Морская сила(Гангутское сражение) - Фирсов Иван Иванович 33 стр.


Как и подобает, сердце русских моряков перепол^ нила радость заслуженной победы. Выразителем об­щего ликования стал Петр. С юных лет одержимый страстью к морскому делу, он, не откладывая, делит­ся значимостью происшедшего исторического собы­тия с россиянами. Минул всего день, и в новую столи­цу с первой реляцией о виктории спешил капитан-по­ручик Захар Мишуков. "Из флота от Гангу та 1714года, июля 29, коим образом Всемогущий Господь Бог Россию прославить изволил, ибо по многодарован-ным победам на земле ныне и на море венчати благо­волил, ибо сего месяца в 27 день шведского шаутбе-нахта Нилъсона Эреншильда с одним фрегатом, ше­стью галерами и двумя шхерботами, по многом и зе­ло жестоком огне у Гангута, близ урочища Рилакс-фиорд взяли; правда, как у нас в сию войну, так и у алиртов38 с Францией много не только генералов, но и фельдмаршалов брано, а флагмана не единого, и токо с сею, мню, николи у нас не бывавшею, викто-риею вас поздравляем, а сколько с помянутым шаут-бенахтом взято офицеров, матросов и солдат и про­чего, також что наших убито и ранено, тому при сем посылаем реестр и реляцию купно с планом, ко­торый извольте немедленно напечатать и с сим по­сланным довольное число отправить к Москве и по губерниям, о чем он сам скажет".

Собственноручно сочиняя реляцию о победном ис­ходе сражения, Петр спешил поделиться радостными чувствами с россиянами. Лапотная Русь еще только продирала очи от вековой спячки. Неведомы были люду, не только простому, но и многим именитым фа­милиям, цели прежних царских потех на воде.

Но вот теперь царь оповещал о виктории на мало­знакомом для народа заливе Балтики Финикусе над грозным соперником.

Петр, перед глазами которого и под его началом развернулась битва на воде, упивался радостью вдвойне от одержанной победы и пленения шведского флагмана, равного себе по воинскому званию.

На памяти царя, не раз побывавшего за пределами России, такого в Европе не бывало.

В прошлом веке морская сила Швеции выступала в союзе с английским флотом. Шведские эскадры дер­жали в кулаке всю торговлю на Балтике. Пленяли со­юзные державы - алирты - и генералов, и фельдмар­шалов, но флагманов ни разу. И вот русским морякам, первым в Европе, сдался в бою шведский адмирал…

Первая победная реляция ушла в Петербург, а га­лерный флот залечивал раны, полученные в сраже­нии, приводил в порядок суда, на ближайший остров свозили тела погибших воинов, переправляли ране­ных в Твермине.

Наконец от Сиверса прибыл курьер к генерал-ад­миралу:

- Неприятельская эскадра покинула рейд у Гангута.

Сидевший рядом Петр велел курьера задержать:

- Нынче же, Федор Матвеевич, съеду на Гангут с генералами. Надобно у Гангута крепость соорудить на берегу надежную. Отныне сие место нашей кро­вушкой окроплено и навечно будет нашенским.

- Мнится, Ватранг на это место более не поль­стится. Тревожит, куда он подевался? Не к Ревелю ли направился? - с некоторым беспокойством спросил Апраксин.

Петр на этот раз не раздумывал:

- Там Лилье хвостом крутил и отскочил. Навряд ли Ватранг по его следам двинется.

- Дай-то Бог, Петр Лексеич. В таком случае и нам не грешно отпраздновать помаленьку викторию. Вой наши морские живота не берегли, сам видел.

- Добро, и я о том думку таю. На субботу готовь молебен, обед, салютации. Об убиенных не позабудь, святое дело. Сиверса снаряди апосля с трофеями в Гельсингфорс. Беречь их надобно пуще прочего.

По неписаным воинским законам битва считается законченной, когда останки погибших предадут земле.

На соседнем небольшом островке, в Рилакс-фиор-де, в братской могиле похоронили россияне своих со-отичей, павших в бою. По обычаю, как водится, от­служили панихиду, склонили знамена, проводили в последний путь ружейным салютом…

На рейде ожидала гостей празднично разукрашен­ная флагами, нарядная галера генерал-адмирала "Святая Наталья". Вокруг нее в развернутом строю полукружьем стояли на якорях больше сотни галер и скампавей. Перед фронтом русского галерного фло­та на якорях расставили взятые в плен шведские су­да, в том ордере, как они начинали сражение. Как и положено, на плененных судах развевались русские Андреевские флаги с голубым крестом по диагонали. Под ними как-то уныло выглядели приспущенные шведские флаги и вымпелы.

Празднества открылись торжественным молебном на "Святой Наталье".

Отслужив молебен, священники убирали аналой, уступая место праздничному столу, а рейд огласили залпы победного салюта.

Первой троекратно выстрелила пушка на царской скампавее. Петр сам поднес фитиль к затравкам. Еще не расселся дым, а в ответ борта сотни судов загрохотали, отвечая флагману. Мало того, любил царь огненные потехи. Пороховой дым окутал флотилию, а вслед пуш­кам защелкали "мелкие ружья", пистолеты, мушкеты. Отводили душу после пережитого экипажи галер.

Окончив пальбу, офицеры, матросы и солдаты на­правились к праздничным столам, уставленным ви­ном и угощениями.

На "Святой Наталье" собрались флагманы, гене­ралитет, бригадиры, полковники. По правую руку от царя расположился генерал-адмирал, по левую - ге­нерал Михаил Голицын.

Застолье открыл, как и прежде, царь:

- Други мои, николи у нас не бывало виктории, подобной нынешней. Наипаче одержана она над пре­восходным неприятелем, а пуще того и взят в плен флагман. Почитаю сие знамением равным славою Полтаве. Тому зарок был и благословение Господа на­шего Бога! Виват!

За первой чаркой пошли вразнобой последующие. Апраксин после первого бокала хрустел огурчиками, удивляясь:

- Отколь, Петр Лексеич, ты приволок оные?

- Позабыл? Наутре бригантина из Ревеля при­скакала.

- Так что ж с того? - не сразу понял Апраксин.

Улыбаясь, Петр достал из-за обшлага сложенный листок:

- Чти.

Апраксин понюхал листок, тоже улыбнулся пони­мающе:

- Стало быть, от Катерины Лексеевны.

"Друг мой сердешный господин контр-адмирал,здравствуй на множество лет, - читал вполголоса, усмехаясь, генерал-адмирал, - посылаю к вашей ми­лости пол пива и свежепросоленных огурчиков; дай Бог вам оное употребить во здравие.

Против 27-го числа сего месяца довольно слышноздесь было пушечной стрельбы, а где она была: у нас или где инде, о том мы не известны, того дня прошу уведомить нас о сем, чтобы мы без су мнения были".

Возвратив письмо, Апраксин наполнил бокал:

- Сподобил тебя Господь заботливой женой. Здравие Катерины Алексеевны.

Флагманы чокнулись.

Сознание сидевших за столом, как водится, начи­нал исподволь окутывать своими чарами Бахус. По­сле долгого терпения в Твермине, удачных рейдов ми­мо оплошавшего неприятеля, жаркой, подчас смер­тельной схватки позволительно было и расслабиться, развязать язык. Все пересуды вращались и возвраща­лись к дням минувшим, каждый старался вспомнить значимые для него картины боевых схваток с непри­ятелем.

Бригадиры и полковники хвалили свои экипажи галер и скампавей, удивлялись оплошности шведов. Лефорт был другого мнения:

- Ватранг не сплошал, все до тонкости размыс­лил. Токмо удача от него отвернулась в нашу сторону. Ежели бы ему ветер в парусы, нам бы несладко при­шлось.

Сидевший напротив Волков согласился:

- Но сие, как и на сухом пути. Кому подспорье Бог пошлет. Под Нарвой-то Карлу повезло. Пурга затмила, подкрался к нашему лагерю неприметно, и все тут.

Сидевший неподалеку генерал Вейде вмешался в спор:

- Оно все верно. Но государево око всю викторию обозревало. Без всякой канители Божий дар обратило нам на пользу. На войне смекалка - первое дело.

Змаевич добавил:

- Швед супротив нас бился отчаянно, а все же мы его одолели. Экипажи наши не токмо числом взяли.

Апраксин, перегнувшись через стол, с усмешкой проговорил, словно кольнул Голицына:

- А ты, Михайло Михалыч, не сравнишь вашего брата Левенгаупта с Эреншильдом. У Переволочны тот, не раскусив Данилыча, в полон сдался. Шаутбенахт же, как сам зрил, бился до последнего, хотя и ви­дел несметное число галер наших.

Голицын не стал противоречить:

- Спору нет, на морской посудине всяко бывает, потому и стойкость поболее верстается у моряков. По себе знаю.

За несколько кампаний на галерном флоте князь стал неплохо разбираться в превратностях морского уклада жизни.

Петр не остался в стороне:

- Твоя правда, Федор Матвеич. Токмо у флагма­нов швецких разные натуры. Тот же Лилье нам корму показал в Ревеле. А ведь сила-то была на его стороне. Да и Ватранг нынче не стал испытывать судьбу. Не дождавшись ветра, с дюжиной кораблей уплыл.

А так, ежели воев сравнить, мужик русский, по духу, любого одолеет.

К Апраксину на цыпочках подошел командир га­леры и что-то прошептал.

- Што таишься, - недовольно сморщился царь, - рапортуй.

- Государь, - командир на мгновение опешил, а потом поправился, - господин контр-адмирал, от Гангута следует отряд скампавей с тялками под российским флагом.

Петр, не дослушав до конца, вскочил и пошел на корму. Невооруженным взглядом было видно, как на головной скампавее трепетал Андреевский флаг. В кильватер скампавей выстроились вереницей одно­мачтовые тялки - грузовые транспортные суденыш­ки с непомерно широкой кормой.

- Слава Богу, нынче рацион полный экипажам выдать, - обрадовался Петр. - Сие Сивере с прови­антом.

Петр подозвал командира:

- Скампавея на якорь станет - пошли шлюпку за капитан-командором Сиверсом.

Царь распорядился добавить экипажам еще по чарке сверх праздничной.

Заканчивалось пиршество на флагманской гале­ре. Совсем разомлевший Апраксин, прощаясь, ска­зал царю:

- А ты, Петр Лексеич, не гневайся на меня, пред кампанией тебя чином не повысили. Нынче ты во всей красе диверсию учинил супротив шведа. Викто­рия твоя сполна и чин по заслуге будет. А то бы ни за што ни про што.

Петр уже и позабыл о своей просьбе, но остался до­волен. Теперь сам генерал-адмирал его похвалил.

Веселье продолжалось, пока солнце не скрылось за холмистыми островками. На судах трубачи заиграли зорю и спустили флаги, как положено, когда диск солнца полностью скрылся из глаз.

Всю ночь перегружали привезенный провиант на скампавеи. Галерный флот уходил по предназначению на север, к порту Або. Там ждали припасы, а главное, первые русские суда. Следовало осмотреться в новой базе десантных войск и по возможности разведать.

В полдень снялся с якорей и направился к Гангуту и дальше в Гельсингфорс отряд Сиверса. Девять скам-павей вели на буксире захваченные шведские суда.

- Гляди, пробирайся шхерами, ежели шторм - становись на якорь. Держи добрый караул.

Часть пленных шведов свезли на берег в Твермине. Там остался двухтысячный гарнизон. Шведов реши­ли использовать на постройке новой крепости на око­нечности полуострова у деревеньки Ганге.

По сигналу пушки галерный флот снимался с яко­рей. Длинной цепочкой, одна за другой, двинулись на север скампавеи с десантом. Десять тысяч солдат напра­вились в Або, дальше к Аландским островам. Быть мо­жет, им доведется впервые ступить на землю шведов…

Не предполагал Сивере, что его ждет небольшое приключение.

В наступающих сумерках, на подходе к Гангуту, в лучах заходящего солнца показался силуэт парус­ника.

Капитан-командор вскинул подзорную трубу и не отрываясь скомандовал:

- Лево руль, уходим в шхеры. Передать на скам­ павеи - стать на якорь.

Капитан шведского фрегата Христофоре тоже за­метил парусник:

"Бог мойГТак это же "Элефант" и галиоты. Верно, они ведут русские плененные галеры".

- Приготовиться отдать якорь и спустить шлюпку.

Капитан подозвал своего помощника, лейтенанта Гольма:

- Разузнайте у капитана Сунда, где находится эскадра адмирала Ватранга. Пора нам отдать ему поч­ту и поступить в его распоряжение.

Когда шлюпка отвалила от борта, Федор Христо­форе схватил рупор:

- Передайте Сунду мои наилучшие пожелания и счастливого плавания!

В отряде Сиверса приготовились встретить гостей. Одна скампавея снялась с якоря и начала описывать дугу, чтобы отрезать шведской шлюпке путь к отступ­лению. От скампавеи отделилась шлюпка с вооружен­ными матросами.

Пленить безоружную шведскую шлюпку не соста­вило особого труда, и лейтенант Гольм скоро оказался перед капитан-командором Сиверсом.

Капитан-командор намеревался взять шведский фрегат на абордаж, но капитан Христофоре после за­хвата шлюпки, поняв, с кем имеет дело, поставил все паруса и пустился наутек.

Лейтенант Гольм оказался разговорчивым и сразу же рассказал:

- Наш фрегат Адмиралтейств-коллегия напра­вила на помощь эскадре адмирала Ватранга, но мы здорово промахнулись.

- Каковы силы флота в Карлскроне? - задал первый вопрос Сивере.

- На рейде одиннадцать линейных кораблей, фрегат, бригантины. Этот флот в готовности для отра­жения нападения датчан.

- Где же остальные корабли? - спросил Сивере. Гольм, сделав гримасу, скептически пожал пле­чами:

- Несколько кораблей стали ветхими, а на ос­тальных не хватает матросов.

Поведал Гольм и о неустройстве жизни в Швеции. Все больше людей начинают роптать против затеян­ной войны. Но принцесса Ульрика и советники коро­ля не хотят об этом думать.

- А что же король? - продолжал допрос Сивере.

- Король далеко в Турецкой земле. Он и слы­шать не хочет о мире. Поговаривают, что он не в сво­ем разуме.

Окончив допрос, Сивере понял, что пленный офи­цер может еще пригодиться и принести пользу. Он от­правил его на скампавее к генерал-адмиралу. И отряд с пленными шведскими судами продолжал свой путь.

Капитан Христофоре под всеми парусами спешил в столицу. Как же, он первый объявит королевскому Совету, что Ватранга нет у Гангута и неизвестно, чтр там произошло.

В пути он настрочил донесение королю. "Настоя­щим доношу до сведения Вашего Величества, что по­сле того, как 26 июля я послан был с фрегатом "Карл-скрона" на усиление эскадры Ватранга, я прибыл на Ганге, нашел перед собою вместо эскадры Вашего Ве­личества часть неприятельских галер и корабль, а потому был вынужден искать эскадру на шведской стороне".

Капитан "Карлскроны" стыдливо умолчал, что ему пришлось оставить у неприятеля шлюпку с девя­тью матросами и лейтенанта.

На подходе к столице он разминулся с королев­ской яхтой под штандартом принцессы. Отсалютовав королевской особе, фрегат стал на якорь на рейде, и тут многое прояснилось.

В городе царила паника. Состоятельные бюргеры уезжали в свои поместья или куда-нибудь подальше. На улицах собирались толпы горожан и ремесленни­ков, вокруг столицы занимали позиции полки, спещ-но стянутые к Стокгольму.

Накануне прихода фрегата королевский Совет по­лучил донесение Ватранга: "Какую глубокую душев­ную боль причиняют мне эти несчастные события,наилучше знает Всевышний, которому известно,с каким рвением и с какими усилиями я старался вы­полнить возложенные на меня обязанности и как яусиленно старался разыскать неприятельскийфлот… к нашему великому прискорбию и огорчению, пришлось видеть, как неприятель со своими галера­ми прошел мимо нас в шхеры, причем огорчение нашеусугубляется еще тем, что мы находимся в полнойнеизвестности о судьбе эскадры, шаутбенахта Эрен-шильда… Неприятель, по-видимому, уже овладел Або-скими и Аландскими шхерами, и так как, вследст­вие недостатка лоцманов, нам представляется не­возможным занять позицию в Аландских шхерах,то я не вижу более осторожного исхода, как напра­виться со всей моей эскадрой в такое место в швед­ской стороне, откуда наилучшим образом было бы за­щитить себя от пагубных намерений противника против столицы государства".

Принцесса Ульрика, прочитав донесение, собрала советников. Один за другим появлялись в покоях принцессы Арвед Горн, Рейнгольд фон Ферзен, Ник Тиссен и другие. Поклонившись Ульрике, они с удру­ченным видом рассаживались в креслах.

Слушая донесения Ватранга, советники растерян­но переглядывались. Королевский флот - их послед­няя опора - потерпел поражение. Угроза нависла над столицей.

Но на лице Ульрики царила одобряющая улыбка:

- Я все обдумала, и нам следует без промедления отправиться к адмиралу Ватрангу, чтобы на месте вы­яснить все обстоятельства, прежде чем сообщать о случившемся его величеству.

Королевской яхте не пришлось долго плутать по морю. Эскадра Ватранга крейсировала в сотне миль от столицы в проливе Фурузунд, отделяющем Аланд­ские острова от Скандинавии.

Впервые в истории Швеции королевский Совет со­брался не в столичных апартаментах короля, а на бор­ту линейного корабля "Бремен".

В присутствии всех флагманов слушая адмирала Ватранга, принцесса и советники удивленно перегля­дывались.

Бодрым голосом, будто не произошло ничего осо­бенного, флагман эскадры горел желанием отомстить русским за причиненные неудобства:

- Я намерен, как только позволит благоприят­ный ветер, отправиться отсюда на поиски неприятеля у Гангута. Обнаружив неприятельскую эскадру, я атакую русских, без тени сомнения.

Оказалось, что Совет не против, чтобы нанести удар по русским судам. Но прежде надо проведать о намерениях царя Петра. Кроме того, нельзя бросать столицу без охраны со стороны моря.

Два дня заседал Совет на борту "Бремена" и, вы­слушав все доводы флагманов, согласился с мнением адмирала.

Эскадрам надлежит охранять все подступы к сто­лице со стороны Аландских островов. Но нельзя забы­вать о другом опасном направлении: противник мо­жет напасть и с юга, со стороны острова Готланд.

Шведы не понапрасну старались обезопасить сто­лицу со стороны Аланд. Небольшой уютный городок Або расположен на юго-западном берегу Финляндии у Ботнического залива. Мирные жители его, в основ­ном рыбаки, не думали о войне. Не приспособлен­ный к военным действиям, Або не имел крепостных сооружений. Потому, осмотрев городок, Петр сразу же распорядился строить оборонительные сооруже­ния.

- Шведы не упустят случая изгнать нас отсюда. На севере еще затаились полки Армфельда.

Но царя тянуло дальше на запад, к берегам Шве­ции, там должна ступить нога русского человека и за­ставить шведов в конце концов подписать мир.

5 августа галерный флот двинулся к Алан дам. Ты­сячи больших и мелких каменистых живописных ос­тровков и островов расположила природа посреди Ботнического залива.

К удивлению, Аланды взяли без единого выстрела. Шведские гарнизоны оставили все острова, большин­ство жителей покинули жилища, даже бросили скот на произвол судьбы.

Два дня Петр и Апраксин на скампавеях обходили архипелаг со всех сторон. Заходили в многочисленные шхеры. Двигались только днем. Тут и там из во­ды угрожающе торчали камни.

- Без лоцмана здесь опасно, не пройти, - гово­рил царь, озираясь вокруг. То и дело переводил под­зорную трубу в сторону моря.

Горизонт был чист, летний воздух прозрачен. - Неужто Ватранг к стокгольмским шхерам по­дался? - недоумевал Петр.

- Сей флагман, мне так мнится, весьма осторо­жен и не злобен, - посмеивался Апраксин. - Ко мне у Гангута то и дело направлял курьеров, присылал шмотки Эреншильда, тревожился о нем.

Только теперь вырисовывалась панорама послед­ствий для шведов после успеха русского флота у Ган­гута.

Назад Дальше