Лексический комментарий к тексту
пустка - пустырь, пустошь
узбярэжжа - побережье, прибрежье, прибережье
нябыт - небытие
удзірванелы - поросший густой травой, покрытый дерном
галлё - ветви
мінуўшчына - прошлое, былое
галосе - у глаголов второго спряжения в качестве литературной нормы закрепилось окончание - іць - галосіць
птушка - птица
хмара - туча
гутарка - беседа, разговор, здесь: молва
хорам - хоромы
думна - здесь: задумчиво
абшар - простор, пространство
пахань - вспаханная земля, пахота
вёска - деревня
амшалы - обомшелый
мара - мечта, греза
зневажаць - оскорблять, унижать, позорить
катаваць - пытать, мучить, бить, истязать
модлы - молитвы
пакрыёма - скрытно, тайно, тайком, наречиеобразовано от причастия по модели знаёма, вядома от глагола крыць
Упражнения
1. Определите, в каких словах звуки [в], [г], [й] являются приставными. Выпишите эти слова.
Вольха, востры, гараць, вочы, вустрыца, гарапнік, вушы, навобмацак, вобземлю, волас, вось, вол, бравурны, завулак, ен, ехаць, іней, біёлаг, іхні, іскра, вучыць, вузел, галопам, вугаль, вохрыць, воцат, вотум, вотруб'е, воўк, вопытны, вораг, вопратка, водкуп, водгалас, воблака, волава, волакам, вокладка, вокрык, вонкі, воля, ворс, вуздэчка, вужака, вугор, вузкаваты, вулкан, вусны, вусач, вулей, гарэшнік, гаспадар, гоман, гэтакі, гэй, ікра, ікаць, іл, ім, і мбір, імпэтна, іншы, іск, ісціна, іхнія, Іўе, ікс, ісцец, істота.
2. Из приведенного ниже отрывка из народной сказки выпишите слова с приставными согласными.
Крыўдна стала беднаму брату. Узяў ён вуду і пайшоў рыбу лавіць. Сеў у стары човен ды паплыў на сярэдзіну возера. Вудзіў, вудзіў, - усё дробная рыбка трапляецца А тут і сонца заходзіць "Ну, - думае бедны рыбак, - закіну яшчэ раз на шчасце". Закінуў вуду і выцягнуў такую рыбіну, якой і зроду не бачыў: вялікая ды ўся серабрыстая.
Пацешыўся ён з дзіўнай рыбіны і пачаў яе ў торбу запіхваць А тая раптам і кажа яму чалавечым голасам:
- Не губі мяне, добры чалавек, пусці назад у возера.
Успомніў рыбак сваіх дзяцей і кажа:
- Не магу я цябе пусціць - я сам галодны і дзеці даўно есці хочуць. 3 чым я дамоў вярнуся?
3. Определите, в каких словах звуки [а], [і] являются приставными гласными Выпишите эти слова и составьте с ними новые предложения, чтобы приставные гласные исчезли, где это возможно.
Сарваць ігрушу, укалоць іголкай, мераць на свой аршын, пёк аржаны хлеб, закончыць ірваць, ад амшары, іршыць кажух, ірдзістая раніца, над ілбом, паўз аржанішча, з'еў агурок, пад агарод, зроблены з істужкі, не вер гэтай ілжы, ікрыстая кета, разбіць ільдзіны, ільготы па інваліднасці, не ўлавіць імгненне, старой ільнаўборачнай машыны, амшэлы пень, амшыць хату, імклівасць рухаў, увесь дзень імжэў дождж, імгненная рэакцыя, імпазантная асоба, сляпіцай лезуць авадні, авечая шкура, агорклая дзічка, стаіць амшанік, хат амшалых, поезд імчаў, ірваць паперу, здаваць іспыты, прыехаў у аўторак.
4. Спишите, вставляя, где необходимо, пропущенные буквы. Объясните, почему в одних случаях буквы следует вставлять, а в других нет.
Прыемна глянуць назад: там рассцілаецца…ржышча, ляжаць роўнымі радамі копны саломы.(І. Шамякін) Каржакаватыя хвойкі саступалі месца багульніку, а далей распасціраліся пухнатыя …мшарыны, гасцінны прытулак журавоў і чапляў. (М. Лынькоў) Некалькі артылерыстаў цягнулі гармату, якая грузла амаль да …осі. (І. Мележ) Цэлы …остраў кустоў барбарысу з чырвонымі ягадамі палалі на сонцы. (В. Хомчанка) Зверху бабёр пакрыты …осцю - доўгімі і параўнальна рэдкімі валасамі. (В. Вольскі) Каб сонца засланіць, …ушэй асліных мала. (К. Крапіва) Дзе-нідзе свінцовымі …окнамі зманліва блішчалі прасмы вады. (М. Ракітны) Ф. Багушэвіч выкрывае …лжывасць і недакладиасць прыпцыпу буржуазнага права "роўнасці ўсіх перад законам". (І. Лушчыцкі) Палі прыцерушыў лёгкі сняжок, толькі рудзее сцежка, прытаптаная клетачкамі лапцей, ды каляіны, поўныя каламутнай вады і тонкіх патрушчаных …льдзінак. (С. Грахоўскі) Сцюдзёная …льдзінка на бярозе гарыць халодным сіняватым святлом. (М. Лынькоў) Дзедава хата стаіць усі мі …окнамі на …озера, да сонца. (Я. Брыль)
5. С каждым приведенным ниже словом составьте по два предложения. В первом должна сохраниться приведенная форма, во втором слово должно быть без приставного гласного.
Іржавы, імшыць, імгла, іржышча, аржаны, ільготы, ілгуння, імчацца, ільдзіна, ірдзець, ільнаводчы, аржанішча, ілбом, ільвіца, ірваць, іржа, іржаць.
6. Измените слова или подберите однокоренные таким образом, чтобы в них появился приставной согласный.
Акно, азёры, абласны, абады, альховы, акісленне, астравы, аблокі, астрыць, асенні, апранацца, агонь.
Урок 7
ДОЛГИЕ СОГЛАСНЫЕ
В белорусском языке, как и в русском, на морфемных границах, когда приставка заканчивается на тот же согласный, которым начинается корень, или суффикс начинается таким согласным, которым заканчивается словообразующая основа, возникает удвоение согласных: ссадзіць, раззваніць, адтуль (читается [аттуль]), ззаду, дваццаць, аббіць, каменны, наладчык (читается [налаччык]) и т. д. Удвоенными могут быть практически все согласные белорусского языка. Они произносятся как долгие согласные.
Специфической особенностью белорусского языка являются долгие согласные, развившиеся перед окончанием в положении между гласными. В русском языке этим долгим согласным соответствует сочетание согласного с [и], сравн. зелле - зелье, калоссе - колосья, варэнне - варенье, сучча - сучья и т. д. В этом отношении белорусский язык близок к украинскому, в котором также имеются подобные долгие согласные. Произносятся они так же, как и удвоенные.
В описанном выше положении удваиваются следующие согласные:
[л] - галлё - ветки, хворост, ралля - пашня, вяселле - свадьба, свадебная процессия, крылле - крылья, наваколле - окрестность, окружающая среда, гніллю (творительный падеж от гніль), моллю (творительный падеж от моль) и т. д.; личные формы глагола ліць принято произносить [льйу], [льйеш], [льйе] и т. д., однако допускается произношение с долгим согласным ([льлю], [льлеш], [льле] и т. д.), а также с [і] (лію, ліеш, ліе и т. д.);
[н] - пытанне - вопрос; жаданне - желание; свіння, світанне - рассвет, снеданне и сняданне - завтрак, рунню (творительный падеж от рунь) и т. д.;
[з] - рыззё - тряпье, палоззе - полозья, граззю (творительный падеж от гразь), маззю (творительный падеж от мазь) и т. д.;
[с] - калоссе - колосья, кассё - косовище, рыссю - рысью, Палессе, узлессе - опушка, воссю (творительный падеж от вось) и т. д.;
[дз] - абоддзе - ободья, разводдзе - разводье, половодье, суддзя, моладдзю (творительный падеж от моладзь - молодёжь) и т. д. (следует напомнить, что на письме удвоенное и долгое [дз] передается тремя буквами - ддз);
[ц] - смецце - мусор, жыццё - жизнь, выццё - вытье, свацця - сватья, раццю (творительный падеж от раць), пяццю (творительный падеж от пяць) и т. д.;
(ж] - збожжа - зерно, бездарожжа, падарожжа - путешествие, узбярэжжа - побережье, замужжа - замужество, залежжу (творительный падеж от залеж) и т. д.;
[ш] - узвышша - возвышенность, зацішша - затишье, удушша - удушье, мышшу (творительный падеж от мыш) и т. д.;
[ч] - ноччу - ночью, ламачча - ломаные предметы, хворост, зарэчча - заречье, аблічча - облик, немаччу (творительный падеж от немач - немощь, недуг) и т. д.
Долгие согласные [л], [н], [з], [с], [дз], [ц] всегда мягкие, а [ж], [ш], [ч] - всегда твердые. Губные согласные и [р] в литературном языке долгими не бывают: сям'я, зуб'е, надвор'с, пер'е.
Использование перечисленных долгих согласных в белорусском языке тесно связано с определенными тематическими и грамматическими разрядами слов и некоторыми грамматичсскими формами слов. В основном они встречаются:
а) в существительиых среднего рода, обозначающих совокупность однородных предметов как единое целое (собирательные существительные): палоззе, рыззё, бадылле - стебли, скулле - чирьи, сучча - сучья;
б) в отглагольных существительных, которые представлены двумя типами - с долгим [н] (праўленне, кіраванне - управление, складанне - сложение) и с долгим [ц] (набыццё - приобретение, піццё, ліццё, распяцце). Эти отглагольные существительные могут обозначать процессы или приобретать значение собирательности и даже конкретности (ліццё - литые металлические вещи, праўленне - выборный орган, стоящий во главе организации или учреждения);
в) в приставочных существительных, обозначающих место: раздарожжа - перепутье, узлессе, заплечча, узвышша;
г) в сложных существительных и некоторых приставочных с оттенком собирательности: стагоддзе, мнагаўладдзе, мелкаводдзе, беззямелле, бязлессе, мнагамужжа;
д) в существительных, образованных от прилагательных с разными абстрактными значениями: багацце - богатство, прыволле, вяселле, ранне - утро;
е) в существительных женского рода, обозначающих лицо, часто соотносительных с существительными мужского рода: бягуння, пападдзя, свацця, Наталля;
ж) в некоторых существительных с предметным значением: кассё, ружжо, келля - келья, валлё - зоб;
з) в творительном падеже единственного числа существительных с нулевым окончанием: ціш - цішшу, гразь - граззю, зелень - зеленню, мыш - мышшу, гніль - гніллю. Следует обратить внимание, что такие же существительные, оканчивающиеся на губные согласные и [р], не имеют долгих согласных в творительном падеже: глыб - глубь - глыб'ю, сыл - сып'ю, кроў - кроўю или крывёй, крывёю. Нет долгих согласных в творительном падеже и у тех существительных, которые оканчиваются сочетанием согласных: радасць - радасцю, годнасць - достоинство - годнасцю;
и) в творительном падеже числительных: пяццю, дзесяццю, трыццаццю, семнаццаццю, однако сямю, васьмю;
к) в некоторых наречиях, образованных от существительных: уваччу - в глазах, рыссю, ноччу.
В некоторых случаях долгие согласные возникли в результате различных фонетических процессов. Так, в словах сягоння и сёння долгое [н] возникло в результате полного уподобления [д] последующему [н], сравн. рус. сегодня. В слове ззяць (сиять и зиять) долгое [з] возникло в результате выпадения гласного и смешения двух древнеславянских слов, которые сохранились в русском языке. В слове мяккі и производных от него долгое [к] - результат словообразования от давно исчезнувшего общеславянского мякъ с помощью суффикса - к-, сравн. мякіш, мякаць. Долгое [н] (твёрдое) наблюдается также в прилагательных, образованных с помощью суффикса - энн- (-енн-): страшэнны, здаравенны.
Долгие согласные сохранились также в ряде слов иноязычного происхождения: ванна, бонна, донна, Мекка, Ганна (но разг. Гануля) и т. д. В некоторых случаях в заимствованиях они развились по аналогии с исконно белорусскими словами: эскадрылля, камарылля, но дасье, каньяк. Обычно же в заимствованных словах долгие согласные не сохраняются, что нашло отражение в белорусском языке и на письме: каса, маса, металы, алея, прафесар, Місі сіпі, Місуры и т. д.
СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ
Надвор'е - погода. Якое сёння надвор'е? - Сёння надвор'е добрае (цудоўнае, дрэннае, цёплае, халоднае, сухое, дажджлівае).
Пагода - хорошая погода. Дым слупамі угару - на пагоду. 3 мора пагоды чакаюць. Употребляется и в значении надвор'е.
Прагноз надвор'я - прогноз погоды.
Дождж - дождь. Цыганскі дождж - дождь, который идет при солнце. Дождж лье як з вядра; праліўны дождж; дробны.
Імжэць, імжыць - моросить. Дождж імжыць. Учора цэлы дзень імжэла (імжыла).
Імжа - изморось, морось.
Туман - Туман стаіць, сцелецца, клубіцца, вісіць, густы, бялёсы, невялікі.
Слота, слата - слякоть. Асенняя слота. Слотны тыдзень.
Град - Буйны град. Градзіна, крупінка граду, шроцінка граду. Пот градам цячэ. Град пабіў пасевы, сад, лісце.
Снег - Снег падае, валіць, растае, сходзіць. Снегам заносіць. Снег мокры, з дажджом, сухі.
Замець - метель, пурга.
Завея - вьюга, пурга.
Ападкі- осадки.
Хмара - туча. Дажджавая, снежная, цёмная, навальнічная (грозовая) хмара. Хмара насоўваецца, вісіць, рухаецца.
Хмарны - облачный, пасмурный.
Навальніца - гроза.
Хмарыцца - заволакиваться тучами, облаками.
Маланка - молния.
Бліскавіца - зарница.
Вясёлка - радуга.
ТЕКСТ
Летапісец
Душой стаміўшыся ў жыццёвых цяжкіх бурах,
Свой век канчае ён у манастырскіх мурах.
Тут ціша, тут спакой - ні шуму, ні клапот.
Ен пільна летапіс чацвёрты піша год
І спісвае усё ад слова і да слова
3 даўнейшых граматак пра долю Магілёва.
І добрыя яго, і кепскія дзяла
Апавядае тут. Так рупная пчала
Умее ў соты мёд сабраць і з горкіх кветак.
1 бачанаму і м - ён годны веры сведак.
Што тут чынілася у даўнія гады,
Што думалі, аб чым спрачаліся тады,
За што змагаліся, як барані лі веру, -
Узнаюць гэта ўсё патомкі праз паперу!
Яно забудзецца, умрэ, з вадой сплыве, -
І вось у спомінах устане, ажыве,
Калі знайдуць яго няхітрае пісанне
Пра гэтае жыццё, надзеі, справаванне.
Так мора сіняе прымчыць да нас вадой
Бутэльку к берагу, аблітую смалой,
Усю ў дробных ракаўках і ў ціне. Не замала
Яна была ў вадзе і шмат чаго спаткала.
Рыбалкі вылавяць бутэльку, разаб'юць,
І як трапляецца, быць мо у ёй знайдуць
Ліста. Па звычаю марскому гэтак весці
Нам, утапаючы, шлюць людзі. У моры гдзесьці
Загінулі яны, і, можа, соткі год
3 тых часаў працяклі, і згінуў іх народ,
І ўсё змянілася, і ўжо пра іх забылі,
Вы, літары, цяпер нанова ўсё збудзілі!
І людзі зведаюць аб прадзедах сваіх, -
Аб горы, радасцях і аб прыгодах іх,
Каму маліліся, чаго яны шукалі,
Дзе на глыбокім дне іх крыюць хвалі.
(М. Багдановіч)
Лексический комментарий к тексту
мур - здание, построенное из камня (или кирпича)
клопат (мн. клопаты) - хлопоты, здесь ударение смещено в р. п. мн. числа по сравнению с общепринятым его местом в настоящее время
пільна - пристально, тщательно, внимательно
усё - в соответствии с орфографией здесь необходимо ўсё
кепскі - скверный, плохой, дрянной, дурной
дзяла - русизм, общепринятое - справы
апавядаць - рассказывать
рупны - старательный, усердный, прилежный
кветка - цвет, цветок
бачаны - виденный
годны - достойный
сведак, лит. сведка - свидетель
чыніцца - твориться
спрачацца - спорить
змагацца - бороться
бараніць - защищаться
папера - бумага, документ
спомін, лит. успамін - воспоминание
надзея - надежда
справаванне - ведение дел
замала - маловато, слишком мало
шмат - много
спаткаць - встретить
трапляцца - встречаться, попадаться, случаться
ліста, лит. лі ст - письмо
звычай - обычай
гдзесьці, лит. дзесьці - где-то
загінуць - погибнуть
соткі - сотни
збудзіць - разбудить, пробудить
зведаць - познать на собственном опыте, испытать, изведать, претерпеть, здесь: узнать
прыгоды - приключения
шукаць - искать
хваля - волна