Убийца фараона - Андриенко Владимир Александрович 10 стр.


- Успокойся, великая госпожа. Мы во всем разберемся. Но не стоит кричать об этом, чтобы все слышали. Слухи весьма быстро перекинуться из дворца на улицы города, а из Ахетатона в другие города империи.

- Что? Ты не желаешь исполнять воли фараона? - её красивое лицо передернулось от злости.

Воистину эту женщину ничто не могло испортить. Даже её истерика не исказила лица царицы - она была прекрасна.

- Тогда я сама стану действовать и разберусь, не ты ли тот самый враг, что нанес удар фараону! И я сумею найти истину. Знай это, Мерира!

Великий жрец Атона смерил её взглядом и понял, что нужно делать для спасения страны и себя лично. Если Нефертити заявит такое, многие поверят, что это действительно он убил Эхнатона. А уже как станут ликовать его враги. Им лучшего повода и не нужно.

Он приказал своим подручным убить царицу. Благо, что их спора никто не мог слышать. Двое младших жрецов и писец Мерира схватили Нефертити и быстро сломали ей шейные позвонки.

- Положите царицу на ложе и никого к ней не пускать до утра! - распорядился Мерира.

- Но врачи могут определить причину смерти, великий господин Мерира.

- Завтра постарайтесь, чтобы осмотр делали врачеватели храма Атона.

- Но по правилам это обязанность главного придворного врача, а его реакцию предсказать сложно. На теле фараона он ничего не заметил, но сломанную шею царицы обязательно увидит, - возразил один из младших жрецов своему патрону.

- Экий ты непонятливый. Я же сказал, что время у вас есть до завтра. А мало ли что может произойти ночью с главным врачом фараона. Вы все поняли?

- Да, великий господин…

Эйе стоял за принца Тутанхатона и принцессу Анхесенатон. Он уже сумел за короткое время сбить ядро сообщников недовольных всевластием Мерира. Они страшно боялись верховного жреца и понимали, что может произойти, если он и дальше останется у власти. Раньше его хоть ограничивала воля фараона, а что же будет теперь, если новый фараон станет во всем смотреть из рук Мерира?

Придворные знали о влиянии и силе Эйе. Если кто и мог свалить Мерира то только он.

Эйе заявил, что уже завтра станет готовить коронацию Тутанхатона. Хоремхеб через своих доверенных офицеров обещал ему поддержку.

И каково же было его удивление, когда в его дом прибыл господин Меритенса, в прошлом церемониймейстер фараона Эхнатона, и прямо с порога сообщил:

- Беда, Эйе! Случилась беда!

- Что? - не понял Эйе. - Что за беда, почтенный Меритенса?

- Хоремхеб перешел на сторону Мерира! И не стоит говорить, что это не правда. Я все узнал из такого источника, что никогда меня не обманывал. Хоремхеб привел к присяге новому фараону Семенхкара придворных гвардейцев! Также присягнули ливийцы, что прибыли в составе свиты нашего непобедимого полководца.

- Значит теперь все войска в городе против нас? Но как мог старый негодяй уговорить Хоремхеба? Я ведь его посланцы недавно были уменя, и он дал мне через них слово поддержать Тутанхатона!

- Жрецы Атона уже готовят торжественную церемонию коронации фараона Семенхкара.

- Вот как! - вскричал Эйе. - Мерира действует быстро и грамотно. Чувствуется опытный интриган. Но и я не так глуп как ему кажется. Нужно срочно бежать к Тутанхатону! Если принц решительно заявит о своих правах, то еще неизвестно как сложатся дела. Ведь прав у Тутанхатона больше чем у Семенхркары. Он сам сын фараона и женат на принцессе царской крови.

- Поздно! - обреченно махнул рукой Меритенса.

- Что значит поздно? Что ты имеешь в виду, Меритенса?

- Принц Тутанхатон вместе со свой женой был вызван во дворец, и оттуда не возвратился. Мерира взял его под свой контроль. Теперь тебя никто не допустит к Тутанхатону и ты не сумеешь с ним поговорить.

- Он везде меня обошел! - Эйе проклинал себя в эту минуту, что позволил себе расслабиться. Пока он наслаждался покоем своего дома, верховный жрец действовал и отрезал ему все пути к отступлению.

Меритенса смотрел на Эйе и также проклинал себя, что стал на сторону этого молодого человека, а не верховного жреца. Как он мог так просчитаться! Ведь знал, же что Мерира опасен!

- Ты можешь всех нас спасти, господин Эйе. Я пришел к тебе не только от себя лично, но и от всех нас. Все кто поставил на тебя сейчас под угрозой. Но если ты принесешь повинную голову жрецу Мерира, но простит тебя и всех нас.

- Но тогда нам придется признать его первым человеком в Египте! Ты этого разве не понимаешь, Меритенса?

- Понимаю и мы все готовы на это. Это единственный шанс для нас остаться в живых и сохранить свое имущество.

- И вы все готовы ползать пред ним на брюхе и целовать его сандалии? С какими же жалкими людьми мне приходиться бороться на одной стороне. Разве можно так побеждать в борьбе за власть?

- О какой борьбе ты говоришь, Эйе? Мерира уже переиграл нас по всем направлениям. У него в Ахетатоне везде свои люди. И везде соглядатаи. Мы поставили на тебя, господин, думая, что ты сумеешь свалить Мерира. Но ошиблись. Эх, как мы ошиблись! Если бы можно было все предугадать!

- Ладно! Хватит причитать! - Эйе надоел скулеж придворного. - Хватит! Что вы хотите от меня?

- Я уже сказал. Ты пойдешь к Мерира и упадешь ему в ноги если нужно. Мы доверились тебе, и не подводи нас. С нами Мерира говорить не станет.

Эйе приказал подать себе парадное одеяние придворного фараона. Он решил идти к Мерира. Сейчас выбор у него был невелик. Либо бежать из Ахетатона, либо подчиниться верховному жрецу Атона. Первое было безопаснее, но тогда он удалялся от власти и может так статься, что уже никогда к ней не приблизиться. Нет. Этот вариант не для него. Второй, хоть и рискованный, но в случае выигрыша есть шанс остаться при дворе и еще вернуться в большую политику.

- Ты решил идти к Мерира? Да, господин? - в голосе Меритенса прозвучала надежда.

- Иду!

- И ты замолвишь и за нас слово? Не предашь?

- Не меряй всех по себе, Меритенса. Не предам!

Великий жрец пребывал в безкупольном храме Атона и делал вид, что возносит горячие молитвы к богу, но на самом деле он внимательно наблюдал за собравшими придворными и думал.

"Среди этих людей так мало верных и преданных, в которых я могу быть полностью уверен. Это же последние мерзавцы и за почести и пожалования продадут родного отца, а не то что меня. Но сейчас я им выгоден. Только во мне их спасение. Они бояться простолюдинов, бояться жрецов других, ныне запрещенных, богов, бояться военных, расформированных полков. Да мало ли кого. Я нужен им! Эх! Как жаль что погиб Эюб и его люди! Вот на кого я мог рассчитывать в любом случае. И заменить их просто некем. А это еще что?"

В этот момент верховный жрец Атона увидел в толпе парадно одетого Эйе.

"Приполз! - возликовал он. - Приполз, хитрый лизоблюд! Понял, что проиграл и приполз! Что-то быстро он все пронюхал и принял решение. Впрочем, чего я удивляюсь, это же Эйе, человек, который сделал блестящую карьеру при дворе такого фараона как Эхнатон. Он может пригодиться еще для одного дела. Да и Хоремхеб не даст его убрать сразу. Здесь стоит действовать крайне осторожно".

- Ты прибыл признать свое поражение почтенный господин, Эйе? - ехидно спросил жрец.

- Частично так, почтенный Мерира. Я прибыл заключить с тобой договор.

- Вот как? - на лице Мерира заиграла улыбка. - А с чего ты взял, что я стану заключать с тобой договоры?

- Станешь. Армия пока на твоей стороне, но вот надолго ли? У меня в доме сидит мой слуга Нехези и я могу послать его к Хоремхебу. Они несколько дружны, ты же знаешь.

- И ты думаешь, что твой Нехези сумеет …

- Я не о том, Мерира. Сумеет или не сумеет, но ты еще не собрался с силами и потому будущее твоей партии неясно. Я ведь не предлагаю тебе заключать мир. Это невозможно между нами, но перемирие выгодно как тебе так и мне.

- Ты умный человек, Эйе. И умеешь убеждать. Хорошо. Чего ты просишь?

- Не трогай пока никого из моей партии. И я прошу тебе смерть своей дочери.

- Что? Ты в чем-то меня обвиняешь, Эйе?

- Нет. У меня только догадки. Нефертити была невменяема, и ты приказал убить её ради спокойствия империи. И, следовательно, поступил правильно. Может быть я сам приказал бы лишить её жизни.

- Твои люди пока не пострадают. Но только "пока". Обрати на это внимание, Эйе.

- Мне достаточно этого "пока".

- И еще одно условие, Эйе. Я не трону ни тебя ни твоих людей, но твой писец Нехези выполнит одну мою просьбу. Я отошлю его с твоего позволения с одной миссией в Долину Царей. Ты меня понял?

- Да, Мерира. На это я согласен, - Эйе склонил голову.

Мерира улыбнулся про себя и снова воздел руки к небу:

Зазвучали слова гимна к Великому богу Солнечного диска с мольбой принять в свои чертоги умершего фараона Эхнатона…

1351 год до новой эры

Долина Царей

Чрез месяц Нехези уехал из Ахетатона с важнейшей миссией. Его господин Эйе повелел ему выполнить все как надо. Пусть его лежал в Долину Царей и для сопровождения Мерира выделил ему 200 человек. В этот раз великий жрец не поскупился и выделил все, что было нужно и даже сверх того.

Дело в том, для умершего фараона нужно было приготовить помещение. Мерира не мог доверить тело своего владыки специально приготовленной для него гробнице, высеченной им в скалах рядом с городом Ахетатон. Слишком много людей надуться, что захотят эту гробницу разорить. Конечно, фараон позаботился о достойной охране гробницы, но сейчас Мерира не был уверен в её эффективности.

В Египте знали, что отмстить человеку после смерти гораздо более приятно, чем при жизни. Разрушить мумию, значит лишить умершего вечности и погрузить его нематериальный двойник Ка во тьму. А что может быть опаснее такой мести? Человеческая жизнь коротка, а верность это вечность.

Если же слух о том, что тело Эхнатона подверглось надругательству, просочиться в народе, то это будет иметь крайне негативные последствия для нового культа. Такого Мерира допустить не мог.

Он принял решение поместить мумию фараона в гробницу его матери царицы Ти. Уж там-то его искать не станут. А в настоявшей гробнице можно будет провести инсценировку похорон. Каково же будет удивление тех, кто придет туда и не обнаружит мумии фараона!

Мерира лично присматривал за тем, как мумифицировали тело Эхнатона.

Были специально вызваны опытные специалисты из Мемфиса и принялись за работу. Традиционных масок Анубиса Мерира велел им на этот раз не одевать. Все-таки мумифицировали сына Солнца.

Все внутренние органы покойного были извлечены из тела, и они были по традиции помещены в специальные сосуды - канопы. Мозг фараона извлекли специальным тонким прутом через ноздри. Само тело было на неделю помещено в соляной раствор для вымачивания. На этом первый этап мумификации Эхнатона закончился.

Спустя девять дней тело достали из раствора, высушили и заполнили его брюшную полось хлопком и опилками. Затем фараона снова обмыли, натерли маслом и баоговониями и началось самое ответсвтенное - пеленание мумии. Для пеленания использовалась тонкая хлопковая ткань, разрезанная на полосы. Она обматывалась вокруг конечностей и пальцы рук и ног пеленались отдельно. Впалые места мумии заполнялись специальными хлопковыми прокладками.

После того как мумия Эхнатона была спелената и помещена в гроб, туда налили специально приготовленную жидкую смолу. Крышку накрыли, и она была запечатана самим великим жрецом. Затем гроб был помешен в прекрасный золотой саркофаг, и он снова был запечатан четырьмя ключами. На его крышке красовалась надпись:

"Прекрасный властелин, единственный избранник Ра, фараон Верхнего и Нижнего Египта, живущий в правде, господин обеих царств. Прекрасное дитя вечно здравствующего Атона, имя которого будет жить вечно".

Тело было готово к транспортировке. Завтра его для вида отнесут в гробницу Эхнатона и все увидят, что фараон погребен именно там где было запланированно. А ночью тайно верные рабы перенесут его саркофаг в иное место, где он будет дожидаться отправки в Долину царей.

Тело же царицы Нефертити все еще вымачивалось в растворе. Начальник бальзамировщиков тогда обратился к Мерира:

- А когда же мы можем начать с телом царицы, господин?

- Немного позже. Я знаю, когда отдать вам тело Нефертити. Это красивейшая женщина Египта. Подобной нет более, если не считать её дочери Ахесенатон. И знаю, что ею владел только сын Солнца. Царица прекрасна и в своей смерти и многие найдутся среди твоих бальзамировщиков, что захотят овладеть ей. Ты то сам устоял бы от такого?

- Как можно, господин? - изумился бальзамировщик. - Я занимаюсь свои делом давно, и никто никогда не жаловался на мою работу.

- Вот и сейчас я удержу тебя от страшного святотатственного искушения. Тело к тебе доставят уже разложившимся, и никто из вас не рискнет совершить с ним непотребного действа.

- Но тогда я не могу гарантировать изготовление хорошей мумии, господин.

- Ничего. Станешь вымачивать тело в растворе 70 дней, как это делали ранее. Тебе заплатят за каждый день как было договорено.

- Как прикажешь, великий господин! - бальзамировщик покорно поклонился и ушел выполнять свои обязанности…

Нехези, как ему и было приказано, работал ночью. Всюду по периметру стояли люди и охраняли место работы от непрошенных гостей. Было выставлено три линии стражи, обмануть которую даже для вездесущих грабителей могил было делом невозможным.

Рядом с Нехези был молодой архитектор и скульптор Тутмос. Только он знал во всем Египте, где находиться гробница царицы-матери Ти.

- Вон та расселина в скале и есть вход в гробницу, - произнес Тутмос. - Начинайте разбирать вход.

Рабочие ближнего круга (их было всего 10 человек) быстро принялись за работу.

- Никогда бы не подумал, что здесь есть гробница, - произнес Нехези.

- Я лично руководил похоронами царицы по приказу фараона и главного архитектора Бека. Фараон страшно боялся, что тело любимой им матери будет осквернено и приказал все делать в тайне. О местоположении гробницы знаю только я. А вот теперь и ты, господин Нехези.

- Но есть еще и рабочие.

- Только 10 человек. Остальные что стоят на расстоянии ничего не узнают. А эти вскоре умрут.

- Умрут? - удивился Нехези. - Похоже, что ты знаешь больше чем я, почтенный Тутмос.

- Мерира сам не знает этого места и не хочет, чтобы кто-нибудь знал о нем. Он доверяет мне и тебе. Мы дали страшную клятву о молчании.

Нехези задумался. Вот здесь он сильно сомневался, насчет доверия Мерира к его особе. Ведь жрец знал о его связи с Мерани, а через неё с грабителями могил. В чем же причина, что послали именно его?

"Тут и думать нечего, Мерира хочет после окончания этого дела заставить меня навеки умокнуть".

- Ты не доверяешь, Мерира? - спросил Тутмос.

- С чего ты взял?

- Это видно по твоему лицу. Я, если честно, и сам ему не очень-то верю. Ему не нужны свидетели. И среди офицеров охраны наверняка есть его люди с особыми полномочиями. Когда мы все закончим, они нас убьют. Смотри, какая отличная схема. Охрана в три линии и все присматривают друг за другом. Утечка информации в этом случае исключена. Работы идут ночью и нас они не видят. Затем, когда мы все сделаем, нас прикончат и тела сбросят в Нил. И никто в целом мире не будет знать, где гробница царицы Ти, и где покоиться фараон Эхнатон!

- И ты готов умерить? - Нехези посмотрел на архитектора.

- Не хотел бы. Но что я могу? Мерира могущественный человек. И если все обстоит именно так, то думаю у нас нет шансов.

- А я не дам себе зарезать и скормить свое тело крокодилам. Ты совершенно прав насчет их задумок. Моего офицера охраны Пэнтоэра не взяли в эту экспедицию. В моих инструкциях есть несколько четких правил: до окончания работ ни с кем из внешней охраны не говорить, работы проводить только в ночное время, под утро от гробницы уходить подалее в специально разбитый для нас лагерь. Значит, убивать они станут сразу же как только мы закончим работы. Чтобы никто из нас и словом не успел перекинуться ни с кем из тех, кто не посвящен в тайну. Хитрец, Мерира. Но я еще хитрее.

В этот момент им доложили что путь в гробницу расчищен. Рабочие обнажили грубо вытесанные в скальном грунте ступени, что вели вниз.

Тутмос взял факел и первым пошел вниз. За ним последовал Нехези. А следом пошли рабочие. Ступени привели их большому лабиринту подземных ходов, которые также были завалены камнями и землей.

- Да здесь целые галереи! - удивился Нехези. - Кто построил подобное? Неужели ты?

- Нет. Это ходы что существуют здесь больше трех тысяч лет как минимум. Я только узнал об этом месте от одного человека.

- Он уже конечно мертв? - поинтересовался Нехези.

- Конечно, - ответил Тутмос. Он повернулся к рабочим и приказал, - Разбирайте вот этот завал!

Те сразу же приступили к работе.

- Сейчас они разберут для нас вход в галерею, и мы углубимся в настоящий лабиринт, где легко можно заплутать, - сообщил Тутмос. - Скажи, а у тебя хорошая память, Нехези?

- Очень хорошая. Я отлично запомню, как и куда нужно идти, если тебя интересует это, Тутмос.

- Тогда ты действительно опасен, Нехези.

- Я могу дать клятву и никогда её не нарушу. Если Мерира этого мало, то мне его жаль.

- А вот здесь ты не прав, Нехези. Человек существо слабое. Сам-то он может и не нарушит клятву, но признание у него можно вырвать под пытками. Можно выведать правду и во время болезни, когда человек не контролирует того, что говорит. Разве я не прав?

- В определенной степени да. Но умирать из-за этого я все равно не собираюсь.

- Если честно, то и я еще хотел бы пожить. Даже если моему искусству придет конец.

- Что значит придет конец? Если ты будешь жить, то и спрос на твои работы будет. Кому как не архитектору и скульптору всегда хватает работы? Храмы и гробницы всегда строили, строят и будут строить.

- Но я скульптор особенный. Только при Эхнатоне я мог раскрыться и создать то, что хотел. Боюсь, его приемники вернуться к старой традиции в искусстве.

- А ты сделал тот бюст, что так хотел сделать?

Назад Дальше