Русский язык и культура речи - Евгений Синцов 8 стр.


Довольно часты ошибки в документах, связанные с употреблением предлогов. Например, конструкции с предлогом по характерны для деловой речи, а без этого предлога – общеупотребительны. Например: меры по усовершенствованию, опыты по разведению, расходы по ремонту. Но не допускается употребление по вместо предлога о (доклад об итогах работы, переговоры о сделке). По не может указывать на цель действия и не может употребляться вместо предлога для или предлога из-за (Немало сделано для улучшения; указание не выполнено из-за нерасторопности администрации). Предлог благодаря - только в значении положительных изменений, негативные последствия – из-за.

В деловой речи ограничены варианты сочетания слов: оплата производится, задолженность погашается, оклады устанавливаются и т. п.

Нельзя выражать свои мысли следующим образом: дать кредит, большие скидки, осуществить оплату, дешевые цены и т. п.

5.7. Речевой этикет в документе

Разнообразие перечисленных языковых моделей указывает на достаточную гибкость и вариативность ОДС. Эта гибкость в значительной степени учитывает не только разнообразие регламентируемых ситуаций и ситуаций общения в манере ОДС. Подобная гибкость характерна и для этикетного аспекта в деловом общении.

Этот аспект иногда не менее важен, чем соблюдение реквизитов или структуры документа. Одно дело сказать "А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!" И совсем другое: "Приведите (подайте) сюда Ляпкина-Тяпкина!" Второй вариант не столь категоричен. В каких-то жанрах жесткость требований уместна, в каких-то ослаблена или завуалирована, в каких-то используется форма просьбы.

Деловой этикет – это нормы поведения, установленные в сфере делового общения. Эти нормы предполагают вежливое, доброжелательное отношение к партнеру, соблюдение должной дистанции между работниками, умение говорить "да" или "нет", не обижая партнера, терпимость к чужому мнению, умение признавать свои ошибки и т. д.

В письменной речи этикет проявляется в формулах обращения, выражения просьб, отказов, претензий, формулировке поручений. Благодаря деловому этикету не только легче достичь цели общения, он также способен выразить культуру пишущего, много говорит о его личности в целом.

Так, при обращении необходимо учитывать служебное положение, степень личного знакомства (Уважаемый господин… фамилия! Или: Уважаемый господин председатель! Или: Уважаемый Анатолий Михайлович! Или: Уважаемые коллеги]). Если документ начат с одной из этих формул, то должен быть закончен формулой вежливости: С уважением…

Одним из проявлений этикета является избегание личного местоимения "я" (как в научном стиле). Вместо него употребляется глагол первого лица множественного числа: Предлагаем Вашему вниманию… Представляем на рассмотрение… Напоминаем, что срок…

Форма единственного числа (прошу, предлагаю) используется в конфиденциальных письмах или на бланках должностных лиц.

Но этикет не предполагает выражения ложной или вычурной вежливости (Будьте так любезны').

Этикетные средства позволяют иногда снять чрезмерную официальность, сухость послания, придают речи экспрессивный оттенок.

Но и в выражении своих чувств адресат должен быть сдержан и знать меру. В целом в деловом стиле эмоциональность не всегда уместна, поскольку связана с личным отношением пишущего, а это противоречит основным требованиям данного стиля. Она уместна лишь тогда, когда характеризует функции участников ситуации. Например: Несмотря на неоднократные напоминания… Данные Вами обещания не выполняются… К сожалению, должны сообщить Вам…

5.8. Реклама в деловой речи

В последние годы в России появились новые ответвления в ОДС. Одно из них рекламная деловая корреспонденция (товарное предложение, сообщение о производимых товарах и услугах).

Главное требование к ним: запоминаемость, способность вызвать коммерческий интерес. Для этого используются не столь формальные языковые средства, как в других жанрах ОДС. Выразительность языка должна привлечь внимание людей. Отсюда, к примеру, оценочные конструкции (разумная ценовая политика, надежные партнерские отношения).

Должна быть особенно ясной информационная часть письма, содержащего обычно в конце конкретное коммерческое предложение. Стилистические недочеты, двусмысленность при этом недопустимы. (Например: Система скидок на продукцию Вашего предприятия позволит нам успешно конкурировать с Вашей продукцией на рынке нашего региона.)

Здесь "конкурировать" содержит двусмысленность (с партнерами или предприятию совместно с партнерами противостоять конкуренции).

Прием на работу теперь, как правило, осуществляется на основе резюме. Это краткое письменное изложение биографических данных, характеризующих образование, профессиональную деятельность и личные качества человека, претендующего на ту или иную работу, должность. Главная задача при составлении резюме – максимально выигрышно и в то же время объективно представить себя как кандидата на данную должность.

Рекомендуемая литература по вопросам 5 лекции: 2, 3, 8, 22, 23, 25, 28, 29 (см. номера в "Списке использованной литературы").

Лекция 6
Публицистический стиль

6.1. Общая характеристика ПС (тематика, цели и задачи, отношения автора и адресата)

Это один из книжных стилей. Он не обладает такой строгостью и регламентированностью, как НС и ОДС. В первую очередь потому, что тематика произведений ПС чрезвычайно разнообразна. Объектом внимания авторов, использующих ПС, могут стать самые разные явления социальной, общественной, духовной, научной, художественной, религиозной сфер жизни. Произведения этого стиля поднимают обычно вопросы, которые волнуют миллионы людей: экономическая политика государств, этнические конфликты, права человека, состояние языка, события культурной жизни и т. п. То есть тематика этого стиля практически не ограничена какими-то строго определенными рамками тех или иных сфер культуры, природы, общества.

Но есть один общий признак, объединяющий такую тематическую "пестроту": это новизна явлений жизни, культуры, а отсюда и повышенный интерес общества к ним. Именно поэтому публицистика получила название "летописи современности", а публицистический стиль (ПС) называют еще газетно-публицистическим, поскольку именно газеты призваны первыми реагировать на новые события жизни.

Такое реагирование на яркие, новые, необычные явления жизни почти всегда преследует две цели: информировать людей и воздействовать на них. Эти две основные функции ПС позволяют ему осуществлять его главную задачу: формировать единство общественных мнений относительно значимых для социума, его отдельных групп событий.

В основе такой задачи лежит определенная мыслительная операция: соотнесение нового (и поэтому не всегда понятного) явления, события с уже сложившейся в обществе системой ценностей. Это могут быть ценности самого разного порядка, например, представление общества о благе, истине, справедливости, а также о степени новизны и оригинальности, увлекательности, художественной ценности и т. п. Именно такое соотнесение нового события с системой ценностей и составляет важнейшую суть того, что называют мнением. Как видите, это обычно общественно заинтересованное мнение, мнение с позиций сложившихся систем ценностей. Обычно мнение формируется благодаря соотнесению события сразу с несколькими ценностными системами.

Формирует мнение, как правило, автор публицистического произведения (журналист, телеведущий, ученый, политик, религиозный деятель и др.). Поэтому его произведение почти всегда несет печать индивидуального ви́дения нового события, имеет внешние признаки собственноличного отношения, тем более что текст почти всегда пишется от первого лица.

Такая манера предполагает заражение автором читателя своим мнением. Поэтому неотъемлемая черта произведений ПС – убеждающая сила, оттенок агитации, отчасти даже внушения. Достигается это с помощью оценочности, страстности, эмоциональности манеры подачи материала. Добиться этого без личной убежденности автора в верности своей позиции почти невозможно. Поэтому публицистическое произведение почти всегда создано в индивидуальной журналистской манере, предполагающей иногда довольно яркие индивидуальные черты.

Но такое личностное отношение к описываемому обычно всего лишь иллюзия, подобие маски. За ней скрывается выражение коллективного взгляда на предмет, система ценностей определенной группы общества. В этом смысле автор публицистического произведения почти всегда "общественно ангажирован", даже если он сам этого не осознает, считает, что выражает свое сугубо личное и незаинтересованное мнение. В основе такого мнения лежит, как правило, общественная система ценностей, которую принимает или отвергает автор, соотнося с ней описываемое событие. То есть за выражением личной "гражданской позиции" обычно скрыта воля, желание той или иной социальной группы. Ведь в основе убеждения в правоте, своей точке зрения всегда скрыто желание подчинить, привлечь на свою сторону.

Но особенностью проявлений воли в ПС является то, что эта воля не носит регламентирующих, предписывающих требований, как в официально-деловом стиле. В ПС воля облекается в форму убеждения, приобщения читателя или слушателя к мнению автора, его мыслям, чувствам, оценкам. Но такая "заинтересованно-личная манера повествования", как уже объяснялось, не более чем покров, за которым скрывается коллективная воля.

Так автор публицистического произведения осознанно или неосознанно "служит обществу". "Заражая" мнением, убеждая в своей правоте, правильности оценки, автор побуждает читателя принять или отвергнуть предлагаемую ему позицию, тем самым стимулирует приобщение читателя к той или иной системе общественных ценностей. Таким образом, ПС выполняет еще одну очень важную социальную задачу: формирует и постоянно поддерживает общественное расслоение людей по принципу приверженности различным системам ценностей. Поэтому адресатом таких произведений является не отдельный человек, а некий собирательный образ "массового читателя". За таким названием, как следует из вышеизложенного, скрыта не некая безликая масса, а различные группы, разделяющие или отвергающие те или иные системы ценностей.

6.2. Пограничная и синтетическая природа ПС

Отношения между автором и адресатом в ПС формируют такой важный признак этого стиля, как пограничность, т. е. существование на пересечении книжных стилей и разговорной речи.

Причин тому несколько, но самая главная – в необходимости убедить читателя, слушателя в предлагаемом мнении, а также информировать его о новом событии (т. е. выполнить важнейшие задачи ПС). Чтобы добиться этого, автор обычно готовит свое выступление заранее, совершенствуя и отрабатывая его детали в письменной форме. А поскольку адресатами этой речи обычно становится так называемая массовая аудитория, то автору приходится постоянно заботиться о том, чтобы речь воспринималась легко, была доходчивой. Поэтому автор, создавая письменный текст, все время озабочен его трансформацией в разговорные формы, ведь они легче воспринимаются, чем книжные стили.

От простоты и ясности, а также убедительности речи зависит и количество "массовой аудитории".

Вторая причина пограничности ПС более формального плана: произведения ПС могут существовать как в виде письменной речи, так и устной. Например, этот стиль может быть представлен не только в газетах, но и в журналах, листовках, программных заявлениях партийных лидеров и общественных деятелей. Но он также обнаруживает свое присутствие в журналистских выступлениях по радио, в телепередачах, в речах общественно-политических деятелей на митингах, съездах, собраниях. Устная и письменная речь весьма отличаются, в частности, степенью строгости норм.

Еще одна важная особенность ПС синтетичность. Это качество обусловлено тематическим разнообразием произведений ПС. Обращаясь к самым разным событиям, соотнося их с множеством ценностных систем общества, автор публицистического произведения использует для этого практически любые слои языка (о научном открытии – "научным языком", о политическом событии – используя политический дискурс, и т. п.). При этом он следует лишь одному важнейшему принципу такого отбора: максимальной общедоступности и убедительности для максимально широкой аудитории.

С этой целью используются языковые средства практически любых сфер культуры: ПС "притягивает" их, формируя своеобразный синтез множества речевых пластов. Этим он радикально отличается от НС и ОДС. Если эти два стиля стремились достаточно строго обособиться от других, особенно от разговорной речи, то ПС, напротив, готов притянуть к себе практически любые языковые и речевые пласты культуры.

Поэтому в ПС нет строгих запретов или жестких ограничений. Есть только самые общие рекомендации, которые касаются нежелательного использования таких средств, которые могут быть не всем понятны (ограничивают "массовость" аудитории). Публицисты, к примеру, избегают непонятных узкоспециальных терминов, диалектных, жаргонных слов, ограниченно употребляют иноязычную лексику, не прибегают к усложненным синтаксическим конструкциям, не любят отвлеченную образность.

Таким образом, ПС – открытая языковая система (пограничная и синтетичная). Это позволяет журналистам, ораторам обращаться к элементам других функциональных стилей, употреблять разнообразную лексику, включая внелитературные слова и выражения, если это оправдано целями высказывания.

6.3. Жанры ПС

Выделение жанров ПС, а также их разделение на группы обусловлено двумя основными функциями его произведений – информационной и воздействующей. Информационная довольно часто подчинена воздействующей, поскольку информация подается с целью убедить читателя в правильности предлагаемой оценки. Но не всегда.

Есть жанры ПС, где информационный пласт доминирует. Это такие жанры, как заметка, репортаж, отчет, интервью, хроника, обозрение. Оценочный план доминирует над информативным в таких жанрах, как статья, корреспонденция, комментарий, рецензия, обзор. В очерке, фельетоне, памфлете информационная и воздействующе-оценочная функции находятся в относительном балансе.

Понятно, что разделение на жанры по соотношению функций имеет самый общий характер. У каждого жанра может быть и своеобразие тематического круга, и тип повествовательной манеры, передающей формы мышления автора (способы включения событий в ценностные системы), и принципы отношений с читателем, слушателем и др.

6.4. Особенности публичной речи (лексики, словообразования, морфологии, синтаксиса)

Взаимодействие информационного и оценочного пластов отразилось в лексике ПС. Она отличается завидным стилистическим многообразием, поскольку этот стиль синтетический. Здесь представлены общеупотребительная, нейтральная лексика и фразеология, а также книжная и разговорная. Выбор словесного материала определяется темой. Если это общественно-политические проблемы, то тогда это такие слова, как: приватизация, маркетинг, менеджмент, биржа, бизнес, демократия, капитализм, социализм и т. п. Вопросы повседневной жизни: пенсия, зарплата, потребительская корзина, безработица, уровень жизни. На таком фоне нейтральной лексики особенно выделяются оценочные лексико-фразеологические средства. В их числе не только разговорно-просторечные слова и выражения (прихватизация, беспредел, тусовка, крутой), но и книжные (держава, отчизна, агония, восторжествовать, свершать, низводить, вавилонское столпотворение). Нередко публицисты используют термины в образном значении (эпидемия болтовни, вирус расизма, политический фарс, пародия на демократию, линия огня). В последние десятилетия значительно расширился круг интернациональной политической лексики (парламент, электорат, инаугурация, спикер, импичмент, департамент, муниципалитет, консенсус, рейтинг и др.). Расширяется словарь научной терминологии: стагнация, дефолт, инвестиция, холдинг, дилер, спонсор. ПС мгновенно закрепляет новые словосочетания, особенно если они несут оттенок оценочности и образности (финансовое оздоровление, альтернативные выборы, бархатная революция, хрупкое перемирие).

Весьма характерно для ПС смешение контрастных по стилистической окраске слов. В нем используется лексика книжная и разговорная, высокая и сниженная. Их комбинация зависит от целей автора и от жанра. В фельетоне, например, такое смешение служит достижению комического эффекта, а в информационных жанрах такая пестрота неуместна.

Чтобы произведения ПС легко воспринимались, их авторы довольно часто используют речевые клише, т. е. устойчивые выражения (как в ОДС). Такие, например, как '.работники бюджетной сферы, служба занятости, коммерческие структуры, силовые ведомства, ветви российской власти, по данным информационных источников…

Клише удобны не только для быстрого, емкого выражения мысли. Они не только экономят время и интеллектуальные затраты на подбор языковых средств. Клише также очень облегчают восприятие, позволяя читающему или слушающему быстро опознавать важнейшие смысловые единицы информации, схватывать их "на лету".

Помимо клише, облегчающих усвоение информации, в ПС встречаются речевые штампы – шаблонные обороты речи, имеющие канцелярскую окраску (влияние ОДС): на данном этапе, в данный отрезок времени, на сегодняшний день, подчеркнул со всей остротой. Эти языковые штампы, которые в ОДС могли, к примеру, формировать связь между отрезками текста, лишь засоряют предложение в ПС, не обогащая его в информационном плане. К таким языковым штампам относятся и универсальные слова (вопрос, мероприятие, ряд, определенный, отдельный), а также словосочетания (нерешенная или назревшая проблема, проведенное мероприятие и т. п.).

Часть речевых штампов возникла в ПС в результате многократного повторения слов и словосочетаний. Они утратили свою первоначальную образность, "свежесть" и стали восприниматься как проявления бедности языка пишущего или говорящего, пользующегося чужими языковыми средствами. К таким языковым штампам можно отнести следующие: командиры производства, разведчики земных недр, флагман индустрии и т. п.

Назад Дальше