Малый прыжок в английский за 115 минут - Александр Драгункин 15 стр.


Настоящее

I HAVE +BEEN waitING + for this money + all my life!

[ай хæв биин wэйтинг фоо ðис мани оол май лайф]

Been [биииин] - Ооочень долго!!!

Я + ЖДАЛ +… этих денег всю свою жизнь!

= Я + ЖДУ +… = начал ждать когда-то, ожидание было длительным ("all my life"), и жду я ДО настоящего момента (= "have")!!!

ЕЩЁ РАЗ.

Формой "have" (have / has - had - will have) Вы-как всегда - покажете, ГДЕ во времени находится тот "момент" или та "точка отсчёта", под которую "подгоняется" это Ваше "растянутое", "длящееся" действие (= длительное "ожидание")!

данном случае эта "точка отсчёта" находится в "сейчас" = в настоящем времени → "… have …"!!!).

____________________

А вот здесь ↓ "точка отсчёта" находится в будущем!!!

К тому времени + я буду ждать (= прожду) + уже 5 часов.

By that time + I will have + been waiting + for 5 hours already.

[бай ðæт тайм ай wил хæв биин wэйтинг фоо файв ауэз оолрэди]

Смотрите, как всё логично:

will have - Показываем: Время

been - Показываем: "…К…"

waiting - Показываем: Процесс (= Длительность).

____________________

АПОФЕОЗ.

А сейчас мы украсим обсуждение темы "времён" королём примеров - фразой, которую произносит на чистом английском Leonardo di Caprio в фильме "Человек в железной маске", и которая включает в себя и хорошо демонстрирует

СРАЗУ целых 3 типа действий:

I HAVE BEEN in prison for 6 years

[ай хæв биин ин призн фоо сикс йиэз]

Я пробыЛ в тюрьме 6 лет (т. е. "от… и до сегодняшнего дня"),

you FREED me

[юу фриид мии]

вы освободили меня (одноразовое действие в прошлом).

and now you ARE ASKING me

[æнд нау юу аа ааскинг мии]

а сейчас вы просиТЕ меня (именно в данный! момент)

to enter another prison.

[ту энтэ энаðэ призн]

сесть в другую тюрьму

____________________

Соответствие форм и конструкций

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по СООТВЕТСТВИЮ

наиболее употребительных АНГЛИЙСКИХ ФОРМ и КОНСТРУКЦИЙ РУССКИМ и ПО ИХ УПОТРЕБЛЕНИЮ:

1) ВЧЕРА

2-я ФОРМА (= "+(е)D" или из "Таблицы"):

Вчера
я посчитал / съелI counted / ate
с 5 до7я считал / елI was* + counting / eating
ровно в 7:34я считал / елI was* + counting / eating
весь денья считал / елI was* + counting / eating
К 5:00я посчитал / съелI had* counted / eaten

2) СЕГОДНЯ

НИчего НЕ делаем или "+S",

WAS / WERE / WILL be.

СЕЙЧАС

AM / IS / ARE + "+ing";

К

HAVE / HAS / WILL have + 3-я форма:

Сегодня
я считаю / емI count / eat…
прямо сейчася считаю / емI am + counting / eating.
весь денья считаю / емI am + counting / eating.
с 5 до 7я считал / елI was + counting / eating.
на это времяя сосчитал / съелI have counted / eaten. (= к этому моменту)
К 5:00я сосчитал / съелI had counted / eaten.
с 5 до 7я буду считать / естьI will be counting / eating.
К 5:00я сосчитю / съемI will + have counted / eaten.

____________________

3) ЗАВТРА

WILL + глагол;

WILL be +…ing;

WILL have + 3-я форма:

Завтра
я буду считать / естьI will + count / eat
я сосчитаю / съемI will + count / eat
с 5 до 7я буду считать / естьI will be counting / eating
ровно в 7:34я буду считать / естьI will be counting / eating
весь денья буду считать / естьI will be counting / eating
К 5:00я сосчитю / съемI will + have counted / eaten

Видите, везде и В любом Случае

ВРЕМЯ мы показываем 2-ой ФОРМОЙ самогó глагола (1-й тип действий) или же ФОРМАМИ "be" и/ли "have" (в конструкциях).

"ТИП" же действия и смысл его (в конструкциях) мы показываем "3-ей" или "INGовой" ФОРМОЙ смыслового глагола (то есть тем или иным определением)!!!

Сочетания элементов с "конструкциями"

НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ.

ВСЕ "конструкции" в своей неизменённой форме (и все "типы действий") прекрасно могут сочетаться с (любыми) элементами, то есть с тем, что до меня называли "модальными глаголами" - хотя, повторяю, какие же это глаголы, если они вообще не изменяются и у них нет ни одного глагольного признака???

"ЭЛЕМЕНТ +…":

____________________

… + Пассив:

I + CAN + BE killED.

[ай кæн бии килд]

Я + МОГУ + БЫТЬ убиТ(-ым) = Меня можно убить.

____________________

… + 1-й тип действий = + "Действия "Бац!":

I + CAN + READ + any English book.

[ай кæн риид эни инглишь бук]

Я + МОГУ + ПРОЧЕСТЬ + любую английскую книгу.

____________________

… + 2-й тип действий = + "Действия "Процесса":

You + SHOULD + BE LIVING + here.

[юу шюд бии ливинг хиэ]

Тебе + БЫ СЛЕДОВАЛО + ЖИТЬ + здесь.

____________________

… + 3-й тип действий = + "Действия "К":

I + COULD + HAVE EATEN + this soup.

[ай куд хæв иитн ðис сууп]

Я + МОГ + (уже) СЪЕСТЬ + этот суп.

____________________

… + 4-й тип действий = + "Процесс "ДО":

I + MIGHT + HAVE BEEN WAITING + for you all my life.

[ай майт хæв биин wэйтинг фоо юу оол май лайф]

Я + МОГ БЫ + ПРОЖДАТЬ + тебя всю свою жизнь ("мою").

____________________

И улыбнитесь, вспомнив, как когда-то безответственно пели легкомысленные "Арабески":

"We + SHOULD + BE THINKING + about some drinking!".

[wи шюд бии θинкинг эбаут сам дринкинг]

В смысле: "А не пора ли нам поддать?!".

А в "Моей прекрасной леди" Элиза Дуулитл заливалась:

"I + COULD + HAVE DANCED + all night,

And + COULD + HAVE BEGGED + for more!"

"Я + МОГЛА БЫ + ТАНЦЕВАТЬ + всю ночь,

И + МОГЛА БЫ + ПОПРОСИТЬ + ещё!".

Сочетание "времён"

НЕТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

по СОЧЕТАНИЮ "ВРЕМЁН" друг с другом

(Для практического ИСПОЛЬЗОВАНИЯ).

1) Вот ГЛАВНОЕ для Вас и довольно-таки простое ПРАВИЛО № 1:

Если глагол главного предложения - то есть первой части всего предложения - стоит в простом прошедшем времени = во 2-й форме, то и глагол второй части этого предложения должен обязательно стоять тоже в прошедшем времени (либо с элементом "would" - смотри далее).

То есть:

если по-русски можно сказать: "Я думаЛ, что схоЖУ с ума"

то есть форма настоящего времени ("схоЖУ") внутри "прошедшего" действия ("думаЛ"),

то по-английски ОБА действия должны стоять в ПРОШЕДШЕМ времени.

I THOUGHT (that) I + WAS GETTING MAD.

[ай θоот ðæт ай wоз гэтинг мæд]

Я думаЛ, что я схожу/сходил с ума =

= Я думаЛ, что я СТАНОВИЛСЯ сумасшедшим.

Вот такие примеры на эту тему давал проф. В.К. Мюллер в грамматической части своего известнейшего словаря:

Я спросил, как его зовут = I asked what his name was.

[ай ааскт woт хиз нэйм wоз]

Я сказал ему, что ему можно (было) сделать это.

I told him (that) he was allowed to do this.

[ай тоулд хим ðæт хи wоз элауд ту дуу ðис]

____________________

NB!

Если же глагол главного предложения стоит в одном из настоящих или будущих "времён", то глагол второго предложения может стоять практически в любом времени сообразно с необходимостью говорящего:

Я знаю, что он это говорил! = I know (that) he said it!

[ай ноу ðæт хи сэд ит]

Я никогда не поверю, что он такое сказал

I will never believe (that) he said such a thing

Я слышал, что он возвращается

I have heard (that) he is coming back

[ай хæв хœœд ðæт хи из каминг бæк]

____________________

2) Второе ОЧЕНЬ ВАЖНОЕ для Вас правило

"БУДУЩЕЕ в ПРОШЕДШЕМ":

Я сказаЛ ему, что приду = I told him + I would come

[ай тоулд хим ай wуд кам]

Я всегда думаЛ, что + СТАНУ + лётчиком.

I always thoughT (that) + I WOULD become + a pilot.

[ай оолwэйз θоот (ðæт) ай wуд бикам эпайлэт]

Ты никогда не подозреваЛа, что он + ПРЕДАСТ + тебя.

You never suspecteD (that) he + WOULD betray + you.

[юу нэвэ сэспэктид (ðæт) хи wуд битрэй юу]

Он не знаЛ, что БУДЕТ жалеть об этом всю свою жизнь.

Не didn't know (that) he WOULD regret about it all his life.

[хи диднт ноу (ðæт)хи wуд ригрэт эбаут ит оол хиз лайф]

(=Я БУДУ ДОЛЖЕН +…)

Я не ожидаЛ, что + мне ПРИДЁТСЯ + уехать.

I didn't expect (that) + I WOULD HAVE TO + leave.

[ай диднт икспэкт (ðæт) ай wуд хæв ту лиив]

Как Вы, надеюсь, заметили, "БУДУЩЕЕ" в "ПРОШЕДШЕМ" во всех вышеприведённых примерах - а вообще-то, ВСЕГДА -

идёт через "… wуд …" = "… WOULD …". а НЕ через "will"!

____________________

Кроме этого, ещё раз обращаю Ваше внимание на то, что в моих английских примерах словечко

"… that…"[ðæт] = "…, что…", "…, который…" зачастую стоит в скобках, т. к. в английских предложениях оно совсем не обязательно!

____________________

ЕЩЁ ПРИМЕРЫ ДЛЯ ЗАЗУБРИВАНИЯ:

Я знаЛ, что она + скажет + ему это.

Назад Дальше