Арийский мессия - Марио Эскобар 21 стр.


– Существуют различные теории о происхождении арийской расы. Многие считают, что она возникла в русских степях. Что за вздорное предположение! Вы можете себе представить, что мы произошли от русских казаков?… Некоторые немецкие ученые утверждают, – и вполне обоснованно, – что арийцы впервые появились в древности на территории Германии. По крайней мере, именно в Германии еще сохранились чистокровные арийцы.

– Это предположение звучит более правдоподобно, – вставил Степан, стараясь вызвать у юноши симпатию.

– Существует весьма распространенное мнение, что ведические арийцы были этнически схожими с готами, вандалами и другими древнегерманскими племенами времен Великого переселения народов. Только две большие группы народов много мигрировали на протяжении своей истории: арийские и семитские. В этом можно убедиться, если проследить эволюцию различных европейских языков.

– Как вам, возможно, известно, англичане обнаружили в Индии примечательные остатки арийской культуры, – присоединился к разговору книготорговец. – Именно там берут свои истоки многие европейские языки, ибо они в большинстве являются родственными санскриту. Англичане использовали этот аргумент для оправдания своего присутствия в Индии. Они утверждали, что арийцы были племенами "белой" расы, которые в древности вторглись в Индию, покорив местные дравидийские темнокожие племена и потеснив их к югу. Кроме того, они стали доминирующими кастами, представители которых традиционно являлись толкователями индуистских ведических произведений.

– Это очень интересно, – сказал князь Степан. – А откуда вообще появилась идея "арийской расы"?

– Идея "арийской расы" существует с незапамятных времен. Вообще-то арийская раса – это не идея, это – реальность. В последние несколько лет лингвисты установили, что авестийский язык и санскрит являются родственными с основными европейскими языками, в том числе латинским, греческим, всеми германскими и кельтскими. Специалисты утверждают, что те, кто разговаривает на этих языках, происходят от одного древнего народа, и вполне очевидно, что этим народом могли быть только арийцы. Именно они, по всей видимости, являются предками всех европейских народов. Однако европейские народы в настоящее время большей частью деградировали, и только в Германии еще сохранились чистокровные арийцы.

– Слово "ариец" происходит от санскритско-авестийского слова "арья", что означает "благородный", – добавил книготорговец. – Некоторые из этих идей изложены в книгах, которые вы держите в руках.

Князь Степан посмотрел на два тома в красной обложке, которые еще раньше ему впихнул в руки книготорговец.

– Елена Блаватская и Генри Олкотт в конце девятнадцатого века основали Теософическое общество. Теософы утверждают, что арийцы – это раса, избранная Богом для того, чтобы освободить мир.

– Одним из сторонников данной идеи является друг Эрнста – господин Гвидо фон Лист, – сказал с улыбкой юноша.

– Мы о нем говорили. Это ведь его фотография, да? – спросил Степан, показывая на портрет на столе.

Книготорговец в ответ слегка кивнул.

– Что остается непонятным, так это то, где же все-таки следует искать истоки нашего арийского народа – в Индии или в Персии, – продолжал юноша. – Авестийский язык был языком древней Персии, территория которой примерно совпадала с территорией современного нам Ирана. Санскрит ассоциируется с долиной Инда, которая находится на северо-западе Индии, то есть к востоку от Персии. Впрочем, это не так уж и важно. Ну ладно, не буду больше вас отвлекать своими разговорами.

Он поднялся из-за стола и начал прощаться, но князь Степан ему поспешно сказал:

– Господин Шикльгрубер, разговор с вами был для меня очень приятным. Я ближайшие несколько дней буду находиться здесь, в Вене, и мне хотелось бы выпить вместе с вами кофе или же поужинать.

– Почему бы нет? Это будет для меня честью.

– Где вы остановились в Вене?

– В одном из тех домов, в которых я квартировал, когда жил в этом городе. Это на Мельдеманнштрассе, дом номер двенадцать.

– Вы не против поужинать вместе сегодня вечером?

– В шесть часов меня бы устроило.

– Я провожу тебя до выхода, – сказал юноше книготорговец.

– Не переживай, Эрнст, я сам закрою дверь.

– До свидания, – сказал князь Степан, слегка приподнимаясь со стула.

Когда он и книготорговец остались вдвоем, Степан попытался выведать побольше об этом юноше, а также о ложе, членом которой был Эрнст.

– Он появился здесь несколько лет назад, – начал рассказывать о Шикльгрубере книготорговец. – Родом он из маленького городка на северо-западе Австрии. Когда он зашел в этот магазин впервые, он был похож на бродягу. Сейчас дела у него, похоже, пошли немного лучше.

– Я этому рад.

– Я, можно сказать, стал для него наставником, и всем, что тает, он обязан мне, – самодовольным тоном заявил книготорговец.

– Это неудивительно, вы ведь являетесь членом ложи. Вы мне, кстати, не сказали, как она называется.

– Арийское братство. Вы хотели бы побывать на нашем собрании?

– Это было бы для меня огромным удовольствием.

– Очередное собрание состоится сегодня вечером. Членами Арийского братства являются некоторые из самых влиятельных в Вене людей. Вы сможете познакомиться с этими людьми и получить представление о настоящей арийской идеологии.

– Замечательно!

– Приходите сюда часов в девять вечера. Не опаздывайте.

– Я не опоздаю. В этом можете быть уверенны.

Князь Степан встал, заплатил торговцу за книги Елены Блаватской и вышел из книжной лавки. Проводимое им расследование не могло иметь более успешного начала. Он познакомился с человеком, от которого наверняка выведает нужную ему информацию о движении арийцев и который поможет ему проникнуть в тайное общество, знающее легенды об Арийском мессии.

56

Вена, 30 июня 1914 года

Автомобиль въехал в город с восточной стороны и довольно быстро домчался до центра. Когда он буквально летел на огромной скорости по Аусштеллунгсштрассе, прохожие провожали его изумленными взглядами. Наконец сидевший за рулем американец резко затормозил – и по всей улице распространился запах паленой резины. Алиса вышла из автомобиля, чувствуя головокружение. Ей доводилось раньше ездить на автомобилях – и даже довольно часто, – но не на такой сумасшедшей скорости. Линкольн вышел из автомобиля в мрачнейшем расположении духа: этот его соотечественник был, похоже, ненормальным, потому что он иногда разгонял автомобиль до скорости в пятьдесят километров в час! Единственным человеком, которому эта поездка понравилась, был Геркулес. Хотя они ехали почти всю ночь, испанец, тем не менее, чувствовал себя прекрасно.

– Большое спасибо, Сэмюель, – сказал он американцу. – Благодаря тебе мы приехали сюда за рекордно короткое время.

– Пустяки, Геркулес. Я проведу в Вене несколько дней. Если вам еще понадобится мой автомобиль, вы сможете меня найти в отеле "Империал".

– Хорошо. Ну что ж, пошевеливайтесь, друзья-подружки, не так уж мы и устали! – попытался подбодрить друзей Геркулес.

Они забрали из автомобиля свой багаж, и американец тут же умчался – конечно же, опять на большой скорости.

– Ну, и куда мы теперь? – спросила Алиса.

– Димитриевич дал мне адрес квартиры, в которой мы можем остановиться, – сказал Геркулес. – Это на Фельдерштрассе, – добавил он, заглянув в свой блокнот.

Они шли пешком более получаса, прежде чем добрались до нужной им улицы. Багажа у них с собой было мало, он их не сильно отягощал, однако после нескольких дней, проведенных в утомительных поездках, друзья едва держались на ногах и думали только о том, как бы поскорее добраться до обещанной им квартиры и принять горячую ванну. Они оказались в квартале, явно не самом респектабельном в столице Австро-Венгерской империи, однако здесь, по крайней мере, они смогут немного отдохнуть, прежде чем опять займутся поисками. Они постучали в дверь по нужному им адресу, и им открыл темноволосый мужчина, похожий на крестьянина. Окинув их с ног до головы взглядом, он спросил о чем-то по-сербски.

– Не понимаю, – ответил Геркулес и показал визитную карточку Димитриевича. Мужчина с внешностью крестьянина тут же позволил им войти. Показав им жестами, где находятся их комнаты, он протянул им связку ключей. Затем – опять же жестами – он объяснил им, что на столе в столовой лежит конверт, который им необходимо вскрыть.

Когда Геркулес и его друзья остались одни и расселись в столовой, Геркулес вскрыл конверт. Внутри находился листок бумаги, на котором были написаны инструкции о том, как они должны себя вести, чтобы не угодить в лапы к полиции, а также приводился список адресов, по которым сейчас могли находиться князь Степан и адмирал Коснишев.

Отдохнув в течение нескольких часов, Геркулес и его друзья – до наступления вечера – вышли из квартиры и отправились по первому из указанных в списке адресов. Это было недалеко, да и вообще квартира, в которой они расположились, находилась довольно близко от большинства из этих адресов.

По первому адресу они увидели довольно древний на вид и маленький особнячок, вокруг которого высились более солидные здания. Открыв калитку, Геркулес и его друзья прошли через неухоженный и частично вырубленный сад. Вход в дом – скромное крыльцо, которое было чуть шире входной двери. Геркулес постучал в дверь, но, прождав пару минут, так и не услышал ответа. Тогда друзья стали заглядывать в окна, но никого в них не увидели. Дом, похоже, был пуст. Они обошли его вокруг и обнаружили черный ход, через который можно было проникнуть в дом так, чтобы этого никто не заметил с улицы.

– Хотите проникнуть в дом, Геркулес?

– Нам придется это сделать, Линкольн. Необходимо убедиться, что в доме и в самом деле никого нет.

– Я пойду с вами, – сказала Алиса.

– Нет, Алиса, ты останешься здесь.

– Я за последние дни повидала всякого, а значит, со мной вряд ли что-нибудь случится, если я зайду в заброшенный дом.

– Пусть она идет с нами, – попросил Линкольн, глядя в глаза Геркулеса.

– Хорошо, но впереди пойду я.

Геркулес разбил небольшое стекло в двери и отодвинул засов. Кухня была пустой и, судя по ее состоянию, ею не пользовались уже несколько лет. Геркулес жестом показал Линкольну и Алисе, чтобы они заходили в дом. По коридору они сначала попали в большую гостиную, а затем, заглянув и в другие комнаты и убедившись, что на первом этаже никого нет, поднялись на второй этаж. Деревянная лестница громко скрипела при каждом их шаге, но на этот скрип никто не вышел: в доме, видимо, и в самом деле давно никто не жил. Впрочем, осматривая комнаты на втором этаже, Геркулес и его друзья заметили, что пару дней назад здесь кто-то был. Наконец они зашли в крайнюю комнату. Здесь было очень темно. Линкольн направился было к окну, но обо что-то споткнулся и едва не упал на пол. Когда он добрался-таки до окна и отдернул штору, на полу друзья увидели чье-то тело. Пожилой мужчина лежал в огромной луже крови.

– Линкольн, как вы думает, сколько времени назад его убили? Чернокожий американец подошел к трупу, наклонился, потрогал уже начавшую подсыхать кровь, а затем пощупал кожу трупа.

– Точно сказать не могу, но думаю, что менее суток назад, – сказал он.

– У него там рана на шее?

– Ему перерезали горло.

Алиса пыталась заставить себя посмотреть на труп, но каждый раз невольно отводила взгляд в сторону. А еще она прикрыла рот и нос платком из-за исходившего от трупа тошнотворного запаха.

– Труп, похоже, уже начал разлагаться, – заметил Линкольн. – Этому поспособствовала жара.

– Судя по внешности убитого, это адмирал Коснишев, – добавил Геркулес.

– Вы абсолютно правы.

– Но кто его убил? – спросила Алиса; она уже начала привыкать к исходившему от трупа запаху. – И куда подевался второй русский?

– Возможно, это сделала австрийская контрразведка.

– Нет, Линкольн. Австрийская контрразведка не оставила Бы труп на полу.

– Кто же тогда его убил, Геркулес?

– У меня есть только два предположения: его убили либо "Черная рука", либо князь Степан, – проговорил испанец, внимательно осматривая комнату.

– С какой стати его стал бы убивать князь Степан? – удивилась Алиса.

– Они могли серьезно поссориться, заподозрить друг друга в предательстве… Есть много причин для того, чтобы захотеть убить человека.

– Из-за чего они могли поссориться?

– Князь Степан, возможно, прочел книгу пророчеств Артабана и…

– И решил прикончить адмирала? – иронически покачала головой Алиса.

– Адмирал, возможно, хотел вернуться домой, а князь считал, что этого ни в коем случае нельзя делать… Единственное, что мы знаем теперь наверняка, – это то, что разыскиваем уже не двух, а одного человека.

– Какой там следующий адрес? – спросила Алиса, желая поскорее уйти из этого дома.

– Тут неподалеку, в паре кварталов, – ответил Линкольн, заглянув в карту города.

– Так давайте пойдем туда, а то скоро стемнеет.

Линкольн накрыл труп простыней и прочитал короткую молитву. Геркулес и Алиса молча ждали, пока он закончит.

– Нам нужно сообщить в полицию о том, что здесь находится труп, – сказал Линкольн.

– Мы не можем этого сделать.

– Геркулес, нельзя оставлять его лежать здесь на полу, как дохлую собаку, – настаивал Линкольн.

– Если мы сообщим об этом трупе полицейским, они начнут задавать нам вопросы и, чего доброго, еще арестуют нас. А пока мы будем находиться в участке, может получиться так, что они схватят князя Степана и заберут у него книгу пророчеств Артабана.

– Я не могу позволить, чтобы этот человек так и остался лежать здесь, в этом пустом доме, – заупрямился Линкольн.

– Линкольн прав, – вмешалась Алиса, бросая на Геркулеса умоляющий взгляд.

Геркулес сердито фыркнул, но все же согласился сообщить полиции об обнаруженном трупе.

57

Вена, 30 июня 1914 года

Мельдеманнштрассе представляла собой довольно оживленную улицу на окраине города. Многие лавочники выставляли свой товар в лотках прямо на тротуаре, и запах фруктов примешивался к доносившемуся из кафе запаху кофе. Князь Степан заказал себе чашечку крепкого кофе, а его собеседник ограничился лишь лимонадом. Шикльгрубер не пил кофе, не употреблял алкоголя и не курил. Он заявил князю, что тело подобно храму и что в нем следует поддерживать образцовый порядок.

– Вы занимались йогой? – спросил юноша у князя Степана.

– Я даже не знаю, что это такое.

– Йогу можно считать спиритуалистической гимнастикой, разработанной в Индии. При помощи йоги можно существенно повлиять на некоторые жизненно важные функции нашего организма.

– Очень интересно! – воскликнул князь, отхлебывая из чашечки ароматный венский кофе. – Вы сейчас живете в Германии?

– Да, в Мюнхене. Вы бывали в Мюнхене?

– Нет. По правде говоря, это моя первая поездка за пределы Украины.

– Вам следует съездить в Мюнхен. Это самый что ни на есть немецкий город.

– Ваши родители живут там?

– Нет, я родился в Браунау-ам-Инн. Это маленький городишко у границы с Баварией, но с этой, австрийской стороны.

– Ваши родители сейчас живут в этом городке?

– Нет, они уже давно умерли.

– Ой, извините.

– Не беспокойтесь, я уже свыкся с мыслью, что их больше нет. Но мы ведь с вами пришли сюда, чтобы поговорить об арийцах, да?

– Именно так. На Украине на подобные темы никто не разговаривает. Мы представляем собой небольшую общину торговцев, и нам нравится сохранять свои немецкие традиции, однако мы почти ничего не знаем об истории и происхождении своего народа.

– Незнание является сегодня злободневной проблемой. Если вы начнете спрашивать у прохожих на улице про "Гамалион", "Книгу ста глав" или "Пророчество монаха Германа", большинство из них попросту не поймет, о чем идет речь.

– Боюсь, что я принадлежу к этому большинству невежественных немцев.

– Я раньше тоже был невежественным, однако благодаря чтению книг и участию в заседаниях Арийского братства теперь знаю многое о прошлом и великом будущем нашего народа.

– Великом будущем? – удивленно спросил князь.

– В "Гамалионе", например, говорится о германском правителе, который разгромит французское государство, покончит с властью римских пап, подчинит себе славян и венгров и навсегда уничтожит евреев.

– А что это за "Гамалион"?

– Это произведение появилось в тысяча четыреста тридцать девятом году. Я его в оригинале не читал, но несколько лет назад выдержки из него напечатали в журнале "Остара".

– "Остара"?

– Вы не знакомы с этим журналом? Его уже несколько лет издает Йорг Ланц фон Либенфельс.

– А "Пророчество монаха Германа"?

– Это рукопись тысяча двести сорокового года, о которой стало известно лишь в восемнадцатом веке. В ней изложены пророчества, в которых говорится о крахе германских монарших династий и о пришествии правителя, который уничтожит евреев. Упреждая ваш следующий вопрос, могу сказать, что в "Книге ста глав" повествуется о подготовке германского народа к тому, чтобы восстановить свое национальное достоинство и пойти за лидером, который поможет ему уничтожить его врагов. Возможно, предстоящая война и станет началом всему этому.

– Какая война?

– А та, что вот-вот начнется. Германия разгромит Россию и Францию, причем очень быстро. Единственное, о чем я сожалею, – это что германский кайзер и австрийский император не смогут всего этого увидеть – не доживут.

– А вы ничего не слышали о пророчествах Артабана?

Юноша замолчал – всю его словоохотливость словно ветром сдуло.

– Нет, я ничего о них не слышал, – наконец проговорил он с таким видом, как будто его собеседник был следователем и хотел вытянуть у него какие-то показания.

– У меня есть с собой книга с этими пророчествами, – сказал князь Степан, доставая книгу из-за пазухи.

– Можно мне на нее взглянуть? – спросил юноша, глядя на книгу заблестевшими от любопытства глазами.

– Я лучше прочту ее вам сам.

Шикльгрубер кивнул и, опершись локтями о крышку стола, подался вперед, чтобы лучше слышать. Степан стал выборочно читать отрывки из книги, замечая краем глаза, с каким одухотворенным лицом его слушает Шикльгрубер:

"…когда я прибыл в Египет и увидел там прекрасный город Александрию, я осознал, что Младенец Вифлеемский находится в этом городе. После многих месяцев странствий и поисков мне наконец-то предстояло увидеть Спасителя мира, Мессию… Когда я узнал, в каком доме он живет, я немедленно направился к этому дому. Возле него я увидел красивую женщину, стиравшую белье, и двухгодовалого ребенка, игравшего рядом с ней на песке. Этот ребенок обратил на меня свой взор. Его черные глаза и темные волосы привели меня в недоумение. Этот ребенок с желтоватой кожей, наивным лицом и вообще самой заурядной внешностью не мог быть Мессией. Его мать подошла ко мне и заговорила со мной на арамейском. Она была похожа на еврейскую крестьянку – такую, каких очень много в Палестине. Одета она была в старую потертую тунику, а голову она покрыла платком, который от многократной стирки утратил свой цвет. Я взглянул на своих слуг и пошел вместе с ними прочь от этого места…"

Юноша восторженно посмотрел на князя Степана и, улыбнувшись, сказал:

Назад Дальше