Она . Не воображай, будто ты умнее других; я тоже в это поверила в минуту безумия. Нет, неправда. Я просто сделала вид, что поверила. Ты меня обольстил, вот и поверила. Но все равно ты кретин.
Он . Кретинка!
Она . Кретин! Обольститель!
Он . Не оскорбляй меня. Не зови меня обольстителем. Бесстыдница.
Она . Это не оскорбление. Я просто вывожу тебя на чистую воду.
Он . Я тоже тебя выведу на чистую воду. Дай-ка я сотру твою штукатурку. ( Наотмашь бьет ее по лицу. )
Она . Мерзавец! Обольститель! Обольститель!
Он . Осторожно… берегись!
Она . Дон Жуан! ( Дает ему пощечину. ) Прекрасно!
Он . Замолчи!.. Послушай!
Шум на улице становится сильнее, слышны крики, выстрелы, причем теперь они раздаются ближе, чем раньше, то есть прямо под окном. Мужчина, собиравшийся резко ответить на оскорбление, внезапно замирает, женщина тоже.
Она . Что там еще такое? Открой же окно. Посмотри.
Он . Ты только что говорила, что не надо его открывать.
Она . Сдаюсь. Смотри, какая я лапочка.
Он . Да, лгунья, на сей раз ты не врешь. Впрочем, тебе не будет холодно. По-моему, потеплело. ( Открывает окно и выглядывает на улицу. )
Она . Что там?
Он . Ничего. Трое убитых.
Она . Кто именно?
Он . По одному с каждой стороны. И еще один прохожий, сохранявший нейтралитет.
Она . Не стой у окна. Они тебя пристрелят.
Он . Сейчас закрою. ( Закрывает окно .) Кстати, здесь уже не стреляют.
Она . Значит, они ушли.
Он . Дай посмотрю.
Она . Не открывай окно.
Он открывает окно.
Почему они отошли? Как ты думаешь? Закрой окно. Мне холодно.
Он закрывает окно.
С ума сойдешь от жары.
Он . Они все-таки следят друг за другом. Смотри, видишь две головы с той стороны и с этой? На улицу пока не пойдем. Выходить еще нельзя. Мы потом решим, как быть. Завтра.
Она . Прекрасный повод опять ничего не решать.
Он . Что поделаешь.
Она . И ведь это так дальше и будет. То ураган, то забастовка на железной дороге, потом грипп, потом война. А когда нет войны, все равно война. Ах! Все так просто. А кто знает, что нас ждет? Догадаться нетрудно.
Он . Что ты все то одну прическу делаешь, то другую? Ты и так красивая, красивее не будешь.
Она . Ты же не любишь, когда я плохо причесана.
Он . Сейчас не время кокетничать. Совершенно не ко времени.
Она . Я опережаю свое время. Я наряжаюсь для прекрасного будущего.
Окно пробивает пуля.
Он и Она . Ах! Видел? Видела?
Она . Тебя не ранило?
Он . Тебя не ранило?
Она . Я же тебе говорила: закрой ставни.
Он . Я подам жалобу домовладельцу. Как он это допускает? Где он вообще? На улице, ясное дело, развлекаться пошел. Ох, люди, люди!
Она . Ну закрой ставни.
Он закрывает ставни. Становится темно.
Послушай, зажги свет. Не сидеть же в темноте.
Он . Ты же просила закрыть ставни. ( В темноте направляется к выключателю и натыкается на какой-то предмет обстановки. ) Ай! Больно!
Она . Раззява.
Он . Так, так, ругайся. Где эта чертова штука? В этом доме не сразу поймешь что к чему. Выключатели бог знает где. Место меняют как живые.
Она встает в темноте к выключателю, натыкается на Него.
Она . Мог бы и поосторожнее.
Он . Ты тоже.
Ей удается зажечь свет.
Она . Ты мне на лбу шишку набил.
Он . Ты мне на ногу наступила.
Она . Это ты нарочно.
Он . Это ты нарочно.
Оба садятся, Он на один стул. Она на другой. Пауза.
Если бы мы не встретились и не познакомились, что бы я делал? Наверное, стал бы художником. А может, занялся бы чем-нибудь другим. Может, объехал бы весь свет, может, сохранил бы молодость.
Она . Ты умер бы в доме престарелых. А может быть, мы бы все равно встретились. Может быть, по-другому и быть не могло. Как теперь узнаешь?
Он . Возможно, я не спрашивал бы себя, зачем живу. А возможно, и нашлись бы резоны для хандры.
Она . Я бы смотрела, как растут мои дети. А может, снялась бы в кино. Жила бы в прекрасном замке, среди цветов. И занималась бы… Чем бы я занималась? Кем бы я была?
Он . Я пошел. ( Берет шляпу, направляется к двери, но тут раздается сильный шум. Он останавливается перед дверью. ) Слышишь?
Она . Не глухая. Что это?
Он . Граната. Они пошли в атаку.
Она . Даже если тебе хватит решимости, ты там все равно не пройдешь. Мы между двух огней. Зачем ты снял квартиру на границе двух кварталов?
Он . Ты сама хотела здесь жить.
Она . Вранье!
Он . У тебя память отшибло или ты нарочно притворяешься? Ты хотела здесь жить, потому что из окна красивый вид. Ты говорила, что это возбудит во мне новые мысли.
Она . Что это ты выдумал?
Он . Нельзя было предвидеть… Ничто не предвещало…
Она . Вот видишь, сам признался, что дом выбирал ты.
Он . Как это я, когда у меня и в мыслях ничего подобного не было?
Она . Мы это сделали просто так.
Шум за стенами квартиры усиливается. На лестнице крики и топот.
Поднимаются сюда. Закрой дверь получше.
Он . Дверь закрыта. Она плохо закрывается.
Она . Все-таки закрой получше.
Он . Они на площадке.
Она . На нашей?
Стук в дверь.
Он . Успокойся, это не за нами. Они стучатся в дверь напротив.
Оба прислушиваются, стук не стихает.
Она . Их уводят.
Он . Поднимаются наверх.
Она . Спускаются.
Он . Нет, поднимаются.
Она . Говорю тебе, спускаются.
Он . Обязательно тебе надо настоять на своем. Я же сказал, поднимаются.
Она . Спускаются. Ты даже не понимаешь, откуда шум. Это от страха.
Он . Какая разница, спускаются или поднимаются? В следующий раз придут за нами.
Она . Надо забаррикадироваться. Шкаф. Задвинь дверь шкафом. А говоришь, у тебя есть какие-то мысли.
Он . Я не говорил, что у меня есть мысли. Впрочем…
Она . Ну что ты стоишь, двигай шкаф.
Они берутся за шкаф, стоящий справа, и задвигают им левую дверь.
Так все же спокойнее. Хоть чуть-чуть.
Он . Ничего себе покой. Скажешь тоже.
Она . Да уж, какой с тобой покой.
Он . Почему это со мной нет покоя?
Она . Раздражаешь ты меня. Нет, не раздражаешь. Нет, все-таки раздражаешь.
Он . Ничего не буду говорить, ничего не буду делать. Чего-то делать не буду тем более. Тебя все выводит из себя. Я же знаю, о чем ты думаешь.
Она . О чем я думаю?
Он . О чем думаешь, о том и думаешь.
Она . Инсинуации, коварные намеки.
Он . Почему коварные?
Она . Все инсинуации коварные.
Он . Это вовсе не инсинуации.
Она . Нет, инсинуации.
Он . Нет.
Она . Да.
Он . Нет.
Она . Если это не инсинуации, то что это?
Он . Чтобы утверждать, что это инсинуации, надо знать, что такое инсинуации. Дай мне определение инсинуации; я требую определения.
Она . Смотри, они спустились вниз и увели с собой верхних соседей. Они уже не кричат. Что с ними сделали?
Он . Наверное, горло перерезали.
Она . Интересная мысль, хотя нет, совсем не интересная, а почему им горло перерезали?
Он . Не пойду же я спрашивать. Не те обстоятельства.
Она . А может, вовсе и не перерезали горло. Может, с ними как-нибудь иначе обошлись.
На улице крики, шум, стены содрогаются.
Он . Слышишь?
Она . Видишь?
Он . Видишь?
Она . Слышишь?
Он . Они все заминировали.
Она . Скоро мы снова окажемся в подвале.
Он . Или на улице. И ты простудишься.
Она . Нет, уж лучше в подвале. Туда можно отопление провести.
Он . Там спрятаться можно.
Она . Туда они не придут.
Он . Почему?
Она . Подвал слишком глубокий. Они не подумают, что люди вроде нас или не совсем вроде нас могут жить в бездне, как звери.
Он . Они все обыскивают.
Она . Так ведь ты можешь скрыться. Я тебя не держу. Подыши воздухом, воспользуйся случаем изменить свое существование. Посмотри, существует ли иное существование.
Он . Момент неподходящий. Холодно, и дождь идет.
Она . Ты же говорил, что только мне холодно.
Он . А теперь мне холодно. Холодный пот прошибает. Имею же я на это право.
Она . Ну, конечно, ты на все имеешь право. Это я ни на что права не имею. Даже сказать, что мне жарко. Посмотри, что за жизнь ты мне устроил. Взгляни хорошенько. Посмотри, каково мне тут, в твоем обществе. ( Указывает на закрытые ставни, на дверь, задвинутую шкафом ).
Он . Это какой-то бред, не будешь же ты утверждать, будто все эти ужасы происходят по моей вине.
Она . Я только считаю, что ты должен был это предвидеть. Во всяком случае, сделать так, чтобы это случилось не при нас. Ты воплощение невезения.
Он . Хорошо. Исчезаю. Дай мне шляпу. ( Собирается идти за шляпой ).
В это время сквозь закрытые ставни влетает граната и падает на пол посреди комнаты.
Они рассматривают гранату.
Она . Смотри, панцирь черепахи-улитки.
Он . У улитки нет панциря.
Она . А что у нее есть?
Он . Раковина, наверное.
Она . Это одно и то же.
Он . Ой! Да ведь это граната!
Она . Граната! Она сейчас взорвется, затопчи фитиль!
Он . У нее нет фитиля. Смотри, не взрывается.
Она . Прячься скорее! ( Прячется в угол. )
Он направляется к гранате.
Тебя убьет. Осторожно, безумец.
Он . Не оставлять же ее посреди комнаты. ( Берет гранату, выбрасывает ее в окно ).
За окном раздается взрыв.
Она . Вот видишь, взорвалась. Наверное, в доме она бы не взорвалась, здесь кислорода мало. А на свежем воздухе взрывается. Вдруг ты кого-нибудь убил? Ты убийца!
Он . Ну, там такое делается, что никто и не заметит. Во всяком случае, мы и на сей раз уцелели.
На улице сильный шум.
Она . Теперь наверняка начнутся сквозняки.
Он . Закрыть ставни - мало. Надо еще окна матрасом заткнуть, давай сюда матрас.
Она . Почему ты не продумал все заранее; ты всегда находишь выход, когда уже поздно.
Он . Лучше поздно, чем никогда.
Она . Философ, безумец, обольститель. Поворачивайся, давай матрас. Помоги мне.
Они снимают с кровати матрас и загораживают им окно.
Он . А спать на чем будем?
Она . Это ты виноват, даже второго матраса в доме нет. У моего бывшего мужа их было полно. Уж чего-чего, а этого в доме хватало.
Он . Так ведь он сам их делал, на продажу. Немудрено, что у вас их было навалом.
Она . Как видишь, в подобной ситуации это мудрено.
Он . А в других ситуациях немудрено. Веселенький у вас, наверное, был дом - всюду матрасы.
Она . Он был не просто мастер. Он был матрасник-ас. Делал их из любви к искусству. А что ты делаешь из любви ко мне?
Он . Из любви к тебе я с тоски дохну.
Она . Не большой подвиг.
Он . Это как посмотреть.
Она . Во всяком случае, это не утомительно. Лентяй ты.
Снова шум, дверь справа падает. Через дверной проем в комнату проникает дым.
Он . Ну, это уж слишком. Не успеешь одну закрыть, другая тут же открывается.
Она . Я из-за тебя заболею. Я уже больна. У меня с сердцем плохо.
Он . Или падает.
Она . Попробуй только скажи, что ты тут ни при чем.
Он . Я за это не отвечаю.
Она . Ты никогда ни за что не отвечаешь!
Он . По логике вещей так и должно было случиться.
Она . По какой логике?
Он . По логике вещей, таков объективный порядок вещей.
Она . Что с дверью будем делать? Почини ее.
Он ( выглядывая в дверной проем ). Соседей нет дома. Наверное, отдыхать уехали. А дома взрывчатку забыли.
Она . Есть хочется и пить. Посмотри, у них нет чего-нибудь?
Он . Может, попробовать выйти? У них в квартире есть дверь, которая выходит в переулок, там потише.
Она . Тебе лишь бы уйти. Подожди. Я шляпу надену.
Он выходит направо.
Ты где?
Он ( из кулисы ). Здесь не пройдешь. Стена обвалилась, я так и думал. Всю площадку засыпало. Камней целая гора. ( Входит. ) Тут хода нет, подождем, пока на нашей улице затихнет. Тогда шкаф отодвинем и выйдем.
Она . Пойду посмотрю. ( Выходит. )
Он . Надо было мне раньше уйти. Три года назад. Или год назад, или даже на прошлой неделе. Мы с женой были бы теперь далеко. Помирились бы. Правда, она замужем. Ну, значит, с другой. В горах. Я пленник несчастной любви. И любви запретной. Будем считать, что я получил по заслугам.
Она ( возвращаясь ). Что ты там бормочешь? Опять упреки?
Он . Я просто думаю вслух.
Она . Я у них в буфете колбасу нашла. И пиво. Бутылка треснула. Где тут можно поесть?
Он . Где хочешь. Давай сядем на пол. А вместо стола возьмем стул.
Она . Боже мой, мир навыворот!
Они садятся на пол, поставив между собой стул. С улицы слышен шум. Раздаются крики и выстрелы.
Они наверху. На этот раз сомневаться не приходится.
Он . Ты же говорила, что они спускаются.
Она . Но я не сказала, что они не поднимутся опять.
Он . Можно было догадаться.
Она . Ну хорошо, что я, по-твоему, должна делать?
Он . Я вообще не говорил, что ты должна что-нибудь делать.
Она . Какое счастье, хоть что-то разрешил.
В потолке образуется дыра, через нее падает статуэтка, попадает на бутылку с пивом, разбивает бутылку и разбивается сама.
Мое платье! Самое лучшее. Единственное платье. На мне хотел жениться знаменитый модельер.
Он ( собирая осколки статуэтки ). Это копия Венеры Милосской.
Она . Надо будет подмести. И платье вычистить. Кто теперь его покрасит? Все вокруг воюют. Для них это отдых. ( Глядя на осколки статуэтки. ) Это не Венера Милосская, это статуя Свободы.
Он . Ты же видишь, что у нее нет руки.
Она . Рука сломалась при падении.
Он . Ее и раньше не было.
Она . Что это доказывает? Ничего не доказывает.
Он . Говорю тебе, это Венера Милосская.
Она . Нет.
Он . Да посмотри же.
Она . У тебя везде одни Венеры. Это статуя Свободы.
Он . Это статуя Красоты. Красота - это моя любовь. Я мог бы быть скульптором.
Она . Она прекрасна, твоя красота.
Он . Красота всегда прекрасна. За редким исключением.
Она . Исключение - это я. Ты это хотел сказать?
Он . Не знаю, что я хотел сказать.
Она . Вот видишь, опять оскорбления.
Он . Я хотел тебе доказать, что…
Она ( прерывая его ). Хватит с меня доказательств, оставь меня в покое.
Он . Это ты меня оставь в покое. Я жажду покоя.
Она . Я тоже жажду покоя. Да разве с тобой дождешься!
Сквозь стену в комнату влетает осколок бомбы и падает на пол.
Сам видишь, не дождешься.
Он . Да, покоя здесь ждать не приходится; но это от нас не зависит. Это объективно невозможно.
Она . Мне надоела твоя страсть к объективности. Займись лучше гранатой, она взорвется… как та…
Он . Да ведь это же не граната. ( Трогает осколок ногой. )
Она . Тихо, мы из-за тебя погибнем, и всю комнату разнесет.
Он . Это осколок бомбы.
Она . А бомба должна взрываться.