулес.

– Что больше всего удивляет меня в вашем рассказе, – так это предание о четвертом библейском волхве. Для меня это всегда была красивая легенда о милосердии и человеколюбии, с которой в моем сознании никак не увязываются какие-то зловещие пророчества о пришествии Арийского мессии, который установит на земле власть арийцев и прольет ради этого много крови. Возможно, то, что нашел Васко да Гама в Индии, было не пророчествами библейского волхва Артабана, а каким-то апокрифическим сочинением, содержащим в себе далекую от реальности несторианскую ересь. Несторианцы – это те, кто занимался распространением христианства в Азии.

– Вы никогда не слышали об этих пророчествах? – спросил Геркулес.

– Нет.

– Странно. Даже очень странно. Вы – специалист по библейским волхвам – никогда не сталкивались с упоминаниями о пророчествах Артабана?

– Я вам уже сказал, что никогда ничего не слышал о них, – угрюмо ответил профессор.

– Книга с этими пророчествами, по всей видимости, находилась в Лиссабоне до тех пор, пока Филипп Второй не перевез ее в Мадрид после того, как захватил Лиссабон и стал королем не только Испании, но и Португалии, – объяснил Геркулес.

– Мне об этом ничего не известно, – повторил профессор фон Гердер, покрываясь испариной.

– Вам также ничего не известно и о том, каким образом эта книга попала в Германию благодаря Рудольфу Второму – племяннику Филиппа Второго и будущему королю Германии?

– Вам лучше уйти, – пролепетал профессор фон Гердер, расстегивая тугой ворот рубашки. – Я себя плохо чувствую.

– Вы лжете, профессор! – крикнул, поднимаясь со стула, Геркулес. – Не знаю, почему вы это делаете, но вы сейчас лжете!

Профессор испуганно откинулся на стуле назад и принялся лихорадочно растирать шею, словно что-то мешало ему дышать. Казалось, он вот-вот потеряет равновесие и повалится на спину. Линкольн и Эрисейра схватили с двух сторон профессора за руки, чтобы не дать ему опрокинуться вместе со стулом.

– С вами все нормально, профессор? – спросил Эрисейра, помогая фон Гердеру расстегнуть ворот рубашки.

– Мне пришлось это сделать… Я не мог отказаться это сделать…

35

Линкольн принес воды. Когда профессор сделал глоток, кожа на его лице, так побледневшая, что он стал похож на труп, постепенно снова приобрела розоватый оттенок. Эрисейра открыл окно, и в кабинет ворвался прохладный утренний ветерок. Геркулес чувствовал себя неловко из-за того, что спровоцировал у фон Гердера этот неожиданный приступ паники. Однако что он мог поделать? Фон Гердер им лгал, а времени оставалось ничтожно мало. Скольким людям еще придется умереть, прежде чем удастся раскрыть эту тайну?

Профессор осушил стакан с водой и глубоко вздохнул. Затем он расположился на стуле поудобнее и проговорил:

– Эта книга находилась в Кельне в течение трех сотен лет, однако теперь ее в нашем городе, наверное, уже нет.

– Где же она сейчас, фон Гердер? – спросил Геркулес, слегка повышая голос.

Профессор со страхом посмотрел на него, а затем, несколько минут подумав, ответил:

– Она хранилась в раке с мощами библейских волхвов в Кельнском соборе. Я узнал об этом из бумаг лингвиста Пауля Иоганна Людвига фон Хейзе.

– Лауреата Нобелевской премии?

– Именно так. Как вам, возможно, известно, он умер в апреле, и ко мне попали его бумаги. В них я обнаружил его неопубликованный труд о пророчествах Артабана. Я задумал было опубликовать этот труд под своим именем, однако о его существовании знал кое-кто еще, и этот человек заставил меня отдать ему этот научный труд. Думаю, он же забрал рукопись с пророчествами Артабана из раки с мощами библейских волхвов. С тех пор я даже не подхожу к собору.

– И кто же забрал у вас тот научный труд? – спросил Геркулес.

– Я не могу вам этого сказать. Иначе моей жизни будет угрожать серьезная опасность.

Профессор фон Гердер поднялся со стула и посмотрел через окно своего кабинета на деревья в саду. Он очень любил свое жилище и этот сад. Один из самых молодых и перспективных профессоров Германии, он совершил большую ошибку. Сколько еще времени он будет за нее расплачиваться?

– Это влиятельный политический деятель, и, поверьте мне, вам лучше с ним не связываться.

– Позвольте нам самим принять решение на этот счет, профессор, – парировал Геркулес.

– Ну хорошо, раз уж вы настаиваете. Человеком, который забрал у меня научный труд, написанный Паулем Иоганном Людвигом фон Хейзе, и, возможно, забрал из Кельнского собора рукопись с пророчествами Артабана, был эрцгерцог Франц-Фердинанд.

– Наследник австрийского престола? – уточнил Эрисейра.

– Да, именно он.

– А зачем эрцгерцогу понадобилась рукопись с пророчествами Артабана? – удивился Линкольн.

– Возможно, он пытается разобраться в каких-то волнующих его вопросах, – высказал предположение Эрисейра.

– Или же пытается разобраться в собственной судьбе, – мрачно добавил Геркулес.

– Что вы имеете в виду? Не понимаю, – покачал головой Линкольн.

– Ваш друг хочет сказать… – голос фон Гердера задрожал. – Он хочет сказать, что эрцгерцог, возможно, считает себя упомянутым в пророчествах Артабана Арийским мессией.

36

Вена, 21 июня 1914 года

Комната была заставлена приоткрытыми сундуками, вешалками с одеждой и шляпными картонными коробками. Служанки гладили платья и прочие предметы одежды и складывали их стопками, проворно снуя туда-сюда. Фрейлины с эрцгерцогиней выбирали наряды, в которых она будет блистать во время поездки в Сараево. Софии не хотелось туда ехать, однако в течение последних нескольких лет она старалась как можно больше времени проводить со своим мужем, но при этом поменьше находиться при императорском дворе. Там ее никогда не любили. Габсбурги, когда считали необходимым, могли вести себя по отношению к своим родственникам весьма жестоко. Они не хотели смириться с тем, что женой эрцгерцога Франца-Фердинанда стала она, София, – чешка и обычная фрейлина эрцгерцогини Изабеллы, и уж тем более не хотели они смириться с тем, что инородка станет в будущем императрицей Австро-Венгерской империи. Но это было не единственной причиной того, почему ей хотелось проводить больше времени со своим супругом: с ним с недавних пор происходили странные изменения. После того как его официально провозгласили наследником престола, он – ранее такой добрый, ласковый и нежный – стал замкнутым, обидчивым и раздражительным. Любая мелочь могла вывести его из себя, и он часами сидел один, запершись в своем кабинете. Когда она спрашивала мужа, почему он так изменился, он всегда отвечал уклончиво и старался сменить тему разговора. В общем, с Фердинандом происходило что-то странное, и она, София, не успокоится, пока не выяснит, что же с ним происходит.

– Дорогая, к чему такие грандиозные приготовления? Мы пробудем там всего лишь пару дней, – сказал эрцгерцог, входя в комнату.

Среди служанок и фрейлин тут же начался переполох: они поспешно повернулись лицом к эрцгерцогу и стали делать реверансы. Когда он жестом показал им, чтобы они вышли, все поспешно покинули комнату, толкаясь и громко перешептываясь.

– Знаешь, а ведь по существующим правилам ты должен заранее предупредить меня о своем приходе, а не врываться так неожиданно в мои покои, – проговорила, нахмурившись, София.

– Моя дорогая София, а разве ты не слышала стук моего сердца, когда я приближался к твоим покоям? – с театральным пафосом спросил эрцгерцог.

– Фердинанд, я говорю серьезно. Ты же знаешь, каких строгих порядков придерживаются твои ближайшие родственники! Если ты будешь вести себя по отношению ко мне фамильярно, они никогда не начнут меня уважать.

– Когда ты станешь императрицей, им придется перед тобой преклоняться – нравится им это или нет. Старику осталось жить не так уж и много, он скоро отойдет с миром, и тогда мы все вздохнем спокойно.

– Мне, как тебе прекрасно известно, не нравится, когда ты говоришь о своем дяде подобным образом. Франц-Иосиф – хороший человек, хотя он и придерживается тех порядков, которые несколько десятков лет как устарели.

– Ты забываешь о том, как он к тебе относился и с каким трудом нам с тобой удалось пожениться. За нас заступились кайзер Вильгельм и царь Николай.

– Это все в прошлом, Фердинанд. Что меня волнует сейчас – так это то, чем в последнее время ты забиваешь себе голову. После твоей поездки в Германию в тебе что-то изменилось.

– Что во мне могло измениться, дорогая моя супруга? Мне все больше приходится заниматься государственными делами, и эта поездка в Сараево заставляет меня немного нервничать.

– Но почему, дорогой? Мы ведь, как ты сам сказал, проведем там лишь пару дней. Ты и оглянуться не успеешь, как мы вернемся в Вену.

– Тебе, видимо, неизвестно, что в последнее время напряжение в наших отношениях с Сербией нарастает. Я бы предпочел, чтобы ты не сопровождала меня в этой поездке.

– Мы на эту тему уже говорили, – сказала София, поворачиваясь к мужу спиной и принимаясь разглядывать платья.

– Дорогая, эта поездка связана с определенными опасностями. Кроме того, Сараево – не подходящий город для такой дамы, как ты.

– Сараево – это не самый ужасный уголок мира.

– В этом городе полно турок, анархистов и различных преступников.

– Фердинанд, ты – единственная надежда для нашей империи. Многие ее регионы стремятся получить независимость, а твой дядя то ли не знает, как с этим бороться, то ли попросту ничего не хочет делать.

– Ты забыла, что я не люблю говорить о политике перед обедом. Кстати, я зашел, чтобы пригласить тебя отобедать вместе. Самая изысканная еда кажется мне безвкусной, если рядом со мной нет тебя.

– Смотри, какой у нас тут кавардак. До нашего отъезда осталось несколько дней, а мы не собрали и половины нужных нам вещей.

– С этим можно не торопиться, – заверил эрцгерцог супругу, подставляя ей локоть.

– Хорошо, – ответила она, беря мужа под руку.

Они покинули заваленную их личными вещами спальню и неторопливо прошли по коридору, отделяющему спальню от гостиной, и исчезли за ее дверью.

37

Кельн, 21 июня 1914 года

Собор стоял тыльной стороной к реке. Он был таким высоким, что здания вокруг него казались неприметными карликами. Две башни – величественные, богато украшенные, удивительно красивые, – казалось, взмывали в небо, бросая вызов силе всемирного тяготения. Три входа были похожи на глаза, внимательно высматривающие на простирающейся перед ними площади, кого бы из прохожих заманить поближе и проглотить.

Геркулес, Линкольн и Эрисейра вместе с фон Гердером пришли на площадь перед собором. Там их ждала Алиса: она успела пройтись по магазинам, чтобы частично восполнить багаж, который они оставили в поезде во время поездки из Мадрида в Лиссабон. А еще она подыскала гостиницу для ночлега.

– Добрый день. Я вас уже заждалась, – взволнованно сказала Алиса.

– Мы не могли прийти раньше, – объяснил Геркулес.

– Ну что, зайдем в собор? – спросила Алиса.

– Позволь сначала представить тебе профессора фон Гердера. Фон Гердер, Алиса Манторелья.

– Очень приятно.

– Мне тоже, господин фон Гердер.

– Впечатляет, – покачал головой Линкольн, пытаясь охватить взглядом колоссальное строение.

Назад Дальше