Список основной литературы
1) Пушкин А. С. "Собрание сочинений в 10 томах". – 1974 г.
2) Анекдоты из жизни Пушкина. – М., 1899.
3) Барзас, В. Анекдотическая история русской литературы / В.Барзас // Нева. – 2001. – № 9. – С. 154–176.
4) Болебрух, А. Русский исторический анекдот ХVIII – первой половины ХIХ века. – 300 исторических анекдотов/ Сост. А. Г. Болебрух. – Днепропетровск: 1992.
5) Вересаев, В. Пушкин в жизни: сист. свод подлинных свидетельств современников в 2 томах / В. В. Вересаев. – М.: Сов. писатель, 1936.
6) Вересаев, В. Спутники Пушкина / В. В. Вересаев. – М.: Сов. писатель, 1937.
7) Волков, Г. Мир Пушкина: личность, мировоззрение, окружение / Г. Волков. – М.: Мол. гвардия, 1989.
8) Гроссман, Л. Этюды о Пушкине/ Л. И. Гроссман. – М.: Мол. гвардия, 1923.
9) Интернет-ресурсы любителей анекдотов.
10) Казанцев, В. От Александра Сергеевича до Сергея Александровича: литературные курьезы // Москва. – 1996. – № 8. – С. 110–126.
11) Курганова, Е. "У нас была и есть устная литература…": русский литературный анекдот конца ХVIII – начала ХIX века / Е. Курганова. – М.: Сов. писатель, 1991.
12) Немзер, А. Пушкин, вслушивающийся в смех жизни… / А. Немзер// Знание-сила. – 1993. – № 2. – С. 62–86.
13) Новиков, В. Пушкин. Опыт доступного повествования. Фрагменты/ В. Л. Новиков// Новый мир. – 2014. – № 3. – С. 7 – 61.
14) Разговоры Пушкина/ Сост. С. Гессен, Л. Модзалевский, послеслов. А. Г. Никитин. – Репринт, воспроизведение издания 1929 года. – М.: Политиздат, 1991.
15) Русский литературный анекдот конца XVIII – начала XIX века / Сост. Е. Курганова и Н. Охотина. – М.: Худож. лит., 1990.
16) Хармс, Д. Старуха: рассказы, сцены, повесть/ Д. Хармс. – М.: СП "Юнона", 1991.
Примечания
1
Первая из известных эпиграмм Пушкина. Адресат – друг Кюхельбекер. Написана гекзаметром – размером эпических произведений Античности.
2
Эпиграмма на Александра I, сравненного автором с его тезкой по имени и отчеству, помощником гувернера лицея А.П. Зерновым.
3
Арист – Кюхельбекер.
4
Перевод эпиграммы Ж.Б. Руссо (1670–1741), являющейся переводом эпиграммы голландского поэта Иоанна Секунда (Ян Эверардс, 1511–1536), писавшего на латыни.
5
Рыбушкин Михаил Сампсонович (1792–1849) – казанский писатель, автор трагедии "Иоанн, или Взятие Казани", опубликованной в 1814 г. Неумелая защита драматурга против критической статьи стала поводом эпиграммы. В публикации эпиграммы в 1815 г. Пушкин заменил заглавие безличным "Эпиграмма".
6
Пучкова Екатерина Наумовна (1792–1867) – писательница, взывавшая о помощи инвалидам в газете "Русский инвалид". Тема льготников была остра и 2 века назад. Эпиграмма датируется концом 1814 – началом 1815 г.
7
Эпиграмма посвящена членам литературного общества "Беседа любителей русского слова". Запись в дневнике Пушкина 10 декабря 1815.
8
Единственный уцелевший фрагмент философического романа в прозе "Фатама, или Разум человеческий" написанного в манере сказок Вольтера.
9
Эпиграмма на лицейского врача Франца Осиповича Пешеля. Сазонов Константин – лицейский дядька, оказавшийся серийным убийцей. Написана после его ареста 18 марта 1816 г.
10
Экспромт посвящен Елизавете Сергеевне Огаревой (1786–1880). Ей посвящали стихи также Дмитриев и Вяземский.
11
Эпиграмма на стихи Пучковой в газете "Русский инвалид", дважды в четырех строках назвавшей себя девой.
12
Дяде, назвавшему сочинителя братом. Пятистишие Пушкина из его письма к дяде Василию Львовичу от 22 декабря 1816 г., включавшееся Пушкиным в рукописные лицейские сборники.
13
Эпиграмма эписериала о Кюхельбекере, все делающем невпопад. Силач Геркулес и любовник 50 дочерей Феспия прославился не силой сатирического дара, так же, как не любовными победами, поэт-сатирик с интимным увечьем Буало.
14
Алексей Кириллович Разумовский – министр народного просвещения (с 1810-го по 1816 г.), Организатор репетиций открытия лицея, чтения Пушкиным стихов на переходном экзамене и ряда запрещений и унизительных ограничений для лицеистов.
15
В Малом царском дворце близ селения Баболово проходили свидания Александра I с дочерью придворного банкира барона Вельо Софьей (1793–1840 гг.)
16
Обращено к Кюхельбекеру после ссоры. В ответ Кюхельбекер написал "Разуверение", где признал себя виновником этой ссоры ("Я расторг святые узы"). Поэты помирились и вышли из лицея друзьями (стихотворение Пушкина "Разлука", 1817 г.)
17
Стихотворная шутка основана на известном физическом недостатке поэта Буало.
18
Написана по поводу сообщения в "Сыне Отечества" (март 1816 г.) о подготовке к изданию "Истории Государства Российского" Карамзина.
19
Экспромт Пушкина мелом на дощечке кровати Ивана Пущина в больнице перед выпуском из лицея, известный по его "Воспоминаниям о Пушкине" (Записки о Пушкине, М., 1956).
20
Каверин Петр Павлович (1794–1855) – бывший студент Геттингенского университета, в 1816 г. поручик дислоцировавшегося в Царском Селе лейб-гвардии Гусарского полка, впоследствии член Союза благоденствия.
21
Эпиграмме посвящена поэме Ширинского-Шихматова "Пожарский, Минин, Гермоген, или Спасенная Россия" (1807).
22
Шутка, посвященная В.К. Кюхельбекеру.
23
Эпиграмма посвящена гувернеру и учителю рисования Сергею Гавриловичу Чирикову, известному стихотворством бывшему секретарем медико-филантропического комитета (поэтом и писцом). Мартын – Мартын Степанович Пилецкий-Урбанович, надзиратель лицея, ушедший из лицея после демонстрации лицеистов, возглавленной Пушкиным. Фролов Степан Степанович – надзиратель по учебной части, отличавшийся невежеством. Энгельгардт Егор Антонович (1775–1862) – последний при Пушкине директор лицея (с 1816 г.).
24
Каверин Петр Павлович и Молоствов Памфамир Христофорович – гусары, друзья Пушкина.
25
По словам Пущина ("Записках о Пушкине") – обращение Пушкина к Есакову на прогулке в саду у пруда. Софья Вельо – старшая дочь придворного банкира – героиня поля брани Пушкинских эпиграмм с 1816 г.
26
Ценя Карамзина как собирателя исторических материалов, Пушкин осуждал его тенденциозное комментирование исторических фактов.
27
Эпиграмма на статью Каченовского против Карамзина. Поэт вспомнил зоилу "Ответ" – эпиграмму на него И. Дмитриева 1806 года:
Нахальство, Аристарх, таланту не замена:
Я буду все поэт, тебе наперекор!
А ты – останешься все тот же крохобор,
Плюгавый выползок из гузна Дефонтена
Наш Тацит – Карамзин. Аббат Дефонтен – оппонент Вольтера. Концовка эпиграммы Дмитриева – буквальный перевод сатиры Вольтера "Le pauvre diable" ("Бедняга").
28
Критика белого стиха "Тленности" Жуковского:
Послушай, дедушка: мне каждый раз,
Когда взгляну на этот замок Ретлер,
Приходит в мысль: что, если то ж случится
И с нашей хижиной?
Жуковский над шуткой "смеялся, но не уверил Пушкина, что это стихи" (Л. Пушкин). "Пушкин в воспоминаниях современников", М., 1950.
29
Стурдза Александр Скарлатович (1791–1854) – дипломат и публицист – написал по поручению Александра I ("венчанного солдата"), "Записку о настоящем положении Германии". Призывал университеты Германии, как рассадники идей революции отдать под надзор полиции, вызвав бурю негодования. Опасаясь за свою жизнь, вернулся в Россию. Герострат (IV в. до н. э.) сжег храм Дианы в Эфесе, чтобы обессмертить свое имя. Август Коцебу – немецкий писатель и агент русского правительства, убит немецким студентом Карлом Зандом 23 марта 1819 г.
30
Сосницкая Елена Яковлевна (1800–1855) – оперная и драматическая актриса. По воспоминаниям современника, холодная "кокетка, любила, чтобы все влюблялись в нее и ухаживали". Экспромт Пушкина в ее альбом.
31
Бакунина Екатерина Павловна (1795–1869), юношеская любовь поэта, посвятившего ей цикл элегий 1816 г.
32
Эпиграмма на актрису Колосову Александру Михайловну (1802–1880) дошла до дебютантки петербургской сцены и вызвала ссору между ней и поэтом. Стихи 1821 г. "Катенину" ("Кто мне пришлет ее портрет…") считаются попыткой примирения с ней, но, по мнению Чугунного Козьмы, юный поэт созрел для крупных женщин и талантов. Александра Колосова стала блестящей комической актрисой.
33
Оставленная Пушкиным у Жуковского шутка по поводу изменений Жуковского в его стихотворении "Певец во стане русских воинов" (1812). Повесть "Борис" А. Сент-Ипполита (1797–1881) издана в Париже в 1819 г.
34
Шутка по поводу желудочного расстройства Жуковского, по его словам, усугубленного приходом Кюхельбекера, вышла далеко за пределы стола и взбесила Кюхельбекера, потребовавшего дуэли (П.И. Бартенев, Пушкин в южной России, М., 1914). На этой первой дуэли Пушкин стрелял в воздух и друзья помирились: "Мне бой знаком – люблю я звук мечей…" Однако не все 13 его дуэлей были таковы.
35
Экспромт по просьбе приятеля Пушкина П. Каверина, его подруги и его гостей М. Щербинина и Олсуфьева в память о вечере.
36
Именем Нерона Аракчеев удостоен за казни 18 августа 1819 г. восставших в Чугуеве военных поселенцев. О Занде – в комментарии эпиграммы "На Стурдзу…"
37
Перевод лозунга Французской революции:
Et des boyaux du dernier prêtre
Serrons le cou du dernier roi
(И кишками последнего попа // Сдавим шею последнего короля) из завещания аббата-атеиста Мелье (нач. XVIII в.) в форме полемики в первой строке с литератором Лагарпом, осуждавшем находивших это забавным.
38
Сатира на Александра I. Граф Хвостов Дмитрий Иванович (1757–1835) – плодовитый поэт, ветеран бранного поля пушкинских эпиграмм почти со времен войны 1812 г.
39
Брут Люций Юний (VI в. до н. э.), по словам римского историка Тита Ливия, – "основатель римской свободы". Периклес – Перикл – демократ, госдеятель Афин (V в. до н. э.), при нем расцвели литература и искусство.
40
Совет – Государственный совет. Без лести предан – девиз герба Аракчеева, придуманный им. Последний стих о любовнице Аракчеева, Настасье Минкиной (убитой в 1825 г. дворовыми за ее жестокость) производит всесильного временщика на должность порученца деспота в юбке.
41
Записка-шутка, оставленная Пушкиным в двери штабс-капитана Отечественной войны 1812 г., автора "Певца во стане русских воинов" и переводчика Жуковского, которого он не застал дома.
42
Эпиграмму относят к врачу Евстафию Петровичу Рудыковскому (1784–1851), в путешествии Раевских и Пушкина на Кавказ и Крым лечившего лихорадку Пушкина, заболевшего после купанья в Днепре в мае 1820 г.
43
Написанное осенью 1820 г. в Кишиневе, стихотворение благодаря музыке А.Н. Верстовского стало популярнейшим романсом. Долгое время считалось, что Пушкин использовал какую-то молдавскую песню, Исследования показали обратное: известная молдавская песня – перевод пушкинского стихотворения, сделанный К. Негруци в 1837 г
"Черная шаль" – не лирико-драматический романс, а пародия на баллады Жуковского с их романтическими ужасами и убийствами. Нарочитость подчеркивается гротескностью приемов, нагнетанием ужасов, театральностью жестов, пестротой "национального состава" действующих лиц. Не случайно в XIX в. получил наибольшее распространение в мещанской среде как один из "жестоких романсов".
44
Эпиграмма на редактора "Вестника Европы", грека по присхождению М. Каченовского (1775–1842), предполагаемого Пушкиным автора враждебных рецензий на "Руслана и Людмилу".
45
Граф Федор Иванович Толстой (1782–1846) – двоюродный дед Льва Толстого, по его словам человек "необыкновенный, преступный и привлекательный". Известный дуэлянт, убивший несколько человек, картежный шулер, в первом кругосветном плавании русских моряков (1803–1806) Крузенштерна Ф. Толстой был высажен за разврат на Алеутские острова, получив от Грибоедова прозвище "алеут" в "Горе от ума". Эпиграмма последовала после сплетни Толстого о том, что поэта (ранее дружного с ним) якобы высекли в тайной канцелярии за "Гаврилиаду".
46
Нимфодора Семенова (1787/8 – 1876) – оперная певица, сестра знаменитой трагической актрисы Екатерины Семеновой, обязанная успехом своей красоте. Поручик Барков Дмитрий Николаевич (1796–1850) – офицер Лейб-гвардии егерского полка, известный театрал, переводчик оперных либретто, театральный рецензент.
47
Автоэпиграмма – этот термин, читатель, Чугунный Козьма вводит, чтобы уравновесить литературу с изоискусством, давно имеющим в своей терминологии автопортрет.
48
Стихи обращены к знакомому Пушкина по Кишиневу Николаю Степановичу Алексееву. Твоя красавица – М.Е. Эйхфельд. Лаура – возлюбленная Петрарки, в XIV в. воспетая в его сонетах. Строка "Нельзя ль найти подруги нежной" – цитата из послания Баратынского "Коншину", опубликованного накануне.
49
Адресат эпиграммы неизвестен.
50
Эпиграмма критику "Руслана и Людмилы", возможно, адресату эпиграммы "Как брань тебе не надоела…" (1820). В первой редакции эпиграммы Эмилий – Людмилин – намек на автора "Руслана и Людмилы".
51
Панглос – персонаж повести Вольтера "Кандид", лишившийся носа от сифилиса.
52
Обращение к М.Е. Эйхфельд. Тадарашка – Т.Е. Крупенский, вдохновитель стихотворения "Раззевавшись от обедни…"
53
Ежемесячное вранье – журнал "Вестник Европы", издаваемый М. Каченовским.
54
Фамилия Давыдовой введена редакцией Академического издания по догадке.
55
Переписка Пушкина с Баратынским этого периода к нам не дошла.
56
Посылая эпиграмму брату 24 января 1822 г., Пушкин писал: "Если хочешь, вот тебе еще эпиграмма, которую ради Христа не распускай, в ней каждый стих – правда".
57
Ланов Иван Николаевич – чиновник, сослуживец Пушкина в Кишиневе. Эпиграмма – результат ссор Пушкина с Лановым – прилипла к "торжественной" физиономии навечно, как и следующая оплеуха в пятой главе "Онегина":
И отставной советник Флянов,
Тяжелый сплетник, старый плут,
Обжора, взяточник и шут.
58
Черновое посвящение "Гавриилиады" кому-то из друзей Пушкина, вероятно Вяземскому: Стих "Придворный тон ее пленил" сопоставим с текстом поэта в письме к Вяземскому от 1 сентября 1822 г.: "Посылаю тебе поэму в мистическом роде – я стал придворным", – намек на двор Александра I с процветанием мистицизма.
59
Эпиграмма на Дмитрия Петровича Северина (1791–1865), дипломата из свиты Александра I. По словам А.И. Тургенева, он сказал посетившему его ссыльному поэту, старому знакомому, чтобы он "не ходил к нему; обошелся с ним мерзко, и африканец едва не поколотил его" ("Остафьевский архив князей Вяземских", т. II, СПб. 1899).
60
Сабуров – офицер лейб-гвардии гусарского полка, стоявшего в Царском Селе. Каверин, Молоствов, Чадаев, Зубов – лейб-гусары.
61
Гр. Орловой-Чесменской. На Фотия. Фотий (1792–1838) – настоятель новгородского Юрьева монастыря, с 1822 – архимандрит, покровительствуемый графиней Орловой.
62
Гр. Орлова-Чесменская (1785–1848) – дочь командовавшего флотом в Турецкой кампании Алексея Орлова, ставшего Орловым-Чесменским после победы в Чесменском сражении (1770).
63
Эпиграмма на трех цензоров.
64
Эпиграмма на новороссийского генерал-губернатора гр. Михаила Семеновича Воронцова (1782–1856), Воронцов был сыном русского посла в Лондоне и имел материальный интерес в операциях Одесского порта.
65
Эпиграмме придана аналогия конфликта Пушкина с его начальником с борьбой Давида с великаном Голиафом (Библия, Цар. 17.).
66
Эпиграмма на М.С. Воронцова.
67
Эпиграмма на кн. А.Н. Голицына в связи с его скандальной отставкой Голицына. Хвостова, Александра Петровна (1765–1853), была в 1823 г. удалена из Петербурга за организацию собраний изуверской секты хлыстовского типа.
68
Эпиграмма на автора статьи "Второй разговор между классиком и издателем "Бахчисарайского фонтана" в редактируемом Каченовским "Вестнике Европы". За подписью N под статьей скрывался М.А. Дмитриев.
69
Шутка на переложение псалмов, которые полковник Федор Николаевич Глинка печатал в журналах за подписью Ф (фита). Кутейкин – семинарист из комедии Фонвизина "Недоросль".
70
Эпиграмма на Воронцова. Царь – Александр I. Риэго – вождь испанской революции 1820–1823 гг., казненный 7 ноября 1823 г. Фердинанд VII (1784–1833) – испанский король.
71
Пародия на оды Хвостова, Петрова, Дмитриева, адресована на архаические формы в стихах современных ему поэтов – Кюхельбекера, Рылеева, воспроизводя устаревший стиль одописцев.
72
Подражание г. Петрову, знаменитому нашему лирику.
73
Слово, употребленное весьма счастливо Вильгельмом Карловичем Кюхельбекером в стихотворном его письме к г. Грибоедову.
74
Под словом "клады" должно разуметь правдивую ненависть нынешних Леонидов, Ахиллесов и Мильтиадов к жестоким чалмоносцам.
75
Г. Питт, знаменитый английский министр и известный противник Свободы.
76
Горячка.