- Мы умеем. Но к чему врать тому, кто и без того делает, что хочет по праву силы?
- Не все сильны.
- Когда варвар уступает другому варвару, он учится до тех пор, пока не победит его, и тем становится сильнее.
- Если думать так, в конце вас не останется совсем.
- А мы не думаем, и покорили королевство. - Нахальная варварка скорчила довольную рожу.
- Тринидад не удержит власть. - Не сдался Гаррет.
- Не осталось никого, кто мог бы ему противостоять. Тринидаду верны все, и в его стане не будет грызни за первенство.
- Мир не заканчивается его станом. - Многозначительно заметил демон.
- С чего ты взял, что из твоей клетки тебе виднее?
- Ты совсем не знаешь мужчин.
Рут пожала плечами, даже не поняв издевки и занялась волосами.
Они путались и выскальзывали из непослушных пальцев. Сейчас она собрала их сбоку и перевязала веревочкой, потом вытянула прядь и заплела одну тонкую косу. Участвовала в мелких стычках, но в крупном сражении не была.
Рут подошла к краю полога, набрала в ладони воды, стекающей с листьев ольшанка, и долго смывала лишнюю краску с лица и тела, состав был ядовитым, и мог разъесть кожу, если держать слишком долго.
- Бледно. - Заметил демон, приподнявшись на локте, столь тщательно наносимых ей рисунков почти не было видно.
- К утру потемнеют. - Ответила Рут, сгорбившись от холода и не попадая в прорези слишком тонкой льняной рубашки. - Подвинься.
Демон вздрогнул и зашипел, когда она обхватила его ледяными руками.
- Это тебе не Ад. - Сказала Рут, щелкая зубами.
- Ты совсем не знаешь стыда, да?
- Чего? Тебе же самому теплее будет. И скажи спасибо, что я не выкидываю тебя самого из-под одеяла.
Последовавших дальше ругательств Гаррет не понял, обычных варварам не хватало, у них были свои, звучало до крайности грязно, но на редкость ободряюще.
Глава 10. Поединок
Гаррет поправлялся быстрее, чем надеялась Рут. И это внушало опасения. Он уже был сильнее, чем она, а что же будет дальше, когда он войдет в полную силу, и вдруг решит расторгнуть сомнительную сделку? Некоторые демоны не отличались щепетильностью, некоторые чересчур верили в свою миссию по сбору человеческих душ.
Ночью Рут так сильно тянула одеяло на себя, что раздраженный демон ругался последними словами, варварка не смогла удержаться, чтобы не отбрехиваться, чем разозлила его еще больше. В итоге он обхватил ее руками, для верности прижав сверху ногой. В таком положении одеяла хватило двоим, но Рут зашлась таким смехом, что Гаррет решил, будто она повредилась рассудком. Причина смеха выяснилась позже, когда у него затекло все тело, от неудобной позы заболела спина, волосы дикарки то и дело лезли в нос и в рот. Рут же, удобно устроившись головой на его плече, с коварной улыбкой ждала, когда он, наконец, поймет. Гаррет выругался и толкнул ее на пол. Рут вывернулась и сдернула с него одеяло.
- Я так с ума сойду! - Свирепо заявил демон, садясь на лежанке.
Дикарка хохотнула, белые зубы блестнули с черного разукрашенного лица.
- Ты не лорд случаем? Неженка.
- Грязная девка.
- Подумать только, и он умирал беспомощный у меня на руках. Кто бы знал, какова демонская благодарность.
- Тебе вроде нравилось. Ты называла меня милым, хорошим, самым лучшим, просила не умирать…
- Да я бы тебя еще и не так назвала! Триста монет! И это за порченую шкуру! А сейчас ты и на пятьсот потянешь!
- Если бы не договор, ты бы уже на полу корчилась от боли!
- Если бы не договор, ты бы со мной сейчас не разговаривал!
Обменявшись упреками, путники почувствовали себя значительно лучше.
- Спиной к спине? - Предложил демон. - А за одеяло отвечаю я.
- Чтобы я доверила паршивому демону что-то серьезнее лошадиных яблок?
- Ты продала мне душу!
- Ты ее еще не оплатил! Ладно, дрыхни, слабак, а я пойду в город, добуду еды и выпивки.
- Дождь.
- Не растаю. Ты мне надоел.
- Если ты не вернешься, я могу забрать коня? - Крикнул ей вслед демон.
- Если я не вернусь, мою душу ты точно не получишь. - Ответила Рут, скрываясь в потоках воды, льющихся с неба.
Краска высохла, и даже такой дождь не мог ее смыть. Рубашка облепила тело и кололась, краска на ней была не так надежна. Когда Рут вышла из леса, дождь кончился. Она выжала одежду, вода стекала зеленым, окрашивая ладони. В этот раз Тринидад порадовалась, что у нее нет сапог, на дороге было столько грязи, что каждый шаг давался бы невероятным трудом.
На улицах уже толпился народ, выше на холме стоял сильно потрепанный замок, обнесенный разваливающейся крепостной стеной. Выглядел он так не стараниями армии варваров, лорд сдался сам, принеся ей присягу, потому что был стар, мудр и благоразумен, и понимал, что замок не выдержит осады. Дикари даже не слишком буйствовали на улицах, хотя то и дело на Рут с неудовольствием пялились крестьянки, одетые как незамужние, но с детьми на руках.
Тринидад скрипнула зубами. Когда она входила в город со своим войском, они смотрели совсем не так. Ее выводило из себя, что она вынуждена прятаться, потому что никто не поверит, что это она Рут Тринидад, потому что Тринидад мужчина, вождь армии, полубог, поклявшийся отдать себя Троеликой, а не простая варварская девка с дрянным мечом, даже без сапог. Конечно, ее узнает лорд, но захочет ли он узнать ее? И помогать той, кому вынужден был поклониться на глазах у слуг и домочадцев. А темницы у лорда были глубокие и страшные, по случаю бескровной сдачи замка варвары освободили всех пленников, правда потом прирезали половину за попытку их обокрасть или изнасиловать женщин.
Если бы Гаррет был с ней, можно было бы зайти в придорожню. Но женщину не пустят туда одну, даже если это женщина варваров. Крестьяне, как и все, кто привык жить стаей, держали свои порядки, и им не было дела до вольных дочерей свободного племени. Раскраска Рут тоже вызывала недовольные и откровенно презрительные взгляды. Варвары редко расписывали лицо, знаки могут быть разными. Чаще они носили крашеные деревянные бусины на одежде, заплетали волосы лентами и кожаными шнурками, браслеты и амулеты на поясе многое говорили даже несведущим людям, самые богатые носили вышитую одежду, но только по праздникам. Краску наносили те, у кого ни на что другое не было денег. Дикари больше ценили храбрость и силу, чем звяканье монет в кошельке, но крестьянам не нужны были мечи, и они не знали, что даже крашеный варвар может за миг стать богатым, как Сатана. Поэтому от приличных прилавков Рут отталкивали, и у нее костенели пальцы от желания схватиться за меч и выпустить кишки парочке торговцев. Хольт на ее месте не думал бы так долго. "Но я умнее Хольта" - напомнила себе Рут, сдерживая бешенство.
- А ты не будешь драться?
Дикарка круто повернулась к попахивающему выпивкой толстяку, чуть покачивающемуся, но самому себе казавшемуся очень важным и достойным.
- С тобой?
- Упаси Троеликая. - Мотнул головой толстяк. - Могучая варварка… не желает посрамить воина?
- Кого? - С сомнением спросила Рут, решив, что толстяк не только выпил, но и переел дурных грибов, которые варвары обменивали здесь на еду и пиво.
- Наглого выскочку! - Вспыхнул он. - Обдиралу! Вон!
Рут посмотрела в сторону, откуда раздавались ободряющие крики, хлопки, брань и вопли.
- Сделай, очень прошу. - Толстяк наклонился к ней так близко, как не решался наклоняться даже Хольт.
Рут щелкнула зубами, и толстяк отскочил, поскользнулся и сел в грязь, но не придал этому особого значения.
- Не смею предложить благородной варварке денег…
Рут не стала его поправлять. Благородными называли лордов, среди дикарей, каждый из которых мог без запинки назвать свой род на триста поколений назад, вплоть до того времени, когда Сатану изгнали из Рая, благородных не было.
- Сколько?
- Три монеты за участие.
- Мало.
- Десять за победу.
Рут протянула выпивохе руку и рывком подняла его на ноги.
Толпа расступилась перед ними, хотя взорвалась хохотом.
- Нокс, никак ты пришел расквитаться?!
- Бабой!
- Клянусь, покарай меня Троеликая, дикарская баба!
- Ай учудил!
- Да она сама под него ляжет!
- Плакали, Нокс, твои денежки!
- Ты хоть задаток бы ей не давал, а то эти рожи только и думают, как что стырить!
В середине утоптанной площадки кружили двое, не обращая внимания на выкрики. В руках у них были длинные палки, которые то и дело стукались друг об друга. Молодой гибкий мужчина и старый опытный воин из лордской стражи. Рут поморщилась. Молодой давно бы уже победил, если бы не бегал, не дразнил соперника обидными выпадами по незащищенным местам, не отпускал шуточки и не потешал публику.
"Надо было брать замок" - с досадой подумала Рут, глядя на стражника.
Тогда она не хотела лишних потерь, но теперь поняла, что они были бы даже меньше, чем ей казалось.
- Орг! - Завопил кто-то из толпы. - Орг, Нокс привел дикарскую бабу!
Молодой кивнул, подставил стражнику подножку, наградил шлепком по заду и уселся сверху на тяжело плюхнувшееся тело.
- Здорово, красотка! - Поприветствовал он хмурую Рут. - Решилась пообжиматься со мной и отведать моей палки?
- Монеты. - Сквозь зубы сказала Рут толстяку.
Он поспешно ссыпал медяки ей на ладонь.
- А ты ей правила сказал, Нокс? Или бедняжка совсем потеряла голову от твоей красоты и прелести, а ты решил обмануть наивно доверившуюся тебе девушку?
Толстяк побагровел, толпа захохотала. Орг, ухмыляясь, встал и подошел к Рут.
- Не верь мужчинам, прелесть моя. Особенно Ноксу, он такой развратник… победишь меня на кулаках, получишь двадцать монет, на палках - сорок, сетью - пятьдесят.
- А на мечах?
- На мечах сто. Но никто еще не рисковал.
- А ты так хорош? - Насмешливо спросила Рут, уже разглядевшая все достоинства и недостатки умелого, но слишком самоуверенного парня.
- Все, кто об этом спрашивал, утром уходили с сеновала враскоряку.
Рут кивнула и вытащила меч, Орг презрительно сплюнул. Вытереть губы он не успел, еле парировал удар, второй, а когда ударил сам, меч Рут сломался пополам. Орг захохотал, но тут же упал от удара под колено, Рут как кошка прыгнула ему на спину и ткнула в шейную артерию еще острым обломком меча, который так и не выпустила из рук.
- Сдавайся!
- Орги не сдаются!
- Признай, что побежден или я тебе меч в задницу засуну так глубоко, что на зубах заскрипит грязь с его рукоятки!
- Ладно, ты победила. - Неожиданно покладисто согласился Орг.
Толпа злорадно заулюлюкала, нахального невесть откуда взявшегося парня крестьяне не любили и терпели только за то, что он развлекал их каждый день.
- Давай сто монет.
- Они не здесь. - Орг стрельнул глазами по сторонам. - Я же не могу носить с собой сто монет. Надо пройтись.
- Эй, с тебя еще семь! - Обратилась Рут к толстяку. - Я победила.
Нокс неохотно отдал Рут звякнувшей кошелек. Варварка придирчиво взвесила его на ладони, не унижая себя пересчитыванием.
- Пошли. - Рут кивнула Оргу и, не оглядываясь, зашагала к лесу.
Орг сделал пару неприличных жестов и сопроводил хлестким комментарием о том, что у него есть кое-что получше, чем сто монет и вернется он еще с прибытком, который ему выложит дикарка. Рут, уже успевшая мысленно потратить половину денег, не слушала его.
Шагали они долго и в молчании, в лесу, и без того мрачном, начало темнеть. Игольники больно исцарапали Тринидад лицо.
- Ты не убил меня в поединке, думаешь, лучше получится исподтишка?
Орг, до этого готовый поклясться именем Троеликой, что варварка не смотрит на него и вообще забыла о его существовании, убрал метательный нож обратно, но ничуть не смутился.
- Жаль, что денег у тебя нет. - Продолжила Рут. - А у меня нет времени, поэтому умрешь быстро. Место выбрал хорошее, игольники, никто не будет искать. Тем более тебя.
В том, что она сможет, Орг не усомнился.
- Кто учил тебя драться?
- Жизнь.
- Я уже двадцать лет хожу по королевству. Ищу бойцов. Когда нахожу того, кто может меня победить, я учусь у него.
- А сто монет?
- Конечно нет. - Орг фыркнул. - Денежки у меня не задерживаются. Но я могу быть полезен и многим другим, зеленые ладошки.
Взгляд у него стал откровенно хищным. Рут засмеялась.
- Ты много о себе думаешь, сын крестьянина.
- Крестьянки. - Поправил Орг. - Мой отец мог быть и лордом, и варваром. Ты научишь меня своим приемам?
- Я женщина.
- Вижу. Заодно и я могу тебя поучить кое-чему.
- Учиться придется очень долго.
- Я не тороплюсь. Заодно провожу тебя до войска Тринидада.
- Откуда ты знаешь, что я иду туда?
- Куда еще ты можешь идти? - Пожал плечами сообразительный Орг.
Глава 11. Похищение
- Ты ему доверяешь? - Подозрительно спросил Орг, имея ввиду тощего молчаливого парня, непонятно на кой сдавшегося варварке.
- Нет. - Подумав, ответила Рут.
- Тогда давай оставим его здесь.
- И тебя тоже.
- Меня? - Поразился Орг, весьма успешно изобразив святую невинность. - За что?
- Тебе я тоже не доверяю.
- Почему?
Рут закатила глаза и не ответила. За пять дней пути плутоватый парень восемь раз пытался стащить у нее тощий кошелек, постоянно отлынивал от ночного дозора, сказываясь больным или умирающим, один раз вызвался готовить еду, пока гворт не увидел, как он таскает мясо из котелка. Рут до сих пор было жалко длинную медодревную мешалку, которую она об него обломала. Орг не уворачивался, когда она била его по спине, потом, когда добавила ногой по склоненной голове, просто сбежал, и они с демоном вздохнули свободно, даже разговорились, пока не заметили далеко позади уныло плетущуюся в пыли фигуру. Рут предложила ему убраться, на что парень патетично заявил, что он не оставит слабую беззащитную женщину в обществе проходимца и негодяя. Гаррет принялся смеяться и чуть не выпал из седла, но так и не объяснил, касался его смех "слабой беззащитной женщины" или "проходимца и негодяя". Единственное, в чем Орг был хорош, это в драке. Каждый вечер он скидывал поношенные сапоги, видимо собираясь устрашить Рут запахом своих ног, и они принимались кружить друг против друга с палками в руках, меч теперь на двоих был только один. Осколки своего, отнятого у разбойников, Рут хранила в ножнах, надеясь перековать. Денег едва хватало на еду. Орг утверждал, что у него нет ни монетки, но явно врал. Тринидад гоняла его до потери дыхания, так, что к тому времени, когда последний луч касался горизонта из-за окоема, Орг молча лежал лицом вниз на земле, тяжело дыша, пока довольная Рут умывалась в ближайшем ручейке под взглядом ухмыляющегося демона. Потом Орг вставал, резко поводил плечами, встряхивал головой, как мокрый пес, и подсаживался к костру за своей порцией похлебки, по-прежнему веселый и наглый.
И это не могло не внушать досадливого уважения. Варварка знала наверняка, что у него болело и жаловалось все тело, плечи и спина были в страшных кровоподтеках, не успевавших зажить и превратиться в желтеющие синяки. Утром Орг просыпался самым первым, медленно поднимался, стараясь сдержать рвущийся из-за плотно сомкнутых зубов стон, встряхивал головой, хватался за шею и уходил куда-нибудь подальше, чтобы размять ноющие мышцы, а потом возвращался, как ни в чем не бывало.
- Упрямый винторог. - Однажды сказал Гаррет, мешая ложкой в котелке, пока Орг опять где-то шлялся.
Рут хмыкнула, отделяя мясо ушана от костей.
- Наглая скотина.
- Упрямая скотина. - Настаивал демон. - От тебя он не отстанет, пока не победит. А судя по тому, что я вижу, это произойдет нескоро, если вообще произойдет.
- А ваши женщины? - Полюбопытствовала Рут. - Демонки же дерутся, я видела. Они считаются слабее демонов?
- Откуда я знаю. - Огрызнулся Гаррет. - Я же не демон.
- А ты? - Настаивала Рут. - Ты слабее демона?
- А ты? - Передразнил Гаррет. - Ты слабее мужчины?
- Да. - Не дала провести себя Рут. - А ты?
- Да.
- Что да?
- Сейчас я слабее мужчины.
Рут махнула на него рукой.
- Кто это вообще? - Шипел Орг. - Откуда ты его вытащила? Не поймешь, кто такой.
- А тебе зачем? - Тринидад обернулась на рощицу, куда демон ушел на охоту. - Ты же не жениться на нем собираешься.
- Люди должны отличаться друг от друга. - Настаивал Орг. - Только на младенцах нет знаков рода.
- Может, у него нет рода?
- Такого не бывает!
- Может, он стыдится своего рода?
- Так и прославлял бы его, исправляя ошибки предков! Глупая варварка, молчи, единственное, что ты можешь, это махать мечом, так не лезь рассуждать там, где могут рассуждать только мужчины!
Рут оскорбительно засмеялась, вспомнив Хольта, который на заре их знакомства вел точно такие же речи.
- А ты сходи, найди его. - Посоветовала она. - Разъясни, что он здорово ошибся.
- Да разве нам без него плохо? - Вкрадчиво спросил Орг, подбираясь поближе. - Тебе не холодно? Хочешь обниму?
- Давай. - Кивнула Тринидад.
Обрадованный Орг положил руку ей на плечо и тут же полетел через голову в костер.
- Смотри, что ты наделал. - Укоризненно сказала Рут, незаметно поводя плечом, все-таки парень был увесистым. - Запали заново…
Она осеклась и вгляделась вдаль. Орг, отряхивая штаны от углей, проследил за ее тревожным взглядом, ничего не увидел и недоуменно повернулся.
- Опять ты меня…
- Там всадники. - Сквозь зубы сказала дикарка. - Шестеро.
- Это за мной. - Орг виновато потупился. - Задолжал я…
- Кому?!
- Да разве всех упомнишь? - Парень махнул рукой. - Отобьемся.
- Не собираюсь я с ними биться! Мне нужно в Кастервиль!
- Что? - Изумился наглец. - А разве ты не хочешь поменять прическу? И вообще, что за варвар бегает от драки?
- Умный варвар!
- Трусливый варвар!
- Я тебе голову отрежу, а из черепа сделаю чашу!
- Только не наливай в нее вино, оно даже в черепе моем не задержится долго.
Конный отряд между тем поравнялся с путниками.
- Кошелек живо.
- Эй! - Возмутился Орг. - Я вам ничего не должен! Я вас даже не знаю!
- Отойди. - Велел вожак отряда, направляя короткий меч наемников на Рут. - Ты. Быстро давай сюда кошелек.
Рут сощуренными глазами оглядела всадников. Простые наемники, но вооружены как лордский отряд.
- Он пуст, господин. - Ломающимся голосом ответила она.
Орг метнул на нее изумленный взгляд, Рут с вывертом ущипнула его. Парень сохранил невозмутимое выражение лица и незаметно потер бок.
- Мы все потратили. - Продолжила Рут с подслушанным у сестер хныканьем. - Их и так было мало. Мы купили еды. Она оказалась дрянной, но выбирать не приходится.
Всадники смешались и принялись переглядываться, на такое они не рассчитывали.
- Ты! - Наконец-то решил самый умный. - Поедешь с нами!
- Слушайте, у меня есть деньги. - Заторопился Орг. - Немного, но хватит на большой кувшин доброго вина или на три кувшина плохого пива.
- Давай. - Вожак выжидающе протянул руку.