Песни и романсы русских поэтов - Антология 45 стр.


484. Свидание через пятнадцать лет

Звенит звонок, и тройка мчится.
Несется пыль по столбовой;
На крыльях радости стремится
В дом кровных воин молодой.

Он с ними юношей расстался,
Пятнадцать лет в разлуке жил;
В чужих землях с врагами дрался,
Царю, отечеству служил.

И вот в глазах село родное,
На храме божьем крест горит!
Забилось сильно ретивое,
Слеза невольная блестит.

"Звени! звени, звонок, громчее!
Лихая тройка, вихрем мчись,
Ямщик, пой песни веселее!
Вот отчий дом!.. остановись!"

Звонок замолк, и пар клубится
С коней ретивых, удалых;
Нежданный гость под кров стучится,
Внезапно входит в круг родных.

Его родные не узнали,
Переменились в нем черты;
И все невольно вопрошали:
"Скажи, служивый, кто же ты?"

- "Я вам принес письмо от сына,
Здоров он, шлет со мной поклон;
Такого ж вида, роста, чина,
И я точь-в-точь, две капли - он!.."

- "Наш сын! наш брат!" - тогда вскричали
Родные, кровные его;
В слезах, в восторге обнимали
Родного гостя своего.

<1848>

И. Ваненко

Иван Ваненко - псевдоним Ивана Ивановича Башмакова. Сведения о нем очень скудны. Он жил в Москве, был, очевидно, учителем, умер в 1865 году. Иван Ваненко приобрел известность в качестве издателя русских сказок и автора "народных книжек". Первое его печатное произведение - роман "Чудак, или Человек, каких мало", в 3-х частях (М., 1835). Он писал также басни и стихотворения. В первый сборник Ивана Ваненко "Песни русские" (М., 1841) вошло 22 песни. Кроме публикуемого текста в песенниках середины XIX века встречаются: "Не кукушечка во темном бору…", "По морю, по морю…", "Скучно мне, подруженьки…", "Ты тоска моя…".

485

Ах, мороз, морозец,
Молодец ты русский,
Ходишь в рукавицах
Да в овчинной шапке.
Ах, мороз, морозец,
Аленькие щечки;
Тело познобишь ты,
А душе тепленько.
При тебе, мой милый,
Вспомнишь про старинку,
Как, бывало, с нею,
Помнишь ли, морозец,
На летучих санках
Мы стрелою мчимся
В сумрак одинокий!..
И она, красотка,
Шепчет мне тихонько:
"Ты озяб, мой милый!
Положи головку,
Я тебя прикрою!.."
Распахнет, бывало,
Теплую шубейку,-
И у белой груди
Мне тепло, привольно!..
Погляжу ей в глазки -
Глазки искры сыплют,
Погляжу на щечки -
Огонек пылает!
Так вот ретивое
Полымем обхватит!
Ах, мороз, морозец,
Молодец ты русский,
Ты мне был, голубчик,
Точно брат родимый.

<1848>

Л. А. Мей

Лев Александрович Мей родился в 1822 году в Москве, умер в 1862 году в Петербурге. Учился он в Московском дворянском институте и в Царскосельском лицее (1835–1841), по окончании которого служил в канцелярии московского военного генерал-губернатора (по 1849), затем инспектором одной из московских гимназий. С 1853 года Мей живет в Петербурге и занимается литературной деятельностью, сотрудничает в "Москвитянине", "Отечественных записках", "Библиотеке для чтения", "Сыне отечества", "Пантеоне", "Русском слове", "Искре" и многих других журналах и газетах. На сюжеты его драм "Царская невеста" и "Псковитянка" были написаны оперы Н. Римским-Корсаковым (либретто композитора с использованием текста Мея). Известность приобрели переводы и переложения Мея, вошедшие в устный репертуар. Его интерес к песенному фольклору отразился в программном стихотворении "Запевка". К текстам Мея обращались выдающиеся русские композиторы (положено на музыку свыше 30 произведений поэта): П. Чайковский (среди его романсов особенно популярны переводы из Гейне "Отчего" и "Хотел бы в единое слово…", перевод из Гете "Нет, только тот, кто знал…", а также романс "Зачем?"), Н. Римский-Корсаков ("Встань, сойди! Давно денница…", "Сплю, но сердце мое чуткое не спит…" - измененные и сокращенные композитором отрывки из "Еврейских песен"; "Колыбельная песенка", "Снаряжай скорее, матушка родимая…" - песня Любаши из I акта оперы "Царская невеста"), А. Бородин (перевод из Гейне "Отравой полны мои песни…"), М. Балакирев ("Запевка", "Как наладили: "Дурак…""), М. Мусоргский ("По грибы", "Я цветок полевой, я - лилея долин…" - сокращенный и измененный композитором текст из "Еврейских песен"), А. Гречанинов ("За реченькой яр-хмель…"). Переводы Мея из Вл. Сырокомли, Мицкевича, Гейне, Гете, Шевченко, Гюго, Байрона и других поэтов положены на музыку также М. Глинкой, Э. Направником, Ц. Кюи, С. Рахманиновым. На оригинальные и переводные тексты Мея кроме названных композиторов писали музыку П. Веймарн, К. Вильбоа, В. Золотарев, П. Бларамберг, С. Блуменфельд и др. Кроме публикуемых текстов в песенниках встречаются "Хозяин" и "Русалка".

486

У соседки сын-молодчик -
  Хата с хатой рядом;
У соседа дочь-красотка -
  Сад сошелся с садом.

Веет ветер с полуночи -
  Старики за сказки;
Веет ветер со полудня -
  Молодежь за ласки.

"Милый по саду гуляет,
  Смотрит к нам в окошки:
Я, девица, вышла в сени,
  Стала на порожке.

С милым другом перемолвить
  Слово я хотела,
Да отец в саду работал,
  Я и не посмела".

Сизый голубь по застрехе
  Ходит да воркует;
Сизу голубю Анюта,
  Смеючись, толкует:

"Ох, голубчик сизокрылый,
  Ворковать умеешь,
А небось к нам под окошко
  Прилететь не смеешь?

Для тебя ли, голубочка,
  Для воркуньи-птички,
На окошке я рассыплю
  Проса и пшенички:

Ты не бойся, мой голубчик,
  А - как сядет солнце -
Прилетай ко мне, девице,
  Прямо под оконце!"

Голубочку на застрехе
  И отцу седому
Невдомек девичьи речи,
  Да вдомек милому:

Не слетел клевать пшеничку
  Голубь сизокрылый,
А пришел со мной, девицей,
  Целоваться милый.

1849

487

У молодки Наны
Муж, как лунь, седой…
Старый муж не верит
Женке молодой;

Разом домекнулся,
Что не будет прок,-
Глаз с нее не спустит,
Двери на замок.

"Отвори каморку -
Я чуть-чуть жива:
Что-то разболелась
Сильно голова -

Сильно разболелась,
Словно жар горит…
На дворе погодно:
Может, освежит".

- "Что ж? открой окошко,
Прохладись, мой свет!
Хороша прохлада,
Коли друга нет!"

Нана замолчала,
А в глухой ночи
Унесла у мужа
Старого ключи.

"Спи, голубчик, с богом,
Спи да почивай!"
И ушла тихонько
В дровяной сарай.

"Ты куда ходила,
Нана, со двора?
Волосы - хоть выжми,
Шубка вся мокра…"

- "А телята наши
Со двора ушли,
Да куда ж? - к соседке
В просо забрели.

Загнала насилу:
Разбежались все…
Я и перемокла,
Ходя по росе!"

Видно - лучше с милым
Хоть дрова щепать,
Чем со старым мужем
Золото считать.

Видно - лучше с милым
Голая доска,
Чем со старым мужем
Два пуховика…

<1850>

488

"Тятенька-голубчик, где моя родная?"
- "Померла, мой светик, дочка дорогая!"

Дочка побежала прямо на могилу.
Рухнулася наземь, молвит через силу:

"Матушка родная, вымолви словечко!"
- "Не могу: землею давит мне сердечко…"

- "Я разрою землю, отвалю каменье…
Вымолви словечко, дай благословенье!"

- "У тебя есть дома матушка другая".
- "Ох, она не мать мне - мачеха лихая!

Только зубы точит на чужую дочку:
Щиплет, коли станет надевать сорочку;

Чешет - так под гребнем кровь ручьем сочится;
Режет ломоть хлеба - ножиком грозится!"

<1850>

489. Колыбельная песня

Баю-баюшки-баю,
Баю Оленьку мою!

Что на зорьке на заре,
О весенней о поре,
Пташки божии поют,
В темном лесе гнезда вьют.

Соловейка-соловей,
Ты гнезда себе не вей:
Прилетай ты в наш садок,
Под высокий теремок.

Под кусточком попорхать,
Спелых ягод поклевать,
Солнцем крылышки пригреть,
Оле песенку пропеть.

Баю-баюшки-баю,
Баю Оленьку мою!

<1850>

490

Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унес его вдаль.

И пусть бы то слово печали
По ветру к тебе донеслось,
И пусть бы всегда и повсюду
Оно к тебе в сердце лилось!

И если б усталые очи
Сомкнулись под грезой ночной,
О пусть бы то слово печали
Звучало во сне над тобой!

1859

491. Песня

Как наладили: "Дурак,
Брось ходить в царев кабак!"
Так и ладят все одно:
"Пей ты воду, не вино -
Вон хошь речке поклонись,
Хошь у быстрой поучись".

Уж я к реченьке пойду,
С речкой речи поведу:
"Говорят мне: ты умна,
Поклонюсь тебе до дна:
Научи ты, как мне быть,
Пьянством люда не срамить?

Как в тебя, мою реку,
Утопить змею-тоску?
А научишь - век тогда
Исполать тебе, вода,
Что отбила дурака
От царева кабака!"

<1860>

492. Зачем?

Зачем ты мне приснилася,
Красавица далекая,
И вспыхнула, что в полыме,
Подушка одинокая?

Ох, сгинь ты, полуночница!
Глаза твои ленивые,
И пепел кос рассыпчатый,
И губы горделивые -

Всё наяву мне снилося,
И всё, что греза вешняя,
Умчалося, - и на сердце
Легла потьма кромешная…

Зачем же ты приснилася,
Красавица далекая,
Коль стынет вместе с грезою
Подушка одинокая?..

<1862>

А. Е. Разоренов

Алексей Ермилович Разоренов родился в 1819 году в с. Малое Уварово Коломенского уезда Московской губернии, умер в 1891 году в Москве. Сын крестьянина, Разоренов с детства бродяжничал, был статистом в труппе казанского театра, лакеем, разносчиком, приказчиком, последние 25 лет жизни держал в Москве овощную лавку, которая была своеобразным литературным клубом, где собирались в основном поэты-самоучки. По воспоминаниям И. А. Белоусова, Разоренов в 1840-е годы "писал… песни в народном духе, которые нравились его сослуживцам". Стихи Разоренова печатались в "Грамоте", "Иллюстрированной неделе", "Воскресном досуге", "Радуге", "Московском листке", "Новостях дня", "Русском курьере" и в других изданиях, в сб. "Рассвет" И. Сурикова (1872), в сб. "Родные звуки" И. Белоусова (1881), в сб. "Грезы" (1896, там же опубликована его "Автобиография"). Отдельным изданием стихотворения Разоренова не выходили. Кроме публикуемой песни в лубках встречаются "Вот и масленица мигом…", "За грибами в лес девицы…".

493. Песня

Не брани меня, родная,
Что я так люблю его.
Скучно, скучно, дорогая,
Жить одной мне без него.

Я не знаю, что такое
Вдруг случилося со мной,
Что так бьется ретивое
И терзается тоской.

Всё оно во мне изныло,
Вся горю я как огнем,
Всё немило мне, постыло,
Всё страдаю я по нем.

Мне не надобны наряды
И богатства всей земли…
Кудри молодца и взгляды
Сердце бедное зажгли…

Сжалься, сжалься же, родная,
Перестань меня бранить.
Знать, судьба моя такая -
Я должна его любить!

Конец 1840-х или начало 1850-х годов

И. Макаров

И. Макаров - малоизвестный поэт 1840-х - начала 1850-х годов. Даты его рождения и смерти не установлены. Он печатался в "Рауте". На стихи Макарова писал романсы А. Гурилев. Кроме публикуемого текста это - "Падучая звезда" ("Смотрю я в глубь лазури ясной…") и "В морозную ночь я смотрела…".

494

Однозвучно гремит колокольчик,
И дорога пылится слегка,
И уныло по ровному полю
Разливается песнь ямщика.
Столько грусти в той песне унылой,
Столько грусти в напеве родном,
Что в душе моей хладной, остылой
Разгорелося сердце огнем.
И припомнил я ночи иные
И родные поля и леса,
И на очи, давно уж сухие,
Набежала, как искра, слеза.
Однозвучно гремит колокольчик,
И дорога пылится слегка.
И замолк мой ямщик, а дорога
Предо мной далека, далека…

Конец 1840-х или начало 1850-х годов

И. Е. Молчанов

Иван Евстратович Молчанов родился в 1809 году в Ярославской губернии, умер в 1881 году. С конца 1820-х годов он пел в разных хорах, известность приобрел в качестве дирижера основанного им хора русских народных песен. Кроме публикуемого текста в песенниках встречается песня "Петербургские команды".

495

Было дело под Полтавой,
Дело славное, друзья!
Мы дрались тогда со шведом
Под знаменами Петра.
Наш могучий император -
Память вечная ему! -
Сам, родимый, пред полками,
Словно сокол, он летал,
Сам ружьем солдатским правил,
Сам и пушки заряжал.
Бой кипел. Герой Полтавы,
Наш державный великан,
Уж не раз грозою грянул
На могучий вражий стан.
Пули облаком носились,
Кровь горячая лилась,
Вдруг одна злодейка-пуля
В шляпу царскую впилась…
Видно, шведы промахнулись, -
Император усидел,
Шляпу снял, перекрестился,
Снова в битву полетел.
Много шведов, много русских
Пред Полтавою легло…
Вдруг еще впилася пуля
В его царское седло.
Не смутился император,
Взор как молния сверкал,
Конь не дрогнул от удара,
Но быстрее поскакал.
Но как раз и третья пуля
Повстречалася с Петром,
Прямо в грудь она летела
И ударила как гром.
Диво дивное свершилось:
В этот миг царь усидел.
На груди царя высокой
Чудотворный крест висел;
С визгом пуля отскочила
От широкого креста,
И спасенный победитель
Славил господа Христа.
Было дело под Полтавой;
Сотни лет еще пройдут, -
Эти царские три пули
В сердце русском не умрут!

Конец 1840-х или 1850-е годы

А. К. Толстой

На тексты Алексея Константиновича Толстого (1817–1875) написано большое количество романсов (свыше 80 произведений). Некоторые стихотворения привлекали композиторов неоднократно: "Горними тихо летела душа небесами…" (А. Аренский, Ц. Кюи, М. Мусоргский, Н. Римский-Корсаков, П. Чайковский, Кёнеман и др.), "Дробится, и плещет, и брызжет волна…" (Ц. Кюи, Н. Римский-Корсаков, А. Рубинштейн и др.), "Коль любить, так без рассудку…" (см. примеч. к тексту), "На нивы желтые нисходит тишина…" (А. Аренский, Ф. Бенуа, В. Бюцов, Ф. Блуменфельд, Панченко, А. Гречанинов, Ц. Кюи, Н. Римский-Корсаков, П. Чайковский, Н. Черепнин и мн. др.), "Не верь мне, друг…" (Ф. Блуменфельд, А. Гречанинов, Ц. Кюи, Н. Римский-Корсаков, А. Танеев, П. Чайковский, С. Рахманинов и др.), "Не ветер, вея с высоты…" (Ф. Блуменфельд, С. Донауров, Г. Катуар, Н. Римский-Корсаков, А. Рубинштейн, Н. Амани, С. Танеев и др.), "О, если б ты могла…" (Бенуа, С. Блуменфельд, Ф. Блуменфельд, Римский-Корсаков, Чайковский), "Острою секирой ранена береза…" (А. Алфераки, П. Бларамберг, А. Гречанинов, М. Ипполитов-Иванов, Н. Ладухин, В. Ребиков, Стрельников), "Ходит Спесь, надуваючись…" (А. Бородин, В. Золотарев, Викт. Калинников, М. Мусоргский, Стрельников и др.). Наиболее удачное воплощение поэзия Толстого получила у Чайковского (11 романсов и два дуэта, особенно "Средь шумного бала…", "То было раннею весной…", "На нивы желтые…"), у Н. Римского-Корсакова (13 романсов, особенно "Звонче жаворонка пенье…", "Дробится, и плещет, и брызжет волна…", "О, если б ты могла…"), у С. Танеева (кантата "Иоанн Дамаскин"), у М. Мусоргского ("Горними тихо летела душа небесами…", "Ходит Спесь, надуваючись…"), у Ц. Кюи ("В колокол, мирно дремавший…"), у А. Рубинштейна (цикл из 12 романсов, особенно "Дробится, и плещет, и брызжет волна...", "Не ветер, вея с высоты…", "Звонче жаворонка пенье…", "Вздымаются волны как горы…"). На тексты Толстого, кроме называвшихся уже композиторов, музыку писали также Ф. Акименко, С. Василенко, Р. Глиэр, Б. Гродзкий, С. Ляпунов, Н. Соколов, Г. Катуар, И. Сац, Вас. Калинников, Н. Щербачев и др. Кроме публикуемых текстов в песенниках встречаются: "Благословляю вас, леса…" (отрывок - первые 17 строк - из поэмы "Иоанн Дамаскин", музыка Чайковского), "Гаснут дальней Альпухарры…" (серенада Дон-Жуана из поэмы "Дон-Жуан", музыка Чайковского, Ф. Блуменфельда), "Кабы знала я, кабы ведала…" (музыка А. Рубинштейна, Чайковского), "Милый друг, тебе не спится…", "Грешница", "Ой стоги, стоги…", "Осень. Обсыпается весь наш бедный сад…" (музыка Бюцова и Кюи), "Благоразумие", "Богатырь", "Ты помнишь ли, Мария…", "Ты не спрашивай, не распытывай…" (музыка А. Аренского, К. Давыдова, А. Лядова, В. Пасхалова), "Ходит Спесь, надуваючись…", "Слеза дрожит в твоем ревнивом взгляде…" (1-я и 5-я строфы, музыка Чайковского, Ф. Блуменфельда).

Назад Дальше