Самоучитель татарского на каждый день - Ф. Сафиуллина 24 стр.


- əйе шул. Мин дə укыдым.

9. - МӨнир, алма Өчен акча бирдеңме?

- Бирдем.

- Ничə сум?

- Егерме дҮрт сум.

10. - Сəрия, билетлар Өчен акчаны кемгə бирим?

- Миңа.

- Ничə сум?

- Утыз сум.

- Менə. Рəхмəт.

- Үзеңə (тебе самой)рəхмəт!

11. - Идел аркылы кҮпер бармы?

- Бар.

- ə Казансу аркылы?

- Бар.

12. - Синең аша бер бҮлəк Җибəрим əле(пошлю-ка).

- Ярар. Мин бирермен.

- Рəхмəт!

13. - Рəсимə, синең аркада соңга калдык(опоздали).

- Ярар инде, ачуланма (не сердись).

Сау булыгыз!

Исəн-сау яшəгез!

Урок 33

Послелоги (продолжение). Диалоги. Задания.

(Утыз Өченче дəрес)

Исəнмесез!

Хəерле кӨн! (Хəерле иртə!)

Теперь о других послелогах. Послелоги таба, табан (по направлению, к), каршы (навстречу, против, напротив); караганда (по сравнению), карамастан (несмотря на, вопреки) употребляются и с именами, и с глаголами в направительном падеже.

Бакчага таба китте - пошел к саду

урманга таба барам - иду к лесу

безнең Өйгə каршы кибет бар - напротив нашего дома есть магазин

сиңа каршы барам - иду к тебе навстречу

безгə каршы кил - иди нам навстречу

ул сезгə караганда акыллырак - он умнее вас

мин аңа караганда яшьрəк - я моложе его

буранга карамастан юлга чыктык - отправились в путь несмотря на буран

авыруга карамастан урамга чыктым - несмотря на болезнь, вышла на улицу.

А теперь - диалоги.

1. - СӨмбел, миңа каршы кил. Мин хəзер чыгам.

- Ярый, РӨстəм.

2. - Рəмзия, син безгə таба кил. Мин сине каршы алырмын (встречу).

- Ярый, Солтан.

3. - Кəримə, син Рəсимəгə караганда яшьрəк. Сиңа зəңгəр кҮлмəк кирəк.

- ə мин яшел тӨс яратам.

4. - Камил, бҮген салкынмы?

- əйе, салкын.

- Салкынга карамастан син безгə кил əле.

- Машина Җибəр(пошли).

- Хəзер машина юк шул. Ике сəгатьтəн була.

- Ярый, кӨтəм.

Послелоги башка (кроме), бҮтəн (кроме), тыш (кроме), бирле (с тех пор), соң (после), элек (до) и так далее требуют исходного падежа как от имен, так и от местоимений и глаголов:

синнəн башка сӨйгəнем юк - кроме тебя, нет любимой

РӨстəмнəн бҮтəн кеше килмəде - никто не пришел, кроме Рустема

сездəн элек килдем - раньше вас пришел

моннан тыш тагын бер кеше бар - кроме этого, есть еще один человек

эштəн соң Өйгə кайт - после работы вернись домой.

яздан бирле яңгыр юк - с весны нет дождя

Поговорим по-татарски:

1. - ГӨлчəчəк, синнəн башка тагын кем сӨйлəде?

- Гəрəй абый, ФəйрҮзə сӨйлəде.

2. - Бу газетаны бездəн бҮтəн кеше укымыйдыр, əйеме?

- Белмим шул.

3. - Рəсимə, концерттан соң бергə(вместе) кайтабызмы?

- Ярар, Айдар.

4. - Син кайтканнан бирле ничə ай Үтте?

- Өч ай.

5. - Мəрзия, Җəйдəн бирле сине кӨтəм.

- Рəхмəт, Ришат. Мин дə.

6. - Иптəшлəр, сездəн элек мин əйтим əле.

- Ярый, əйт.

Послелоги чаклы (с, величиной), хəтле (как), тикле (как), кадəр(ле) (величиной) употребляются при сравнении и требуют в этом значении от имен основной падеж, а от местоимений - родительный. В значении предела они требуют постановки слова в направительном падеже и соответствуют русскому предлогу до.

Эти предлоги могут употребляться и с глаголами.

карбыз чаклы бар - величиной с арбуз

синең хəтле озын - ростом с тебя

аю кадəрле - с медведя, как медведь

баш хəтле йодрык - кулак с голову

яфрак кадəрле кар - снежинка величиной с листочек

əти хəтле Үстем - вырос ростом с отца

театрга хəтле бар - иди до театра

Өйгə тикле (хəтле) озатты - проводил до дома

сиңа кадəр бик ерак - до тебя далеко.

Теперь поговорим.

1. - Безнең кебек дуслар бармы?

- Юк, юк!

2. - Син мине Өйгə хəтле озат(проводи), яме?

- Ярар. Аннары(потом) син мине трамвайга хəтле озатырсың.

- Ярар.

3. - Безнең песи эт кадəрле зур.

- Исеме ничек?

- Мырау.

4. - Син сəгать ничəгə хəтле йоклыйсың (спишь)?

- Сигезгə кадəр.

- Аннан соң нишлисең?

- əбилəргə барам.

- Анда ничəгə хəтле буласың?

- Кичкə кадəр.

- Безгə кайчан килəсең?

- Сигездəн соң килермен, яме.

- Ярар инде.

5. - Безнең чия бик эре (крупная), кечкенə алма хəтле.

- ə безнең карлыган эре, чия кадəрле.

6. - Эштəн соң безгə килəсеңме?

- Эштəн соң театрга барам.

- Кем белəн?

- Рəйсə белəн.

- Алайса (а то), иртəгə кил, яме.

- Ярар.

Теперь запомним строки из прекрасной поэмы "Алсу" поэта 30-х годов Хади Такташа:

Ап-ак карга басып
Алсу килə,
Үзе матур,
Үзе сӨйкемле.
Үзе усал,
Үзе болай бер дə
Усал тҮгел кебек шикелле.

Незнакомые вам слова:

басып - ступая

Үзе - сама

сӨйкемле - симпатичная

усал - строгая (злая)

болай - так

бер дə - совсем.

Обратите внимание на двойное употребление послелогов кебек, шикелле. Это возможно в поэзии, в живой речи. Выучите.

На прощание приводим несколько пословиц с послелогами:

Ил авызын илəк белəн япмассың [ил а - ызын илəк белəн йапмассың] - (букв. рот страны не закроешь ситом). Сравни: на чужой роток не накинешь платок.

СҮз иясе белəн йӨрми - (букв. слово не ходит со своим хозяином).

Задание 1. По приведенному образцу составьте рассказ о себе и своей семье.

Мин - Алсу Кəримова. Миңа 23 яшь. Минем əтием, əнием бар. əтиемнең исеме - Гариф, əниемнең исеме - ГӨлназ. Минем абыем да бар. Аның исеме - Искəндəр. Аңа 25 яшь. Ул журналист. Минем сеңлем дə бар. Аның исеме - Рəйсə.

Рəйсəгə - 17 яшь. Ул - студентка, университетта укый. Минем энем дə бар. Аңа - 15 яшь. Аның исеме - СəҮбəн, ул мəктəптə укый.

Задание 2. Составьте 10 предложений с послелогами.

Задание 3. Поставьте послелоги.

Мин кинога апабардым.

Синең яулыгың кҮкзəңгəр.

Станциягəбезне Мансур озатты.

Кызы да əнисеелмая.

Улым əтисебулды инде.

ЕлгакӨймə килə.

Авырумин урамга чыкмадым.

Бу автобус Казангабара.

Дустым агымгайӨзəргə ярата.

Куян урмангачапты.

Салкынгабез чаңгы шуарга чыгабыз.

Моны синнəнкеше белми.

Язданяңгыр юк.

Синнəн… сӨйгəн кешем юк.

Сау булыгыз!

Урок 34

Повторение пройденного материала. Диалоги. Задания.

(Утыз дҮртенче дəрес)

- Исəнмесез!

- Хəерле кӨн!

Мы сегодня поговорим. Я буду задавать вопросы, вы постарайтесь ответить, меняя выделенные слова.

- Мин - Алсу. ə сез кем?

- Мин - Айрат. əйдə, сез миңа син дип əйтегез. Ярыймы?

- Ярый. Сиңа ничə яшь?

- 18 яшь. ə сиңа?

- Миңа да. əниеңнең исеме ничек?

- Мəликə.

- əтиеңнең исеме ничек?

- СӨлəйман. Синең əтиең, əниең бармы?

- əлбəттə. əнием - Сабира. əтием - Кəрим.

- Туганнарың бармы?

- Бар. Абыем, сеңлем, энем бар. ə синең?

- Минем - юк.

- Сез кайда яшисез?

- Авылда. ə син?

- ШəҺəрдə.

- Кайсы урамда?

- Җəлил урамында.

- Җəлил музее еракмы?

- Якын тҮгел.

- əйдə, барабыз.

Задание 1. Теперь попытайтесь самостоятельно ответить на вопросы:

1. - Гафу итегез, Сез кем?

- …

- Сез кайдан?

- …

- Кайчан килдегез?

- …

- Нəрсə белəн килдегез?

- …

2. - Гафу итегез, директор килдеме?

- …

- Кайчан килə?

- …

3. - Илдар, син Рəшитне белəсеңме?

- …

- Ничек белмисең? Ул бик яхшы Җырчы. Без аны кичə тыңладык.

- …

4. - МəскəҮгə билетлар бармы?

- …

- Купе бармы?

- …

- Аскы урыннар бармы?

- …

- Ничə сум?

- …

- Поезд кайчан китə?

- …

5. - Сездə Габдулла Тукай китаплары бармы?

- …

- ə Һ адиТакташ бармы?

- …

- Хəсəн Туфан бармы?

- …

- əкиятлəр бармы?

- …

- Җыр китабы бармы?

- …

- Нəрсə бар соң сездə?

- …

6. - Алма ничə сум?

- …

- ХӨрмə ничə сум?

- …

- əфлисун ничə сум?

- …

- Өрек ничə сум?

- …

- Кара Җимеш ничə сум?

- …

- ЙӨзем ни хак?

- …

7. - Сез кая барасыз?

- …

- Ничə кӨнгə?

- …

- Сезне кем каршы ала?

- …

- Поезд Пензага ничə сəгать бара?

- …

- Сез кайчан тӨшəсез?

- …

8. - Алло, исəнмесез! Миңа РӨстəм кирəк иде.

- …

- Ул кайчан кайта?

- …

- Гафу итегез, сау булыгыз.

- …

9. - Сездə яңа газеталар бармы?

- …

- "Ватаным Татарстан" бармы?

- …

- "ШəҺри Казан" бармы?

- …

- "Мəдəни Җомга" бармы?

- …

- Сездə яңа журналлар бармы?

- …

- "Татарстан" бармы?

- …

- "Идел" бармы?

- …

- "Мирас" бармы?

- …

- Сезнең киоск бик бай икəн. Миңа "Татарстан" журналы, "Идел" журналы, "Мəдəни Җомга" газетасы бирегез əле.

- …

- Рəхмəт.

Задание 2. А теперь составьте предложения, включающие данные слова. Не забудьте, что в татарском языке сказуемое завершает предложение:

а) китте, ТӨмəнгə, иртəн, əти;

б) авылдан, безнең, əби, кичə, килде;

в) абый, безгə, бҮген, Сəлим, китерде, бҮлəк;

г) китə, поезды, кич белəн, МəскəҮ - Казан;

д) пешерде, əни, ял кӨнне, пəрəмəч, тəмле;

е) музеена, барабыз, иртəгə, без, Тукай, əти, белəн;

ж) кҮп, базарда, бҮген, ит, бəрəңге;

з) бара, трамвай, урамына, сигезенче, Тукай;

и) кино, телевизордан, кҮрсəттелəр, иртə белəн, яңа;

к) яшилəр, катта, апалар, унынчы, Нəфисə.

Сау булыгыз! Сезгə у‍ылар ‏лда булсын!

Урок 35

Послеложные слова. Диалоги. Задания.

(Утыз бишенче дəрес)

- Исəнмесез! Хəерле кӨн!

Сегодня мы будем знакомиться с послеложными словами, выполняющими функции послелогов. Это - вспомогательные имена, глаголы, которые "застыв" в той или иной грамматической форме, являются средством связи слов в речи. Они выражают пространственные, временные и другие обстоятельственные значения. Их количество возрастает и за счет калькирования из русского языка предложных сочетаний.

Большинство из них образуется от слов ас (низ), Өс (верх), тӨп (основание), баш (верх), як (сторона), ян (бок), арт (зад), ал (перед), чак (пора), вакыт (время), тирə (вокруг), буй (длина), арт (позади), урта (середина), эч (внутрь), ара (промежуток) и т. д. Они употребляются в направительном, исходном и местно-временном падежах, при этом к корню прибавляются аффиксы принадлежности III-лица единственного числа. Существительное стоит в именительном падеже, а местоимение - в родительном.

Өстəл Өстенə - на стол

Өстəл Өстеннəн - со стола

Өстəл Өстендə - на столе 256

Өстəл астына - под стол

Өстəл астыннан - из-под стола

Өстəл астында - под столом

Өстəл янына - к столу

Өстəл яныннан - от стола

Өстəл янында - около стола

урам ягына - букв. на сторону улицы

урам ягыннан - со стороны улицы

урам ягында - букв. на стороне улицы

елга буена - к реке

елга буеннан - вдоль реки (по реке)

елга буенда - около (у) реки

шкаф эченə - в шкаф

шкаф эченнəн - из шкафа

шкаф эчендə - внутри шкафа (в шкафу)

бҮлмə уртасына - на (в) середину комнаты

бҮлмə уртасыннан - с середины комнаты

бҮлмə уртасында - в (на) середине комнаты

агач(лар) арасына - меж деревьев

агач(лар) арасыннан - из-за (среди) деревьев

агач(лар) арасында - между деревьями

чишмə тирəсендə - к роднику

чишмə тирəсеннəн - от родника

чишмə тирəсендə - около (вокруг) родника

Өй каршына - к дому

Өй каршыннан - перед домом (от дома)

Өй каршында - перед домом (напртив дома)

Количество послеложных слов и сочетаний в современном татарском языке весьма велико и по нашим подсчетам насчитывает более 300 единиц, среди которых довольно много и калькированных из русского языка. Приведем некоторые из наиболее активных:

алып - начиная

башлап - начиная

Назад Дальше