- Цейлон чəе.
- Кайдан алдың?
- Мансур МəскəҮдəн алып кайтты.
- Кайчан?
- Кичə кайтты.
30. - Чəй кайнармы(горячий)?
- əйе, кайнар.
- СӨт кирəкме?
- Юк, рəхмəт.
31. - Кош теле биримме?
- Бир. Кем пешерде?
- əни.
- Бик тəмле булган.
32. - БҮген ашханəдə Өчпочмак бармы?
- Бар.
- Ничə сум?
- Би сум.
33. - Өстəлгə чəчəк куй(поставь), кызым.
- Ярар, əни.
- Кунаклар килдеме?
- əйе, əни.
34. - РӨстəм əфəнде, бҮген безгə килегез.
- Рəхмəт.
- Сəгать 7 гə килегез.
- Ярый.
- Сезне кӨтəбез (ждем).
- Рəхмəт.
35. - Иптəшлəр, хуҖага зур рəхмəт əйтик.
- əйе, əйе.
- Рəшит əфəнде, Сезгə зур рəхмəт. Бик тəмле ризыклар (блюда)пешергəнсез. Хатыныгыз ГҮзəлия ханымга да зур рəхмəт.
- Сау булыгыз!
Задание 1. Переделайте утвердительные предложения в отрицательные.
Сезнең чəй бик тəмле.
əби бəрəңге пешерде.
Миңа минераль су кирəк.
əби чəйгə Өрек сала.
Тəлинкəлəр бик чиста.
Иртəгə бу залда бəйрəм була.
БҮген Җəмилəнең туе була.
Бездə бик акыллы бер егет бар.
Сезнең укытучыгыз яхшы.
Безнең Өйдə алты кеше.
Авылда яңа мəчет бар.
Авылда иртəгə туй булачак.
Сезнең Өйдə бик рəхəт.
Авылда Сабантуй бик кҮңелле Үтə.
Сау булыгыз! Уныّлар сезгə!
Урок 27
Повторяемое прошедшее время. Диалоги. Задания. Дикие птицы.
(Егерме Җиденче дəрес)
- Исəнмесез!
- Хəерле кӨн! (Хəерле кич!)
Продолжаем изучение прошедших времен.
Повторяемое прошедшее время.
Повторяемое прошедшее время обозначает неоднократно повторявшиеся действия, происшедшие в прошлом. Формы его выражения: - а/-ə торган иде, - ый/-и торган иде. Спрягается только вспомогательный глагол.
Единственное число
Мин ∙ бар-а торган иде-м ∙ Я, бывало, хаживал
Син ∙ бар-а торган иде-ң ∙ Ты, бывало, хаживал
Ул ∙ бар-а торган иде ∙ Он, бывало, хаживал
Мин ∙ пешер-ə торган иде-м ∙ Я, бывало, пек
Син ∙ пешер-ə торган иде-ң ∙ Ты, бывало, пек
Ул ∙ пешер-ə торган иде ∙ Он, бывало, пек
Мин ∙ ук(ы) - ый торган иде-м ∙ Я, бывало, читал
Син ∙ ук(ы) - ый торган иде-ң ∙ Ты, бывало, читал
Ул ∙ ук(ы) - ый торган иде ∙ Он, бывало, читал
Мин ∙ сӨйл(ə) - и торган иде-м ∙ Я, бывало, рассказывал
Син ∙ сӨйл(ə) - и торган иде-ң ∙ Ты, бывало, рассказывал
Ул ∙ сӨйл(ə) - и торган иде ∙ Он, бывало, рассказывал
Множественное число
Без ∙ бар-а торган иде-к ∙ Мы, бывало, хаживали
Сез ∙ бар-а торган иде-гез ∙ Вы, бывало, хаживали
Алар ∙ бар-а торган-нар иде ∙ Они, бывало, хаживали
Без ∙ пешер-ə торган иде-к ∙ Мы, бывало, пекли
Сез ∙ пешер-ə торган иде-гез ∙ Вы, бывало, пекли
Алар ∙ пешер-ə торган-нар иде ∙ Они, бывало, пекли
Без ∙ ук(ы) - ый торган иде-к ∙ Мы, бывало, читали
Сез ∙ ук(ы) - ый торган иде-гез ∙ Вы, бывало, читали
Алар ∙ ук(ы) - ый торган-нар иде ∙ Они, бывало, читали
Без ∙ сӨйл(ə) - и торган иде-к ∙ Мы, бывало, рассказывали
Сез ∙ сӨйл(ə) - и торган иде-гез ∙ Вы, бывало, рассказывали
Алар ∙ сӨйл(ə) - и торган-нар иде ∙ Они, бывало, рассказывали
Переводят эти формы примерно так:
Мин яза торган идем. - Я, бывало, писал.
Син əйтə торган идең. - Ты, бывало, говаривал.
Син пешерə торган идең. - Ты, бывало, (неоднократно) варил.
Ул килə торган иде. - Он, бывало, приходил.
Без ашый торган идек. - Мы, бывало, ели.
Сез концерт куя торган идегез. - Вы, бывало, показывали концерт.
Хотя это довольно громоздкая форма, попробуем поговорить:
1. - Хəтерлисеңме(помнишь), без Җырлый торган идек?
- əйе, хəтерлим.
2. - Хəтерлисеңме, без урамда йӨри торган идек?
- Хəтерлим.
- Хəтерлисеңме, син миңа чəчəклəр алып килə торган идең?
- Хəтерлим.
- Хəтерлисеңме, син кич белəн шигырьлəр укый торган идең!
- Хəтерлим.
3. - Рəшидə, син безгə китаплар алып килə торган идең?
- əйеме?
- əйе. Балалар бик ярата торган иде.
- əйе.
4. - РӨстəм, син шигырь яза торган идең. Хəзер дə язасыңмы?
- Юк, хəзер язмыйм.
- Ник?
- Вакыт юк.
5. - əби, син безгə əкият сӨйли торган идең. СӨйлə əле.
- Оныттым(забыла)бит, улым.
6. - Университетта матур концертлар була торган иде. Хəтерлисеңме?
- Бик яхшы хəтерлим. Хəзер юк менə.
- əйе шул.
7. - əни безгə коймак пешерə торган иде.
- ГӨбəдия дə.
- Өчпочмак та.
- Бик тəмле була иде.
- əйе.
Задание 1. В следующих предложениях измените лицо и число подлежащего и сказуемого.
Син аны яхшы белəсең.
Алар авылга кайта торган иде.
Сез безгə əйтəсезме?
Мин дусларымны яратам.
Ул МəскəҮгə конференциягə китте.
Без кичə Франциядəн кайттык.
Сез аны белəсезме?
Алар абый белəн танышлармы?
Сез иртəгə олимпиадага барасызмы?
Син иртəгə имтихан бирəсеңме?
Сез аны яхшы белəсезме?
Мин Тукай шигырьлəрен яратам.
Задание 2. Правильно прочитайте предложения и переведите. Эти слова и формы вам уже знакомы.
Мин əтигə əйттем.
əнигə əйттеңме?
Син май алдыңмы?
Сез кайчан кайттыгыз?
Без кичə кайттык.
Безгə ак эскəтер бирегез.
Тəрəзəне ачтыңмы?
Абыем университетта укый.
Башың авыртамы?
БҮген бармагымны кистем.
БҮген син китəсеңме?
əни бҮген пилмəн пешергəн.
Иртəгə апам кайта.
Син Зояны белəсеңме?
Сез ипи кисегез.
Ул безгə кермəгəн.
Өстəлне ю əле!
Син Өйгə кайтасыңмы?
Син кайсы квартирада торасың?
Апа кайткан иде.
Абый əйтə торган иде.
Мин белə идем.
Син əйтə идең.
Без яза торган идек.
Задание 3. Проспрягайте в настоящем времени глаголы бар, яз, əйт, ал, кайт, аша, кит.
Задание 4. Поставьте эти же глаголы в прошедшем категорическом и прошедшем неопределенном временах в единственном числе.
Образец. Мин тыңладым. Мин тыңлаганмын.
Задание 5. Употребите эти глаголы в прошедшем незаконченном и давнопрошедшем временах во множественном числе в предложении.
Образец. Без сӨйли идек. Без сӨйлəгəн идек.
Переходим к изучени птицِ
Домашние птицы:
каз [къаз] - гусь
тавык [та - ык] - курица
əтəч - петух
ана Үрдəк - утка
ата Үрдəк - селезень
Үрдəк бəбкəсе - утенок
чеби, чебеш - цыпленок
кҮркə - индюк
Дикие птицы:
чыпчык - воробей
карга [карга] - ворона
чəҮкə [чə-кə] - галка
кҮгəрчен - голубь
торна - журавль
тилгəн - коршун
кҮке, кəккҮк - кукушка
карчыга [къарчы"а] - ястреб
карлыгач [къарлы"ач] - ласточка
сандугач [санду"ач] - соловей
аккош [акъкъош] - лебедь
тутый кош - попугай
песнəк - синица
саескан [сайыскъан] - сорока
ябалак - филин
и т. д.
Мы знаем теперь прошедшие времена глагола и названия птиц. Чтобы запомнить эти формы, предлагаем вам татарскую игру "Очты-очты" ("Летели-летели"). В эту игру обычно играют дети. Они стоят, собравшись в круг. В центре круга ведущий произносит почти одни и те же фразы: "Очты, очты - каргалар очты [Очто, очто - къар"алар очто]" ("Летели-летели, вороны полетели") и при этом постоянно поднимает руки кверху. Когда призносятся названия птиц, стоящие должны поднимать руки и, наоборот, когда произносятся названия нелетающих предметов, не должны поднимать руки. Кто ошибочно или нечаянно поднимет, того наказывают тем, что он становится ведущим.
Примеры:
Очты, очты - каргалар очты.
Очты, очты - торналар очты.
Очты, очты - чыпчыклар очты.
Очты, очты - сыерлар (коровы) очты.
Очты, очты - сандугачлар очты.
Очты, очты - карлыгачлар очты.
Очты, очты - казлар очты.
Очты, очты - таллар (ивы) очты.
Очты, очты - песнəклəр очты и т. д.
Вот вы и запомнили прошедшее очевидное время глагола, которое часто путают с прошедшим неочевидным.
* * *
Продолжаем знакомство с устойчивыми оборотами и крылатыми словами татарского языка - настоящими жемчужинами народной мудрости. На этот раз - сочетания со словом тел (язык):
Теленə шайтан тӨкергəн - язык хорошо подвешен (букв.: на его язык черт плюнул).
Тел очында гына тора - вертится на языке (букв.: стоит на кончике языка).
СӨяксез тел ни əйтмəс - язык без костей (букв.: язык без костей - чего не скажет).
Телеңне тый - держи язык за зубами (букв.: придержи язык).
Тел бармый - язык не поворачивается.
Тел бистəсе - болтун (букв.: языковая слобода).
Телен йоткан - язык проглотил.
Телдəн тӨшми - не сходит с языка.
Тел кӨрмəлə - язык заплетается.
Телдəн калган - язык отнялся.
Тел очында безе бар - злой язык (на кончике языка есть шило).
Теле тышау тотмый - распускать язык (язык не держится за оковы).
На прощание вам пословицы.
Үзенең əйрəне юк, кешенең кымызын эзли. - У самого нет айрана (кислого молока), у других ищет кумыс.
Кеше ашы тəмле була. - В гостях и пища вкуснее.
Сыйлаганда су эч. - Когда угощают - пей воду.
Май ботканы бозмас. - Кашу маслом не испортишь.
Кунак килсə, ит пешə - ит пешмəсə, бит пешə. - Когда приходит гость, варится мясо; если мясо не варится - краснеет лицо.
Сау булыгыз!
Сезгə уңышлар телим.
Урок 28
Образование. Профессии. Диалоги. Задания.
(Егерме сигезенче дəрес)
- Исəнмесез!
- Хəерле кӨн!
Образование. Профессии
На этом уроке мы поговорим об образовании, о профессиях.
1. - Син кайсы мəктəптə укыйсың?
- 131 мəктəптə.
- Ул нинди мəктəп?
- Анда математика кҮбрəк укытыла. ə син кайда укыйсың?
- Мин татар гимназиясендə укыйм.
- Сиңа ошыймы?
- Бик ошый.
- Нинди фəннəрне яратасың?
- Татар телен, тарихны.
- Кемнəр укыта?
- Татар телен - МӨнирə апа, тарихны - Сабит ага укыта.
2. - БҮген ничə дəрес булды?
- Алты.
- Ничəле алдың?
- Бер бишле, ике дҮртле.
- Бишлесе - нинди дəрестə?
- Тарих дəресендə. ə син ничəле алдың?
- Ике бишле.
- Нəрсəдəн?
- Математикадан, физикадан.
3. - Сезнең мəктəп зурмы?
- Зур.
- КҮпме бала укый?
- 1200. ə сездə?
- 960.
- Кичəлəр буламы?
- Була.
- Син йӨрисеңме?
- əлбəттə.
4. - Син телчеме?
- Юк, мин тарихчы.
5. - Син укытучымы?
- əйе, мин укытучы.
- ə Сез кем?
- Мин экономист.
6. - Ул табибмы (врачмы)?
- Юк, ул врач тҮгел.
- Кем соң?
- Бухгалтер.
7. - Алар студентлармы?
- Белмим шул.
8. - Син кайда укыйсың?
- Педагогика университетында. ə син?
- Мин университетта.
- Кайсы факультетта?
- Филология факультетында. ə син?
- Мин геология факультетында.
9. - Мəктəпне тəмамлагач, син кая барасың?
- Институтка керергə уйлыйм.
- Кайсы институтка?
- Финанс-экономика институтына.
- Ник алай уйладың?
- Хəзер бит бар нəрсə экономикага бəйле.
- əйе шул. Мин чит теллəр факультетына керергə уйлыйм.
- Ул кайсы университетта?
- Педагогика университетында.
- Нинди тел Өйрəнəсең?
- Инглиз телен.
10. - Быел нинди имтиханнар тапшырасыз(сдаете)?
- Тарих, чит тел, политология, политэкономия. ə сез?
- Без югары математика, политология бирəчəкбез.
- Куркасыңмы?
- Бераз куркам.
12. - Иртəгə безнең имтихан!
- Нинди фəннəн?
- Татар халык авыз иҖаты(татарский фольклор).
- Авырмы?
- Юк, əллəни авыр тҮгел. Бик кызыклы фəн.
- Кем укыта?
- Марат Гафурович.
13. - Сезнең институтта ничə факультет бар?
- Биш.
- Ниндилəр?