- Подумаешь! К чему так шуметь из-за жалкого стаканчика лауданума… Вас семеро мужчин! А я, слабая женщина, пивала его не морщась, когда мой муженек Джо Сюлливан строил "Одинокий дом"!
- Вот оно что! - задумчиво молвил Фелисьен Навар. - Значит, это был лауданум? То-то мне показался странным вкус шампанского! Стакан! Легко сказать! Это же лошадиная порция… Идиот-полковник вполне мог нас отравить! Удивительно, как мы вообще остались живы…
- Теперь все ясно, - сказал Нед Мур, - ну, капитан, желаете поохотиться на полковника?
- С величайшим удовольствием! - ответил, не раздумывая, французский путешественник.
- У него двенадцать часов форы,- напомнил Боб.
- О! - проговорил в отчаянии Жан. - Как это обидно! Лежать, словно бревно, не в силах принять участие в травле!
- Мы догнали бы негодяя даже в аду! - добавил Франсуа, столь же удрученный, как и старший брат. - Повезло тебе, Жак! Ты-то сможешь расквитаться с вором!
- Жак останется здесь! - решительно вмешался Боб. - Вы оба сейчас стоите меньше бессильной скво, не сочтите за обиду. При вас должен находиться надежный и сильный парень, чтобы защитить в случае нападения. А я пойду с этими отчаянными ребятами, которым не терпится вернуть свои денежки… Сто долларов каждому, так, Мур?
- Сто долларов на брата!
- Если поймаем Ферфильда, получите вдвойне. Я становлюсь во главе отряда. А вы, господин француз, доверьтесь мне… Дорóгой я расскажу вам, откуда появились эти денежки, и вы увидите, на чьей стороне право и честь.
- Боб, слово твое из золота! - вскричали десперадос. - Двести монет! За такие деньги можно уложить тысячу колонистов в Штатах!
- Что до меня, - прошептал в сторону Фелисьен Навар, который с некоторым опозданием задумался о своем непоследовательном поведении, - то не понимаю, зачем я опять ввязался в это? Сначала очертя голову бросаюсь в объятия этого полковника от контрабанды - ибо звание его так же подозрительно, как и ремесло, - затем, убедившись, что он мошенник, заключаю союз с теми, кого преследовал. Я здесь чужестранец, никаких выгод дело мне не сулит, кроме неприятностей, и я иду на риск ради совершенно незнакомых людей. Клянусь честью! Таких безумцев, как я, надо вязать! Давно пора отделаться от этого дурацкого приключения, но я опять вляпался из тщеславия и глупого самолюбия!
…Между тем Жак, согласившись с разумными доводами Боба, оставался в "Одиноком доме" с братьями. Ковбой же обещал сделать все возможное и невозможное, чтобы догнать беглеца.
С момента пробуждения прошло не больше четверти часа. Как люди, привыкшие ко всем превратностям опасной жизни на границе, десперадос и Боб собрались очень быстро: поспешно проглотив несколько кусков мяса и запив стаканом вина, они подхватили дорожные сумки и вышли во двор - как раз вовремя, чтобы попрощаться с мисс Кэт Сюлливан, которая, оправившись наконец от вчерашнего потрясения, уже вовсю суетилась по хозяйству.
Четыре лошади по-прежнему стояли в конюшне: они, видимо, томились от вынужденного заточения и производили дьявольский шум, всхрапывая и колотя копытами в перегородки стойла. Полковник, следовательно, ушел пешком. Каким образом и по какой дороге? Вот что не давало покоя весьма заинтригованному этим непонятным обстоятельством Бобу.
Ковбой, назначив самого себя командиром отряда, - еще немного, и его станут именовать "полковником"! - шел впереди, внимательно вглядываясь в снег. Наряду с любопытством Боб испытывал смутную тревогу. Что, если он не сумеет разгадать тайну? Опытный охотник, он пока не мог объяснить себе, как удалось полковнику уйти по свежему насту глубиной в шесть футов. С другой стороны, даже в этой печальной ситуации молодому человеку не терпелось сразиться с противником, не уступающим ему в хитрости и уме.
Итак, ковбой пробирался по траншее, ведущей на конюшню и к погребу, дошел до места, изрытого и истоптанного в схватке Жана со свирепым медведем, осмотрелся и заметил глубокую рытвину шириной примерно в метр. Она вела почти прямо на северо-восток и напоминала обыкновенную канаву, хотя была вырыта не лопатой.
Больше всего это походило на то, как если бы неведомый великан пробивал себе дорогу в снегу, толкая огромное дерево.
Хотя продвигаться по этой рытвине нелегко, она вполне выдерживала вес человека. Ноги провалились по колено, но идти вперед было можно.
Десперадос с Бобом во главе углубились в снежный проход: они чуяли опасность, однако глаза горели от алчности и предвкушения мести.
Пройдя двести метров, задевая плечами откосы канавы, края которой возвышались над их головами, Боб остановился и обернулся к Неду Муру, идущему следом.
- Ты догадался, Нед, кто это прорыл?
- Нет! Я вижу только следы проклятого полковника и твои.
- Но ведь к нам в "Одинокий дом" заходил гость?"
- Гризли!
- Именно, черт побери! Гризли учуял запах людей и животных в "Одиноком доме". По мягкому снегу он добраться не мог. Однако силищи ему не занимать и, поднявшись на задние лапы, передними он стал разрывать наст, а задними откидывать комья.
- Ты прав! - воскликнул десперадо.
- Но это еще не все! - продолжал Боб. - Гризли был убит Жаном, однако я вижу еще след, ведущий от "Одинокого дома".
- Невозможно! Это означало бы, что нас навестил еще один медведь.
- Я точно знаю, что в этих местах бродили два гризли, ведь именно они растерзали наших лошадей на плато Мертвеца. Ничего удивительного, что второй, заждавшись приятеля, в свою очередь отправился к дому по уже прорытой дороге. Вот почему траншея так хорошо утоптана. Гризли прошлись по ней трижды…
- Стало быть, полковник…
- Полковник двинулся за вторым медведем, когда тот уходил прочь… Видишь следы когтей, стертые ногой человека?
- Похоже, так оно и было!
- Ну, пойдем дальше!
В течение примерно получаса им удалось преодолеть всего лишь пятьсот - шестьсот метров, но зато с каждым шагом слой снега становился тоньше.
Начинался подъем, и уже можно было увидеть крышу "Одинокого дома", стоящего в лощине, открытой ветру и почти полностью засыпанной снегом. Таким образом, толщина покрова вокруг усадьбы достигала нескольких метров, тогда как на склонах - всего нескольких дециметров. Жилище Джо Сюлливана оказалось в снежном плену, и выбраться оттуда хитроумному полковнику удалось только благодаря медведям, потрудившимся над изготовлением траншеи.
Боб со своими спутниками очутился у края сосновой рощицы, каким-то чудом выросшей на крутой скале.
С громадным трудом они проделали путь еще в три километра, как вдруг следы полковника исчезли в двухстах шагах от просторной пещеры.
Возле входа в нее горел, весело потрескивая, большой костер, у которого на корточках сидели двое человек готовя себе жаркое. При виде Боба и его спутников они мгновенно вскочили.
- Вот это да! - промолвил Боб, не веря своим глазам. - Мистер Джонатан!
- И Джо Сюлливан, хозяин "Одинокого дома"! - добавил Нед Мур.
ГЛАВА 9
Каким образом Джонатан ускользнул от гибели во время разгрома своего дома. - Дурные вести. - Джонатан встревожен. - Двойная охота. - Второй бурый медведь. - В окружении. - Смерть гризли. - Содержимое его желудка. - Изумление Джонатана сменяется яростью. - Гробница полковника Ферфильда.
Хотя нам до сих пор почти не удавалось встретиться с Туссеном Лебефом, это одно из главных действующих лиц нашей правдивой истории, и в подлинности его существования заверил автора один из героев его книги.
В самом деле, Туссен Лебеф жил в Манитобе и оставил о себе столь отвратительное воспоминание, что жене и детям, невинным жертвам его преступлений, пришлось навсегда покинуть родные места.
А теперь расскажем, что произошло с момента его исчезновения вплоть до того, как ошеломленный Боб встретил проходимца в самом сердце Черепаховых гор в компании Джо Сюлливана.
…Читатель помнит, что дом Туссена в Гелл-Гэпе разгромили и сожгли, а сам он, казалось, нашел смерть под развалинами. По крайней мере, так утверждала молва.
В свое время американские газеты подняли большой шум вокруг этого дела, ошибочно возлагая вину на ковбоев, будто бы решивших отплатить Джонатану за грубость и обман при расчете. Даже опубликовали фотографии предполагаемых убийц и их жертвы - как известно, здешние репортеры умеют добывать сведения даже из-под земли. Впрочем, скоро пронесся слух, что Джонатану, вопреки всем предположениям, удалось спастись от верной гибели.
Это стало известно вскоре после пожара, когда приступили к расчистке обломков. Под развалинами обнаружили бронированную дверь, ее удалось вскрыть с большим трудом. Там оказалось убежище с подземным ходом в сад к резервуару с водой; выход был полностью скрыт разросшимся вьюнком.
Отсидевшись до ночи в тайнике, Джонатан под покровом темноты бежал из города в Черепаховые горы, где у него были многочисленные сообщники, промышлявшие контрабандой. Затем Туссен вернулся в Гелл-Гэп под охраной самых отчаянных контрабандистов, чтобы извлечь из укрытия массивный сейф.
С успехом осуществив эту операцию, негодяй какое-то время оставался в городе, обосновавшись в гостинице и соблюдая все меры предосторожности в надежде сбить со следа трех братьев и ковбоя, понимая, что те не отступятся.
Однако Жану, Жаку, Франсуа и их верному другу Бобу удалось совершить почти невероятное: ценой достойного похвалы терпения и величайших хитростей они проникли в тайну негодяя.
Они узнали о его связях с контрабандистами, в большинстве знакомых Боба, а также сумели выведать - что сделать было куда труднее - о таком замечательном сообщнике, как начальник таможни Черепаховых гор. Впрочем, в самом этом факте не было ничего удивительного.
Подкупив полновесной монетой одного из подчиненных полковника, они в скором времени получили полное представление о совместных проделках двух мерзавцев, повязанных столькими преступлениями, что их доверие друг к другу было безграничным.
Джонатан безбоязненно поручал полковнику такое деликатное дело, как переправка средств корпорации в Канаду, где оба предпочитали хранить деньги, не желая иметь дела с банками, принадлежащими слишком предприимчивым янки.
Меж тем из Регины приходили дурные вести. По общему мнению, Луи Риль был обречен. Особенно повредила ему плохо подготовленная попытка к бегству. Боб с Жаком съездили туда, чтобы выяснить на месте, в чем нуждается и чем располагает канадская партия.
Увы! Она нуждалась буквально во всем и ничем не располагала! В этой несчастной войне метисы потеряли почти все. Они были полностью разорены, лишившись домов, скота, урожая… а главное, земли, ибо англичане захватили все освободившиеся участки, принадлежавшие повстанцам.
Боб и Жак были в полном отчаянии. Вернувшись, они стали держать совет с Жаном и Франсуа, которые оставались в Америке, чтобы не выпускать из виду своего врага.
Поскольку Луи Риля нельзя было освободить силой, решили подкупить одного или нескольких тюремщиков. К несчастью, братья сами сидели без пенни, ибо их деньги украл Джонатан.
Положение казалось безвыходным, но тут они узнали от своего человека, что полковник Ферфильд, который постоянно курсировал между Канадой и Америкой, собирается в путь с крупной суммой, принадлежащей Джонатану.
Десять тысяч долларов! Роковая цифра! Юноши хорошо помнили, как этот прохвост обокрал их отца.
Решение было принято. Поскольку деньги принадлежали Джонатану, молодые люди имели полное право потребовать возврата у его доверенного лица.
Зная, в какой день и час выезжает дилижанс, они заранее отправились на место, изучили маршрут и особенности ландшафта, придя к выводу, что удобнее всего устроить засаду у Большого каньона.
Остальное известно.
Джонатан, прождав три дня после отъезда полковника, не знал, что и думать, - тем более кучер дилижанса, умирая от страха, отказывался выезжать, если ему не обеспечат надлежащей охраны, а потенциальным пассажирам также не улыбалось следовать по дороге, получившей такую дурную славу.
Джонатан решил наконец телеграфировать в Делорен, откуда ему сообщили и о ночном нападении, и об исчезновении полковника.
Первое, о чем Джонатан подумал, читая подробный отчет своего корреспондента, это что деньги украдены самим Ферфильдом, а люди в масках, остановившие дилижанс, - его сообщники, разыгравшие комедию за весьма умеренную плату.
Не смея открыто обворовать своего сообщника, подлец полковник предпринял обходной маневр и прикарманил десять тысяч без малейшего риска быть разоблаченным, все можно было свалить на незнакомцев, которых, разумеется, никто не знал.
Все подтверждало это предположение: тщание, с каким полковник собирал свидетельства очевидцев преступления; торопливый отъезд из Делорена в компании головорезов с дурной репутацией; наконец, само его исчезновение. Впрочем, главным резоном было то, что Джонатан не без оснований считал полковника отъявленным мерзавцем.
Поскольку в это время в Гелл-Гэпе находился Джо Сюлливан - его alter ego, правая рука, верный и удачливый подручный в контрабандном предприятии, Туссен решил просить у него совета, рассказав о своих подозрениях.
Джо Сюлливан сразу подал дельную мысль, напомнив патрону, что на следующий день после нападения и кражи в горах начался снегопад. Полковник, вероятнее всего, застрял где-нибудь и не может выбраться - тем более что местные железнодорожники уже вторые сутки бастовали.
- Затравим его! - воскликнул Джонатан.
- Отлично, - ответил Джо Сюлливан, который словам всегда предпочитал действие.
Выбрали нескольких контрабандистов, кому из-за непогоды пришлось торчать в городе, и отправились в путь, нисколько не страшась снегопада, ибо по силе и выносливости мало кто мог с ними сравниться.
Невероятная вещь! Всего за неделю им удалось облазить весь горный массив, пройти сквозь снега по скалам и ущельям - иными словами, всюду, куда мог бы пробраться человек без риска свалиться в пропасть.
Разумеется, их труды оказались напрасными, полковник со своими десперадос сидели заблокированными в "Одиноком доме".
После пяти дней хождения по снегу и стольких же ночей, проведенных на морозе с одним легким одеялом, Джо Сюлливан решил пробираться домой, чтобы передохнуть и пополнить запас еды.
Но в лощину намело столько снега, что пришлось отступить.
Темные крыши с длинным шлейфом из дыма виднелись издалека, словно земля обетованная, недостижимая, несмотря на всю свою близость.
В тот самый день, когда затворники "Одинокого дома" обнаружили исчезновение полковника Ферфильда, Джо Сюлливан и Джонатан проснулись на заре от нестерпимого холода. Они чувствовали, что промерзли до костей.
Внезапно компаньоны увидели огромные следы бурого медведя, и в обоих тут же проснулся охотничий инстинкт.
- Джо! - воскликнул Джонатан, который все-таки был канадцем. - След совсем свежий! Давай пока оставим этого негодяя-полковника, тем более что он как сквозь землю провалился. Затравим гризли! А доллары подождут… От такой добычи грех отказываться.
- Как скажешь, друг! Доллары не пропадут, если, конечно, полковник уже не улизнул из этих мест. Что до гризли, ты сам знаешь, я люблю эту охоту почти так же, как охоту на человека!
- Прекрасно! Не будем мешкать… зверь где-то недалеко. Он задрал кого-нибудь ночью, а теперь возвращается в берлогу отсыпаться.
Через сто метров следы свернули в дивную сосновую рощицу, где высилось диковинное нагромождение огромных камней. У подножия скалы чернела широкая дыра: именно туда и направился зверь, лапы его четко отпечатались на снегу - замело не только вход, но и землю в самой пещере.
- Вот оно, логово старого дьявола! - сказал вполголоса Джонатан. - Надо выманить его оттуда и пристрелить.
- Прямо здесь? - спросил Джо Сюлливан, маленький и кряжистый, проворный, как белка, и сильный, как медведь. - Я бы тебе не советовал это делать! Охота на гризли - вещь рискованная… Я хочу получить его шкуру, но своей тоже дорожу.
- Что же ты предлагаешь?
- Разожжем костер перед входом. Дым выкурит зверя. Деваться ему некуда - из пещеры нет другого выхода.
- А дальше?
- Как только задымит, взберемся на сосну. Оттуда мы можем стрелять в полной безопасности.
План тут же привели в исполнение, медведь, раздраженный едким дымом, ворча и кашляя, вышел наружу.;
Чутье тут же известило его о близости врагов. Недовольное ворчание сменилось яростным рыком.
Джонатан и Джо Сюлливан выстрелили почти одновременно, и оба не промахнулись: одна пуля попала медведю в голову, вторая в бок. Гризли завопил. Он наконец увидел охотников, взобравшихся на сосну. Те спокойно целились, не обращая внимания на бессильную ярость жертвы: ведь гризли, в отличие от большинства своих собратьев, не умеет лазить по деревьям.
Хоть позиция и не была удобной, Джонатан и его спутник, меткие и опытные стрелки, продолжали посылать пулю за пулей, благо автоматические карабины позволяли вести непрерывный огонь.
Вскоре медведь рухнул. Лапы задергались в конвульсии, но последняя пуля покончила с ним.
Хотя зверь лежал совершенно неподвижно, охотники спускались на землю очень осторожно, опасаясь внезапного броска. Карабины они держали наперевес.
Эта осмотрительность была излишней: гризли был мертв.
Тогда друзья, вытащив ножи, принялись обдирать еще теплую тушу, что значительно облегчало работу. Им удалось довольно быстро снять шкуру, достигающую в весе восьмидесяти и более килограммов.
- Гм! Уж очень он тощий! - заметил Джонатан.
- Окорочки от этого хуже не будут.
- Верно! Однако сегодня ночью он сытно поужинал… Смотри, как у него раздулось брюхо.
- Давай распорем. Посмотрим что там.
Взмахом ножа Джонатан вскрыл грудную клетку хищника и вытащил упругий мешок, похожий на огромную раздутую волынку.
- Желудок, - сказал метис.
Вторым ударом он взрезал пузырь, откуда сразу начала выползать густая красноватая масса с кислым запахом из полупереваренных остатков пищи, жадно проглоченной медведем.
- Что же эта скотина сожрала? - проговорил Джонатан, вороша месиво ножом.
- Кости! Волосы!
- Ты прав… довольно длинные пряди волос… что-то похожее на изжеванные пальцы… смятое кольцо…
- Пуговицы… какая-то ткань… клочья кожаного пояса, куски портупеи.
- Черт возьми! Гризли сожрал человека!
- И у этого человека была изрядная пачка банкнот…
- Что?
- Вот это бумажное крошево, - сказал Джо, который, не испытывая ни малейшего отвращения, рылся в содержимом желудка руками, - очень напоминает зелененькие… кажется, даже буквы еще можно разобрать… смотри! К несчастью, они теперь ни на что не пригодны.