Илиада (пер. Н.М.Минского) - Николай Гомер 28 стр.


Тех, что он сам обещал мне исполнить, кивнув головою;
Вместо того ты советуешь слушаться птиц большекрылых.
Я ж не забочусь ничуть и нисколько меня не тревожит,
Справа ли мчатся они, направляясь к восходу и солнцу,
Или же слева летают к закату, объятому тьмою.

12-240

Будем и впредь подчиняться советам великого Зевса,
Кто управляет людьми и бессмертными всеми богами.
Доброе знаменье есть лишь одно - за отчизну сражаться.
Ты почему испугался сраженья и битвы жестокой?
Даже когда бы мы все остальные и были убиты

12-245

Перед судами врагов, - ты о смерти своей не печалься,
Ибо и сердце в тебе не отважно, и в битве ты робок.
Если же сам от войны уклонишься иль мужа другого,
Речью своей обольстив, от жестокого боя удержишь, -
Тотчас, моим пораженный копьем, ты испустишь дыханье".

12-250

Так произнесши, пошел он вперед, а за ним и другие
Ринулись, громко крича. И Зевес, веселящийся громом,
Поднял с Идейской вершины порывистый ветер, что прямо
Пыль устремил на суда аргивян. Той порой он ахеян
Разум затмил, а троянцам и Гектору славу готовил.

12-255

Знаменьям этим Зевеса и собственным силам доверясь,
Начали приступ троянцы, чтоб стену разрушить большую.
Выступы башень они сокрушили, громили бойницы
И опрокинули сваи торчавшие - те, что ахейцы
В землю глубоко забили, как первые башен опоры.

12-260

Их вырывали троянцы затем, чтоб стена пошатнулась.
Не уклонились, однако, от битвы и дети ахейцев.
Но, оградивши бойницы щитами из кожи воловьей,
Стрелы оттуда метали в троянцев, к стене подступавших.
Оба Аякса в то время обход совершали по башням

12-265

И ободряли войска, возбуждая отвагу ахеян,
С ласковой речью к одним и суровой к другим обращались,
Если видали мужей, кто совсем уклонялся от битвы:
"Други Ахеяне, те, кто по силе других превосходит,
Те, кто слабее других и кто среднюю силу имеет

12-270

(Ибо в сраженьи не все одинаковы мужи бывают), -
Ныне, как видите сами, для всякого дело найдется.
Да не отступит никто к кораблям, чьи б ни слышал угрозы.
Все устремитесь вперед, побуждая друг друга словами.
Молниевержец Олимпа Зевес Промыслитель, быть может,

12-275

Приступ нам даст отразить и прогнать неприятелей в город".
Так они, громко крича, побуждали ахеян сражаться.
Точно как снежные хлопья зимою летают без счета,
В день, когда Зевс Промыслитель из облака снег посылает,
Стрелы свои обнажая пред взорами смертнорожденных,

12-280

Сыплет из туч, убаюкавши ветры, пока не покроет
Темя высокое гор и далеко нависшие скалы,
Долы, родящие лотос, и тучные нивы людские,
И не устелет прибрежье и гавани моря седого;
Только волна, набегая, противится снегу, а сверху

12-285

Все им одето, пока не обрушится ливень Зевеса:
Так с двух сторон в это время и камни без счета летали,
То в аргивян от троянцев, то в них от ахеян обратно,
И над стеною кругом несмолкаемый шум раздавался.
Тою порой ни троянцы, ни даже блистательный Гектор

12-290

Не сокрушили б в стене ни ворот, ни запора большого,
Если б мудрый Кронид Сарпедона, любезного сына,
На аргивян не послал, точно льва на быков криворогих.
Тотчас вперед он уставил свой щит равномерно-округлый.
Медный, прекрасный, чеканный. Сковал его медник искусный,

12-295

После внутри закрепил он во множестве кожи бычачьи
И золотыми гвоздями приладил к наружному кругу.
Этот уставивши щит, два колебля копья медноострых,
Ринулся вождь Сарпедон, точно лев, на горах возвращенный,
Мяса лишенный давно и гонимый безтрепетным сердцем

12-300

Тучных спроведать овец и в загон мимо стражи проникнуть;
Если он даже и много мужей пастухов там увидит,
Стадо свое берегущих с оружьем и быстрыми псами,
Все же назад без борьбы от загона уйти не захочет,
Но устремится бесстрашно и либо добычу похитит,

12-305

Либо, копьем из проворной руки пораженный, свалится:
Так Сарпедона, подобного богу, душа побуждала
Ринуться против стены, не сорвет ли бойницы на башнях.
Главка тогда он окликнул бойца, Гипполохова сына:
"Главк, почему нам в Ликии почет воздают перед всеми

12-310

Местом передним и мясом отборным, и полною чашей
И обращают к нам взоры, как будто к богам вечносущим?
Мы отчего подле Ксанфа богатым владеем наделом,
И виноградником славным, и пашней, ячмень приносящей?
Вот почему нам теперь надлежит пред ликийской дружиной

12-315

В ряде переднем стоять и в горячую ринуться битву.
Пусть говорит о нас всякий ликийский боец крепкобронный:
- Нет, не лишенные славы, ликийской страной управляют
Наши вожди и недаром едят они тучных баранов,
Сладким, как мед, запивая вином; они доблестны силой,

12-320

Ибо в переднем ряду пред ликийской дружиною бьются. -
Друг мой, о, если бы мы, убежавши теперь из сраженья,
Стали бессмертными оба и чуждыми старости вечно,
То не хотел бы я сам среди войска переднего биться,
Да и тебя не послал бы в тот бой, прославляющий мужа.

12-325

Только везде окружают нас Парки несчетные смерти,
И человеку нельзя убежать от нее, ни укрыться.
Так повоюем, - себе ли иль недругу славу добудем".
Так он сказал. Не ослушался Главк, позади не остался.
Ринулись оба вперед с многолюдной дружиной ликийцев.

12-330

Их увидав, задрожал Менесфей, храбрый сын Петеоса,
Ибо на башню его они шли, принося разрушенье.
Он озирался кругом вдоль стены аргивян, не видать ли
Близко вождей, кто беду отвратить бы сумел от дружины.
Двух он Аяксов тогда увидал, ненасытных в сраженьи;

12-335

Тевкр стоял подле них, из палатки недавно вернувшись.
Но Менесфей, хоть и громко их звал, ими не был услышан:
Столь оглушительный гул раздавался до неба от криков,
От столкновенья щитов, от украшенных гривами шлемов
И от ворот: они все осаждаемы были врагами,

12-340

Всюду стояли троянцы, пробить и ворваться пытаясь.
Вестником тотчас к Аяксу отправил он мужа Тоота:
"Славный Тоот, ты беги, призови поскорее Аякса,
Или обоих, коль можно, - так было бы лучше гораздо, -
Ибо великая скоро над нами беда разразится.

12-345

Сильно теперь нас теснят полководцы ликийской дружины,
Кто и досель отличался неистовством в бурных сраженьях.
Если ж и там, как и здесь, разгорелась упорная битва,
Пусть Теламонид могучий один поспешит нам на помощь
Вместе с воинственным Тевкром, кто луком искусно владеет".

12-350

Так он промолвил и, внявши ему, не ослушался вестник,
А побежал вдоль высокой стены меднобронных данайцев,
Перед Аяксами стал и поспешно промолвил им слово:
"Славный Аякс Теламонид, о, вождь аргивян меднобронных!
Сын дорогой Петеоса, питомца Кронида, вас просит

12-355

Хоть ненадолго к нему поспешить и помочь в затрудненьи.
Просит обоих он вас; будет лучше, коль оба пойдете,
Ибо великая скоро над нами беда разразится.
Сильно теперь нас теснят полководцы ликийской дружины,
Кто и досель отличался неистовством в бурных сраженьях.

12-360

Если ж и здесь, как и там, угрожает вам трудная битва,
Пусть Теламонид один поспешит к нам на помощь
Вместе с воинственным Тевкром, кто луком искусно владеет".
Так он сказал. Подчинился великий Аякс Теламонид
И Оилееву сыну крылатое слово промолвил:

12-365

"Сын Оилея Аякс, вы вдвоем с Ликомедом отважным
Здесь оставайтесь и к битве ряды аргивян побуждайте.
Я же отправлюсь туда и участье приму в их сраженьи;
После назад возвращусь, оказавши им нужную помощь".
Так говоря, удалился Аякс Теламонид великий;

12-370

Рядом шел Тевкр, ему по отцу приходившийся братом;
Лук же изогнутый Тевкра понес Пандион вслед за ними.
Идя внутри за стеной, они прибыли скоро на башню,
Где Менесфея дружину застали теснимой жестоко,
Ибо герои вожди и советники войска ликийцев

12-375

Приступом шли на бойницы, подобные темному вихрю.
В свалку вмешались герои - и грохот сраженья поднялся.
Первым Аякс Теламонид убил Сарпедонова друга
Сильного духом бойца Эпиклея; в него угодил он
Камнем большим угловатым, лежавшим внутри за стеною

12-380

Подле бойницы вверху; из людей, существующих ныне,
Муж и в цветущую пору его без труда не поднял бы,
Обе напрягши руки; он же быстро схватил и низринул.
Шлем с четырьмя ободками пробил этот камень и кости
Все размозжил головные, и тот, как ныряющий в воду,

12-385

С башни высокой слетел; и душа от костей отлучилась.
Тевкр меж тем Гипполохова сына, могучего Главка,
Видя, что он, устремившись, оставил открытою руку,
С башни стрелой поразил и сраженье заставил покинуть.
Тот соскочил со стены, притаясь, чтоб никто из ахейцев

12-390

Не увидал его раны и громко не стал похваляться.
Сделалось больно в душе Сарпедону, едва он заметил,
Как удаляется Главк. Но герой не забыл о сраженьи,
А в Алкмаона, Фесторова сына, копье, изловчившись,
Быстро вонзил и обратно извлек, и тот навзничь свалился,

12-395

Следуя взмаху копья, и доспехи на нем загремели.
Мощно руками тогда Сарпедон за зубец ухватившись,
Двинул к себе, и зубец за руками последовал тотчас.
Верх обнажился стены, и проложен был путь всем троянцам.
Разом и Тевкр, и Аякс той порой в Сарпедона попали.

12-400

Первый стрелою пернатой прицелившись в грудь Сарпедона,
В светлый ударил ремень, что держал его щит исполинский;
Смерть отражая, Зевес ему не дал упасть пред кормами.
А Теламонид копьем по щиту, наскочивши, ударил.
Вышло насквозь острие и назад оттолкнуло героя.

12-405

Он от бойницы слегка отступил, но не вышел из битвы,
Ибо бестрепетным сердцем надеялся славы достигнуть,
И, обернувшись, воззвал громогласно он к войску ликийцев:
"Что ослабели вы так, о, ликийцы, в порыве отважном?
Мне одному тяжело, не взирая на силу и доблесть,

12-410

Брешь проломивши в стене, и дорогу до флота очистить.
Все устремитесь за мной: сообща облегчается дело".
Так он сказал, и тогда, испугавшись угрозы владыки,
Мужи сплотились тесней вкруг царя, кто советовал мудро.
В свой же черед и ахейцы сплотили фаланги,

12-415

И завязалась опять между ними жестокая свалка.
Ибо равно не могли ни могучие дети ликийцев
Путь проложить к кораблям, хоть отверстье в стене проломили,
Ни копьеносцы ахейцы - рассеять дружину ликийцев
И отразить от стены, до которой вплотную добрались.

12-420

Точно как двое мужей, находясь на полях пограничных,
С мерой в руках о меже состязаются громко друг с другом,
Спорят о малом пространстве, чтоб равным владеть им наделом:
Так лишь бойницы одни в это время врагов разделяли,
И над стеной они бились, рубя на груди друг у друга

12-425

Кожи округлых щитов и легких щитков оперенных.
Было немало тогда пораженных безжалостной медью;
Тылом кто был обращен, в непокрытую ранен был спину,
Кто обращен был лицом, те сквозь щит получали удары.
Всюду с обеих сторон и бойницы, и самые башни

12-430

Кровью мужей обагрялись от рук аргивян и троянцев.
Но аргивяне держались, - троянцы прогнать не могли их.
Точно работница честная, шерсти на вес покупая,
Чтоб дорогим своим детям промыслить ничтожную плату,
Держит весы неуклонно и трогает чашки, равняя:

12-435

Так и победы весы над сражением ровно висели.
Прежде чем Гектора Зевс не покрыл величайшею славой:
Первым из всех Приамид за стеной аргивян очутился.
Он, обратившись к троянцам, пронзительным голосом крикнул:
"Ближе, наездники Трои! Ломайте ахейскую стену

12-440

И разрушительный пламень мечите на флот быстроходный!"
Так он сказал, ободряя, и все, его голос услышав,
Тесной толпою на стену пошли и в короткое время
Вверх на раскаты взобрались, держа заостренные копья.
Гектор меж тем подбирает огромный булыжник, лежавший

12-445

Перед воротами, книзу тупой, а вверху заостренный.
Камень такой от земли из людей, существующих ныне,
Двое работников лучших на воз без труда не взвалили б,
Но Приамид и один без усилья взмахнул, приподнявши,
Камнем, которому легкость придал Громовержец в ту пору.

12-450

Точно пастух, что несет без усилия шерсть от барана,
Взявши одною рукой и не чувствуя тяжести ноши:
Также легко сын Приама понес им приподнятый камень
Прямо к высоким воротам, досчатым, о двух половинках,
Гладко и крепко сплоченных; внутри они вместе держались

12-455

Парою встречных запоров и длинным смыкались засовом.
Ставши вблизи, он булыжник швырнул в середину, упершись,
Ноги удобно расставив, чтоб силы удар не лишился.
Крючья сорвал он с обеих сторон; всею тяжестью камень
Рухнул меж ними - и громко ворота кругом затрещали.

12-460

Не устояли засовы, и створы ворот растворились.
В них устремился мгновенно блистательный Гектор великий,
Видом похожий на быструю ночь, вокруг тела блистая
Грозною медью, колебля два острых копья. И никто бы,
Выйдя навстречу его не сдержал, как он прыгнул в ворота,

12-465

Разве один из бессмертных. Огнем его очи пылали.
Он обернулся к троянцам и крикнул толпе, побуждая
Всех перебраться чрез стену - и те устремились послушно.
Но между тем как одни пробирались стеною, другие
Прямо воротами шли. Побежали тогда аргивяне

12-470

В страхе к судам углубленным - и гул непрерывный поднялся.

* * *

ПЕСНЬ ТРИНАДЦАТАЯ
Бой перед судами

Зевс, проводивши троянцев и Гектора к флоту ахеян,
Там их оставил одних, да воюют, страдая безмерно,
Сам же в ту пору назад отвратил свои ясные очи,
Вдаль устремил их на землю фракийцев, наездников резвых,
Мизян, кулачных бойцов, Абиян, справедливейших смертных,

13-5

И Гиппомолгов прекрасных, живущих молочною пищей.
Больше ни разу не кинул на Трою он ясного взора,
Ибо не ждал в своем сердце, чтоб кто из бессмертных явился,
Помощь желая подать аргивянам иль войску троянцев.
Но сторожил не напрасно земли колебатель могучий.

13-10

Он, изумляясь взирал с высоты на сраженье и битву,
Сидя на крайней горе Самофракии, славной лесами.
С этого места пред ним вдалеке открывалась вся Ида,
Также весь город Приама и флот быстроходный ахеян.
Там-то он, выйдя из моря, сидел, негодуя на Зевса,

13-15

В сердце жалея данайцев, троянцами сильно теснимых.
Малое время спустя, он сошел с каменистой вершины,
Быстро ногами ступая. И лес и высокие горы
Все задрожали кругом под нетленной стопой Посейдона.
Трижды шагнул он вперед; с четвертым же шагом он прибыл

13-20

В Эги, туда, где его возведенные пышно чертоги
Блещут в морских глубинах, золотые нетленные вечно.
В дом сей войдя, лошадей в колесницу он впряг быстролетных,
Меднокопытных, - вкруг них золотые разметаны гривы.
Сам золотые одежды вкруг тела надел он, прекрасный

13-25

Бич захватил золотой и, поднявшись в свою колесницу,
Быстро погнал по волнам. И немедля узнавши владыку,
Чудища моря кругом из убежищ запрыгали дальних.
Воды, ликуя, разверзлись. И, кони с такой быстротою
По морю мчались, что медная ось не касалася влаги.

13-30

Кони несли его вскачь к быстроходному флоту ахеян.
В безднах глубокого моря широкая скрыта пещера,
Меж Тенедосом и Имбром крутым в расстоянии равном.
Там лошадей он поставил, земли колебатель могучий,
Из колесницы отпряг и божественной бросил им пищи.

13-35

В то же им время вкруг ног золотые накинул им путы, -
Что ни порвать, ни расторгнуть, - чтоб ждали его возвращенья.
Сам же отправился в лагерь ахейских мужей меднобронных.
Тою порою троянцы, огню или вихрю подобны,
Вместе за Гектором шли, ненасытной пылая отвагой.

13-40

Назад Дальше