3) в татарском языке звуки а-ə, у-Ү, и - долгие, о-ө, ы-е - краткие.
4) в татарском языке в русских заимствованиях употребляются русские звуки: долгие о, э, ы;спорт, этаж, телефон, посылка.
Задание 1. Правильно произнесите слова:
апа утыр кер рəхмəт
бала олы абый кҮз
бабай кил əни Үлəн
без сӨлге əти тор
сез кӨз əби сора
Задание 2. Прочитайте предложения и переведите:
Апа, утыр!
Бабай, утыр!
əни, рəхмəт!
Апа, сора!
əти, кер!
Бабай, кил!?
Əни, кил!
Əби, ки!
Апа, сау бул!
Əти, сау бул!
Исəнме, Гүзəл!
Исəнмесез, Галия!
Задание 3. Из всех знакомых вам слов выберите только мягкие слова и запишите в тетрадь.
Задание 4. Из всех знакомых вам слов выберите только твердые слова и запишите в тетрадь.
Сау булыгыз! (букв. Будьте здоровы!) До свидания!
Урок 3
Как спросить?
- Исəнмесез!
Начнем урок с того, как спросить о чем-то.
Как спросить?
Вопрос в татарском языке выражается трояко:
1) вопросительными местоимениями:
кем - кто?
нəрсə - что?
ни - что?
кайда [къайда] - где?
кайчан [къайчан] - когда?
ничек - как?
кҮпме - сколько?
ничə - сколько?
кая [къайа] - куда?
нинди - какой?
2) вопросительной частицей - мы/-ме:
бармы [бармы] - есть ли?
кирəкме [кирəкме] - нужно ли?
апамы [апамы] - сестра ли?
Эта частица присоединяется к сказуемому, которое всегда занимает последнее место в предложении:
Ул тордымы?- Он встал ли?
əни кердеме? - Мама зашла ли?
СӨлге кирəкме? - Полотенце нужно ли?
3) Средством вопроса в разговорной речи при отсутствии вышеуказанных средств может являться и вопросительная интонация. Это бывает чаще при перепросе:
əни килде? - Мама приехала?
Су кирəк? - Вода нужна?
В заключение урока несколько диалогов из тех 50 слов, которые вам уже
знакомы. Проверьте свои знания. Переводы этих диалогов вы сделаете сами.
Поговорите между собой.
1. - Кем бар? [кем бар]
- Мин.
2. - Исəнмесез, Нурия апа! [Исəммесез/ Нурийə апа]
- Исəнмесез!
3. - əни, су кирəк.
- Мə.
4. - ГҮзəл, əти кайда?
- Казанда.
5. - Мансур, бу нəрсə?
- КӨзге.
6. - Бала нинди?
- Бала зур.
7. - Апа бармы?
- Бар.
8. - Азат, конфет кирəкме?
- Кирəк.
9. - Гаяз абый, сӨлге кирəкме?
- əйе. Рəхмəт.
10. - Мансур абый, су кирəкме?
- Юк.
11. - Булат, əби юкмы?
- Бар.
12. - Бу кем?
- Алсу.
13. - Бу нəрсə?
- СӨлге.
14. - Сез врачмы?
- Юк. Мин - артист.
15. - Сез Санияме?
- əйе.
16. - Сез Гафур бабаймы?
- Юк. Мин - Габдрахман бабай.
А теперь перейдем к словам, которые нам необходимы в первую очередь, ведь не все слова мы употребляем с одинаковой частотностью. Для бытового общения, как считают языковеды, необходимо не так уж много слов - всего около 3 тысяч. Давайте начнем их изучать
Мин - я
Син - ты
Ул - он, она, оно
Без - мы
Сез - вы
Алар [алар] - они
Сразу же вслед за ними запомним слова, выражающие родственные отношения:
əни - мама
əти - папа
əнкəй - мамочка
əткəй - папочка
бабай - дедушка
əтием - папа мой
əнием - мама моя
ана [ана] - мать
ата [ата] - отец
əби - бабушка
дəҮ əни - бабушка (букв. взрослая, старшая мама)
дəҮ əти - дедушка (букв. взрослый, старший папа)
абый - брат (старший), дядя
апа - сестра (старшая), тетя
бала - ребенок
туган - родня
кардəш - родственник
Слова, относящиеся к семейной жизни, следующие:
гаилə - семья
егет - парень
кыз - девочка, девушка, дочь
малай (ул) - мальчик
кияҮ [кийə-]- жених, зять
кəлəш - невеста
туй - свадьба
килен - сноха, невестка
ир - муж, мужчина
хатын - жена, женщина
хатын-кыз - женщины
никах - брак
Өйлəнгəн - женатый
Өйлəнмəгəн, буйдак - холостой
кияҮдə - замужем
кода [къода] - сват, кум
кодагый [къода"ый] - сваха, кума
каенана [къайнана], биана - свекровь
каената [къайната], биата - свекор
каенсеңел [къайынсеңел] - золовка
каенага [къайнага], каене [къайне] - шурин
Үги кыз - падчерица
Үги малай - пасынок
Үги əни - мачеха
Үги əти - отчим
аерылышу [айырылышу]- разводиться
Множественное число.
Коль мы назвали столько имен существительных, то самое место сказать о том, что множественное число имен существительных выражается аффиксами - лар/-лəр, - нар/-нəр. К словам, оканчивающимся на носовые звуки м, н, ң прибавляются последние:
кеше-лəр (люди)
əби-лəр (бабушки)
кҮз-лəр (глаза)
ата-лар (отцы)
урам-нар (улицы)
туган-нар (родные)
кӨн-нəр (дни)
Задание 1. А теперь из всего того, что мы знаем, попробуем составить предложения. Прочитайте их правильно.
əйдə, əти! (Айда, папа!)
əбилəр бара. (Бабушки идут.)
ЗинҺар, бар! (Пожалуйста, иди!)
Мин - əни. (Я - мама.)
Син - əби. (Ты - бабушка.)
Ул - əти. (Он - отец.)
Без - апалар. (Мы - тети.)
Сез - абыйлар. (Вы - дяди.)
Алар - балалар. (Они - дети.)
Без - кардəшлəр. (Мы - родственники.)
Ул - кияҮ. (Он жених.)
Наилə кияҮдə. (Наиля замужем.)
Мансур Өйлəнгəн. (Мансур женился.)
əйдə, Нəфисə апа! (Айда, Нафиса апа!)
Ул - Мəрфуга кодагый. (Она - сваха Марфуга.)
ЗинҺар əйт, Фатих абый! (Пожалуйста, скажи, Фатих абый!)
Задание 2. Преобразуйте отдельные повествовательные предложения из задания 1 в вопросительные с аффиксом - мы/-ме.
Задание 3. Переведите на татарский язык:
Я - Фарида.
Ты - Искандер.
Он - Рустем.
Мы - студенты.
Вы - девушки.
Они - парни.
Пожалуйста, скажи, Галим бабай!
Карима замужем.
Тагир женатый.
Он - ребенок.
Она - сваха.
Мальчик идет.
Задание 4. Напишите одно предложение, в котором были бы только мягкие слова.
Задание 5. Напишите одно предложение, в котором были бы только твердые слова.
Задание 6. Прочитайте и отвечайте на вопросы.
1) - Бу - Фəридəме?
-.
2) - Наилə студенткамы?
-.
3) - Алсу кияүдəме?
-.
4) - Арслан - кардəّме?
-.
5) - Мансур өйлəнгəнме?
-.
Задание 7. Запомните татарские народные пословицы:
Тел ТӨмəнгə илтə [тел тӨмəңгə илтə] - Язык доведет до Тюмени.
Ана теле бер булыр [ана теле бер булыр] - Материнский язык бывает единственным.
Сау булыгыз!
Урок 4
Согласные звуки в татарском языке. Утверждение и отрицание. Диалоги.
- Исəнмесез!
- Хəерле кӨн! (Добрый день!)
Сегодня мы будем знакомиться со специфическими согласными звуками татарского языка.
Согласные звуки
В татарском языке насчитывается 28 согласных звуков, различающих слова и формы слов, то есть фонем:
б-п, в-ф, - , г-к, "-къ, д-т, ж-ш, з-с, л, м, н, р, х, ц, щ, ч (рус), ж-ч (татар.), ң, Һ, э (гамза).
Многие согласные почти не отличаются от русских звуков.
Однако есть различие: в русском языке согласные бывают твердые и мягкие, что играет смыслоразличительную роль. Помните:
брат - брать, мол - моль, удар - ударь? Здесь т-т’, л-л’, р-р’ меняют смысл слов. А в татарском языке мягкость согласных зависит от рядом стоящих гласных и не меняет смысла. Первый гласный звук в слове диктует, как произносить согласные: твердо или мягко.
əнилəр - мамы
аналар - матери
тозлар - соли
Үлəннəр - травы
Давайте посмотрим, как произносятся специфические звуки татарского языка.
Звук "-" - обозначается буквой "в", реже "у", "Ү":
авыл - [а - ыл] - деревня
вакыт - [- акъыт] - время
тау - [та - ] - гора
МəскəҮ - [мəскə-] - Москва
дəҮ - [дə-] - большой
Когда произносят этот звук, губы округляются, чуть выдвигаются вперед и расходятся.
Звуки "къ", """ образуются при соприкосновении или сближении маленького язычка с мягким небом (очень глубоко). "къ" - взрывной, для непривычных - грубоватый звук. А при произношении """ между язычком и мягким небом остается щель, по которой проходит струя воздуха. Эти звуки различаются только глухостью и звонкостью. Произнесите слова:
Казан - [къазан] - Казань
каз - [къаз] - гусь
кул - [къул] - рука
ак - [акъ] - белый
Гата - ["ата] - Гата
гадəт - ["əдəт] - привычка, обычай
галим - ["алим] - ученый.
Звуки "ж", "ч" отличаются друг от друга только по звонкости и глухости. "Җ" напоминает конечный звук в русском слове дождь; произносится в передней части языка при легком поднятии его к твердому небу; между кончиком и средней частью языка образуется углубление:
Җəлил - Джалиль
Җəй - лето
Җилəк - ягода.
кəҖə - коза
Звук "ч" отличается от "Җ" только глухостью:
чəй - чай
чалбар - брюки
кечкенə [кечкенə] - маленький
Чилəбе - Челябинск
чибəр - красивый, симпатичный
Чулпан - Чулпан
Русский звук "ч" сильно отличается от татарского тем, что являясь аффрикатой, то есть состоит как бы из тесного слияния звуков "т+ч" и является взрывным, смычным, в отличие от татарского щелевого "ч".
Звук "Һ" произносится при сжатии, сближении стенок глотки (ощущение такое, будто слегка прикашливаешь). Этот звук есть и в немецком и английском языках: Henrich Heine (Генрих Гейне). В татарском языке "Һ" употребляется в персидских заимствованиях:
Һəм - и (союз)
шəҺəр - (город)
Һава [Һа - а] - воздух
В татарском языке есть еще редко употребляющийся звук "гамза" (гортанный взрыв). Образуется смычкой гортани и перерывом голоса. На письме передается буквой "э" (имейте в виду, этот звук - согласный):
маэмай [ма’май] - собачка
тəэсир [тə’сир] - влияние
тəэмин [тə’мин] - обеспечение
Вас ожидает очень трудно усваиваемый нетатарами звук "ң". Он образуется смычкой мягкого неба и язычка: мягкое небо, опускаясь, закрывает проход воздушной струи в ротовую полость, и воздух проходит в нос: поэтому этот звук приобретает носовой оттенок. Если вы немного знаете английский или французский язык, то там такой звук имеется, и вы легко сможете произносить его:
meeting - встреча, митинг
thing - вещь
mon - мой
ton - тон
Попробуем сказать этот звук в татарских словах:
уң - правый
моң - мелодия
аңа - ему, ей
таң - заря
Если не получилось, попробуем еще так: при стечении звуков н+", если быстро произнести их, может получиться этот звук:
кӨн+гə [кӨңгə] - дню
Казан+га [къазаң"а] - в Казань.