Почему умерла чайка
Жители царства Лу никогда не видели моря. Но случилось так, что в их царство залетела морская чайка. Она совсем не была похожа на тех маленьких пестрых птичек, что пели песни в лесах и рощах царства Лу. Чайку поймали и принесли к правителю.
Правитель увидел чайку, удивился и сказал:
– Таких птиц на земле не бывает. Значит, это небесное существо. И потому приказываю всем относиться к этой птице как к существу божественного происхождения.
И он приказал поместить морскую чайку в самом лучшем дворце.
Трижды в день являлись во дворец музыканты и исполняли в честь божественного существа гимны. Но морская чайка никогда не слышала ни ударов гонга, ни барабанного боя. И каждый раз, когда музыканты ударяли в гонги и били в барабаны, у чайки от страха замирало сердце.
Трижды в день на золотом подносе слуги приносили ей ароматные ананасы. Но чайка привыкла есть обыкновенную сырую рыбу и не прикасалась к ананасам. Трижды в день приносили ей в серебряном кувшине вино. Но чайка могла пить только морскую воду и не решалась омочить в вине даже клюв.
От постоянного страха, от голода, от жажды морская чайка умерла. Слуги донесли об этом правителю, и он воскликнул:
– Разве не услаждал я слуха божественного существа игрою лучших своих музыкантов? Разве не кормил его прекрасными яствами? Разве не поил его лучшими винами? Почему же оно умерло?
Правитель так и не понял, что нельзя с человеком обращаться, как с птицей, а с птицей нельзя обращаться, как с человеком.
Не молчи о недостатках
У одного министра был помощник, честный, аккуратный, трудолюбивый. Когда он проработал у министра три года, министр сказал:
– Я недоволен вами и больше не нуждаюсь в ваших услугах.
Потрясенный помощник воскликнул в отчаянии:
– Разве я плохо исполнял ваши поручения? Разве я когда-нибудь проявлял леность? Разве я не был аккуратным в своей работе?
– Все это так, – подтвердил министр.
– Тогда за что же лишаете вы меня своей милости и не разрешаете больше служить вам?
Министр ответил:
– Три года были вы моим помощником. За все эти годы вы не указали мне ни на один мой недостаток. Значит, вы заботились не о том, чтобы я работал лучше, а о том, чтобы угодить мне. Именно поэтому я и не нуждаюсь больше в ваших услугах.
Чудо
В одной деревне, у реки, рос старый дуплистый дуб. Во время сильных дождей дупло старого дуба наполнялось водой. Это заметил молодой рыбак Сяо. Как-то, проходя мимо дуба, он бросил в его дупло маленькую рыбешку. Придя домой, Сяо сказал соседу:
– Знаешь ли ты, какие творятся на свете чудеса? В дупле старого дуба развелись рыбы.
– Не может быть такого, – заявил сосед. – Подумай сам, как может в дупле развестись рыба?
Но Сяо ответил:
– Сходи к дубу, и сам увидишь, что я говорю правду.
Недоверчивый сосед отправился к дубу и, конечно, увидел в дупле рыбешку. Со всех ног бросился он в деревню с криками:
– Чудо! Чудо! В дупле старого дуба живет рыба! Я только что видел ее! Это святая рыба! Пойдемте, помолимся ей!
Весть о святой рыбе мгновенно разнеслась по окрестным деревням. К старому дубу потянулось множество людей. Люди молились святой рыбе и оставляли у дуба богатые приношения.
Но вот наступила засуха. И однажды, проходя мимо дуба, Сяо увидел, что вода в дупле испарилась, а рыба сдохла. Молодой рыбак схватил рыбешку за хвост и швырнул в кусты.
Люди же еще долгое время приходили к старому дереву и заглядывали в дупло. Они надеялись, что святая рыба появится вновь.
Если вы услышите когда-нибудь о чуде – вспомните о святой рыбе в дупле. Нередко "чудеса" – не что иное, как проделки веселых шутников.
Ответ мудреца
У мудрого Конфуция было три ученика: Гун, Лу и Чжан. Однажды странствующий монах спросил его:
– Что скажете вы о своем ученике Гуне?
Конфуций ответил:
– Даже ученые восхищаются разумом Гуна!
– А какие достоинства у Лу?
– Храбрость его превосходит мужество знаменитых воинов!
– А третий ваш ученик?
– Трудолюбие Чжана достойно восхищения!
Услыхав слова Конфуция, монах удивился:
– Если Гун так умен, если Лу так храбр, если Чжан так трудолюбив – чему же им еще учиться у вас?
– Выслушай мой ответ, – сказал Конфуций. – Гун умен, но ленив. Лу храбр, но неблагоразумен. Чжан трудолюбив, но завистлив. Гун не знает, что ум не приносит счастья ленивцу. Лу не знает, что храбрость без осторожности ведет к гибели. Чжан не знает, что радость не живет вместе с завистью. Ничего этого мои ученики не знают. И пока они не постигнут эти истины, я буду их учителем, а они – моими послушными учениками.
Ослепленный золотом
В одном царстве жил ростовщик. У него было много денег, но он день и ночь мечтал о большом, тяжелом слитке золота. Чем бы он ни занимался, всюду ему мерещился сверкающий золотой слиток.
Однажды в магазине, где торговали драгоценностями, ростовщик увидел на прилавке большой слиток золота. Он смотрел на него, словно завороженный, потом вдруг схватил слиток, сунул за пазуху и поспешно направился к выходу. Но в магазине было много покупателей, они видели, как ростовщик спрятал за пазуху слиток. Вора схватили, отняли у него золото и стали спрашивать:
– Разве ты слеп? Разве ты не видел, что в магазине вокруг тебя стоят люди? Как же ты надеялся, что никто не увидит, как ты украл это золото?
Ростовщик с удивлением оглядывался и долго не мог вымолвить ни слова.
– Нет, – сказал он наконец. – Я никого не видел. Я видел золото, только золото…
– Он, верно, безумец, – сказал хозяин магазина. – Как можно не видеть людей, если они стоят рядом?!
– Не удивляйтесь, – заметил какой-то старый человек. – Для ослепленных золотом – не существует людей.
Кто виноват?
Однажды правитель Чи отправился в сопровождении придворных на охоту. Едва он подъехал к озеру, как увидел лебедя. Чи выстрелил, но промахнулся. Не успел испуганный лебедь скрыться в зарослях камышей, как придворные начали громко и дружно восклицать:
– Какой удачный выстрел!
– Наш повелитель – лучший стрелок Китая!
– Стрелы нашего повелителя не знают промаха!
Но правитель видел, что стрела его даже не задела лебедя, и, вернувшись с охоты, он спросил ученого старца Сюэнь Чжана:
– Скажи, появятся ли когда-нибудь среди моих придворных правдивые люди? Когда наконец мои министры перестанут мне льстить и начнут говорить правду?
Мудрый Сюэнь Чжан ответил:
– Если правитель любит поэзию – придворные читают ему стихи. Если он увлекается музыкой – министры его не расстаются с флейтами. Если правитель любит слушать о себе правду – придворные говорят ему правду. А если министры льстят и лгут – значит, их правитель любит лесть и ложь. Потому что придворные делают только то, что приятно их повелителю. Вот и подумайте, господин мой, кто виноват в том, что ваши придворные не говорят вам правды.
Добро без ума
Когда-то в Китае был император, который любил птиц. Он узнал, что мальчишки стреляют в голубей из рогаток, и объявил:
– Кто принесет во дворец живую птицу, тот получит горсть риса.
Услыхав об этом, мальчишки перестали стрелять в голубей. Они наставили в лесу множество силков, и вскоре дворцовые комнаты наполнились голубями.
Случилось, что императора навестил мудрец из соседнего царства. Он увидел во дворце голубей и спросил:
– Зачем вам столько птиц?
Император ответил:
– У меня доброе сердце, и я спасаю их от мальчишек. Больше они не бьют голубей, а приносят их мне живыми.
– Кто же кормит птенцов? – поинтересовался мудрец.
– Каких птенцов? – спросил император.
– У птиц, которые живут теперь в комнатах дворца, остались в лесу беспомощные птенцы. Кто их кормит?
– Об этом я не думал, – признался император.
Тогда мудрец сказал:
– У вас доброе сердце, вы любите птиц, но никто не принес им столько зла, сколько вы. Все гнезда в ваших лесах наполнены сейчас мертвыми птенцами. Вы спасли пятьсот голубей, но погубили в пять раз больше!
– Ах, как трудно быть добрым! – воскликнул огорченный император.
На это мудрец заметил:
– И добро надо делать с умом. Ум без добра – плохо, но и добро без ума – не лучше.
Завещание
У правителя Цая было двадцать сыновей. Незадолго до смерти он призвал их к себе, протянул колчан со стрелами и сказал:
– Двадцать одна стрела в этом колчане. Пусть самый слабый из вас вынет одну стрелу и сломает ее.
Самый слабый из сыновей вытянул из колчана стрелу и без труда сломал ее.
– Теперь, – сказал правитель, – пусть самый сильный из вас сложит вместе все остальные и сломает их.
Как ни старался самый сильный из сыновей, но сломать сразу двадцать стрел ему не удалось.
Тогда Цай сказал:
– Сломать одну стрелу – легко и просто. Сломать сразу двадцать стрел – не под силу даже богатырю. И потому завещаю вам жить не разлучаясь и быть всегда во всем заодно. Тогда даже самый сильный враг не сможет причинить вреда вашему царству.
Каких драконов любил чиновник Гун
Важный чиновник по имени Гун приказал украсить свой дом изображениями страшных драконов. Вскоре на стенах его дома, на потолках, на полу, на окнах, на дверях, на ширмах, на коврах – всюду появились драконы.
Кто-то спросил Гуна:
– Почему ты украсил свой дом драконами?
Гун ответил:
– Потому что я очень люблю драконов. И мне приятно, когда я вижу перед собой их изображение.
Слух о том, что Гун любит драконов, дошел до настоящего дракона, и он решил навестить его. Однажды, когда важный чиновник принимал у себя подчиненных, к нему пожаловал дракон. Голову свою дракон просунул в южное окно, а хвост – в северное.
Как только Гун увидел настоящего дракона, он забился от страха под стол.
И тогда все поняли, что важный чиновник любил не драконов, а только их изображение.
Хвастливый правитель
Правитель Ли узнал, что на его царство собираются напасть враги. Он приказал поставить у ворот дворца два больших барабана и объявил подданным:
– При звуках барабанного боя хватайте оружие и бегите ко дворцу.
Вскоре после этого Ли принимал у себя знатных гостей, а когда настал час прощанья, хвастливый правитель сказал:
– Ни у кого не бьют столь громко барабаны, как у меня. Вот, послушайте.
И, подойдя к барабану, ударил в него.
Сразу же со всех сторон ко дворцу стали сбегаться люди. В руках у них были копья, луки, мечи.
Правитель засмеялся и сказал:
– Отправляйтесь домой. Я хотел, чтобы гости слышали, как громко бьют мои барабаны.
Прошло еще немного времени, и наступил Новый год. Снова к Ли съехались знатные гости. Кто-то из гостей сказал:
– В прошлый раз вы били только в один барабан. Хотелось бы знать, как звучит ваш второй барабан.
– Сейчас вы убедитесь, что второй мой барабан звучит еще громче! – воскликнул Ли и приказал слуге ударить в барабан самой толстой палкой.
И вновь все подданные прибежали ко дворцу. Повелитель снова сказал:
– Ступайте домой. Я хотел, чтобы гости слышали, как громко бьет второй мой барабан.
Кончились дни Нового года, и гости разъехались. А на другой день враги напали на царство Ли.
Но сколько ни били слуги в барабаны – никто ко дворцу не прибежал. Все думали, что их повелитель опять хвастается своими барабанами.
Враги же, не встретив сопротивления, завоевали царство Ли, а самого его взяли в плен.
Кого больше ценят
Один любознательный ученик спросил учителя:
– Скажите, пожалуйста, кого люди больше ценят – тех, кто говорит много, или тех, кто говорит мало?
Учитель ответил:
– С утра и до утра кричат на болоте лягушки. Но никто не обращает на них внимания. Петух же кричит только на заре – и люди слушаются его: встают и принимаются за работу.
И свеча дает свет
Престарелый правитель Пин Гун сказал однажды своему министру:
– В молодости я был глуп и не хотел ничему учиться. Теперь же учиться поздно: вчера мне исполнилось семьдесят лет.
– И все же со свечою лучше, – проговорил министр.
Правитель с удивлением посмотрел на министра и сказал:
– Я не понимаю смысла твоих слов. Какое отношение имеет свеча к тому, о чем я говорил?
Министр ответил:
– Знания, которые мы приобретаем в детстве и юности, подобны утреннему солнцу. Оно смело прогоняет ночную тьму, щедро сияет и пробуждает всех к жизни. Знания, полученные в зрелом возрасте, – это солнце перед закатом. Оно не сияет, но светит, оно не жжет, но греет и защищает вас от холода. Знания же, полученные в старости, подобны свету свечи. Свет ее невелик. Но попробуйте задуть свечу, и на вас опустится ночь. Лучше жить при свете свечи, чем в сплошном мраке.
Ученый покупает туфли
В давние времена в Пекине жил один ученый. Выйдя однажды на улицу, он заметил, что туфли его износились и пришли в негодность. Ученый сразу же вернулся домой, обложился старинными книгами мудрецов и стал искать в них ответ на вопрос: что делать человеку, если туфли его пришли в негодность?
Долго листал ученый страницы толстых книг, прежде чем выяснил, что человеку, у которого туфли пришли в негодность, надлежит купить себе новые. Но на этом затруднения ученого не закончились. Снова начал он рыться в книгах, чтобы узнать, где покупают туфли. Много ночей просидел он, разбирая иероглифы древних рукописей, пока не узнал, что туфли покупают на базаре в обувной лавке.
Но и это было не все. Оставалось выяснить, как купить туфли, чтобы они оказались по ноге – не велики и не малы. Прочитав семь толстых книг, ученый нашел ответ и на этот вопрос: туфли следует покупать, зная размер своей ноги.
Вычитав все это, ученый с гордостью подумал: "Как хорошо, что я могу прочесть тридцать две тысячи иероглифов. Иначе я никогда не узнал бы, как купить себе туфли, и ходил бы до самой смерти босым".
После этого ученый взял соломинку, измерил ею свою ступню и, довольный, отправился на базар. Он обошел множество обувных лавок и наконец в одной из них нашел туфли, которые ему очень понравились.
– Как раз то, что мне надо! – сказал ученый. – Надеюсь, они окажутся мне впору.
И он полез за соломинкой. Но соломинки в кармане не оказалось. Он забыл ее дома.
– Какая досада! – воскликнул ученый и поспешил домой.
Схватив соломинку, он отправился снова на базар. Путь к базару был долог, и когда ученый вновь подошел к лавке, она оказалась закрытой.
Пришлось ученому в этот день вернуться без покупки. Дома он увидел, что старые туфли его развалились окончательно. На другой день ученый отправился на базар босиком.
Перешагнув порог лавки, он увидел, что туфли, которые ему так нравились, проданы.
– Трижды приходил я в вашу лавку и все напрасно, – пожаловался ученый хозяину лавки.
– Но почему вы не купили себе туфли сразу? – полюбопытствовал хозяин.
– Потому, что я забыл дома мерку с моей ноги.
Хозяин удивился и сказал:
– Разве вы не себе покупали туфли?
– Конечно, себе. Вы же видите, я хожу босой.
Еще больше удивился хозяин:
– Вы оставили дома мерку, но ноги ваши были при вас. Кто же вам мешал примерить туфли?
– Я вам уже сказал, что забыл дома мерку. А в книгах мудрецов сказано, что туфли надо покупать по мерке, иначе они не будут впору.
Хозяин рассмеялся и ответил:
– Чтобы купить туфли, нет нужды читать книги мудрецов и разбирать иероглифы древних рукописей. Надо иметь только ноги и деньги. Тот же, кто не понимает этого, будет постоянно ходить босой.
Крылья и пух
Правитель Ден прогуливался по тропинкам дворцового парка и вздыхал. Вздохи его услышал старый садовник и спросил:
– Кто огорчил моего повелителя, почему он вздыхает?
– Грущу потому, что не вижу среди моих придворных мудрых и правдивых людей. Почему не хотят мудрецы украшать своим присутствием мою свиту? Почему они не приходят ко мне?
Старик садовник ответил:
– У жемчуга и яшмы нет ног, но вы не испытываете недостатка в этих драгоценностях. И жемчуг и яшма приходят к вам потому, что вы их любите. У мудрецов, у правдивых людей есть ноги, и все же они не идут к вам. Значит, правдивых и мудрых людей вы любите гораздо меньше, чем драгоценности.
– Если мудрецы не хотят мне служить – я обойдусь без них. Разве мало у меня и без них придворных?! – рассердился правитель.
А садовник продолжил:
– Лебеди парят под облаками, потому что их держат крылья. Пух, который растет на их груди и спине, для полета не нужен. Мудрецы и правдивые люди в государстве – это крылья, которые помогают правителю летать высоко и хорошо управлять царством. Придворные же – не что иное, как пух, который для полета не нужен.
Моление о дожде
В давние времена в царстве Цы случилась засуха. С утра до вечера смотрели люди на небо в надежде увидеть там хоть одно облачко. Но небеса были чисты, и засуха с каждым днем становилась страшнее.
Тогда правитель сказал:
– Много дней смотрят люди с надеждой на небо. Но дождя все нет и нет. Сегодня я отправлюсь к богу гор и буду молить его о дожде.
Эти слова услышал мудрец Янь Цзы и сказал:
– Бог гор нам не поможет.
– Почему ты говоришь так? – спросил правитель. – Могущество бога гор безгранично.
Мудрец ответил:
– Посмотри на окрестные горы. От засухи они растрескались, вершины их осыпались. Значит, бог гор не может оросить дождем даже собственные владения. Как же можно думать, что он прольет дождь над нашими полями?
Через несколько дней правитель сказал:
– Подданные мои все еще смотрят с надеждой на небо. И по-прежнему на небе – ни облачка. Сегодня же отправлюсь к богу лесов и буду молить его о дожде.
Но мудрец сказал:
– Давно увяли в лесу деревья и пожухли травы. Как же ты хочешь, чтобы бог лесов призвал дождь на наши поля, если он не может спасти от засухи собственные владения?
Прошло еще несколько дней, и правитель сказал:
– Подданные мои не отрывают взоров от неба. Но по-прежнему жжет нашу землю беспощадное солнце. Пойду к богу рек и буду молить его о дожде.
– Не теряй зря времени, – остановил правителя мудрец. – Посмотри, как обмелели озера, как пересохли ручьи. Каждый день гибнут от засухи подданные бога рек: рыбы, лягушки, пиявки. Как же может он спасти от засухи наш народ, если собственные подданные его гибнут без дождя?
– Что же мне делать? – спросил правитель.
Мудрец ответил: