Волхвы - Юрий Нагибин 7 стр.


89. В доме действительно не спали. Мария кормила грудью сына, а плотник Иосиф ошкуривал деревянную плашку. Удивленный поздними визитерами, Иосиф, вместо того чтобы просто крикнуть "Заходите!", пошел и открыл незапертую дверь. Увидев пришельцев, он решил, что это нищие, и сказал:

- Мы не подаем, и доме шаром покати.

- Мы не просим, - робко сказал Мельхиор.

- Так кто же вы?

- Мы короли, - прошелестело в ответ.

Мария услышала шебуршню возле двери и спросила мужа:

- Иосиф, кто там?

- Побирушки. - Иосиф усмехнулся. - Они называют себя королями.

- Бедные люди!.. - вздохнула Мария. - Сколько раз ни повторяй слово "мед", во рту слаще не будет. Величай себя хоть императором, дырок на платье не уменьшится. Пусть войдут. Дай им оливок и ключевой воды.

- Входите, небого, - сказал Иосиф.

Короли вошли и замерли на пороге - на них, отвернув лицо от материнской груди, сознательным и серьезным взглядом темных чистых глаз глядел двухнедельный Младенец. И этот пронизывающий взгляд бросил их на колени.

Они ползли к ложу Марии, перестав быть королями, забыв про все свои амбиции, потери, неудачи, страдания от долгого пути, тяжелые разочарования, ибо все состоялось: они увидели Его…

По их изможденным и прекрасным любовью и смирением лицам катились сладкие слезы.

Мария посмотрела на мужа и покрутила пальцем у виска, мол, помешанные. Иосиф развел руками.

- Сколько таких неопасных безумцев бродит по улицам и рынкам Вифлеема! - бормочет Иосиф. - Мне иногда кажется, что люди вообще потихоньку сходят с ума. А вспомни пастухов. Как они таращились на нашего сыночка, будто хотели его съесть. Я даже испугался.

Иосиф насыпал горушку олив на стол, поставил жбанчик с водой, три глиняные чашки и воззвал убогих к столу. Но они не заметили его приглашающего жеста, как вроде не заметили и самого хозяина дома.

Их глаза были прикованы к Новорожденному и Его простодушной Матери.

А потом они отползли к порогу, поклонились лбами в земляной пол, поднялись и тихо вышли, не осмелившись преподнести свои скромные дары, просто оставив их на полу, возле ложа Марии.

Но не стоит их жалеть. Они пустились в путь королями-кудесниками, пришли нищими, назад отправились носителями света Божьего…

Иосиф нагнал их за порогом и почти насильно насыпал оливок в карманы, а Мельхиору, как самому старому и несчастному, всучил медный грошик с дыркой посередине.

- Карман-то не дырявый? - заботливо спросил Иосиф. - Сырку козьего купишь, пожустеришь его деснами. - И скрылся в доме.

- Какие странные люди к нам приходят, - сказала Мария, помогая пальцами лучшему току молока в розовый зев сына. - Они ведут себя так, будто сроду не видели новорожденных.

- Просто он им нравится, - сказал Иосиф. - Крепенький чудный малыш, с чудным личиком.

- Как бы не сглазили! - всполошилась Мария.

- Нет, люди с добром идут…

Иосиф не договорил, наступив на дары, оставленные королями. Он подобрал их с пола.

- Золотая цепочка, - произнес удивленно.

Понюхал пузырек.

- Ладан. Да какой духовитый!

Открыл коробочку, погрузил в нее мизинец.

- Миро. Откуда все это у нищих?

- Наверное, краденое, - высказала предположение Мария.

- Ты права, - согласился плотник. - Нечисто, видать, сработали и боятся, что их схватят с поличным. Вот и подбросили нам.

- Надо скорее избавиться от этих данайских даров. - Мария сильно встревожена.

- Пусть соседи хорошенько уснут и перестанут бегать на двор. Я закопаю их под старой смоковницей, - пообещал Иосиф.

Мария вновь склонилась над сыном, а Иосиф вернулся к прерванной работе.

- Знаешь что, Иосиф, - через мгновение сказала Мария. - Выбрось это сейчас.

Иосиф завернул дары волхвов в тряпицу и вышел из дома…

90. Алазар подъезжает к своей хижине. Пчелы оставляют его и тощим, но бодро жужжащим роем отправляются на пасеку.

Алазар добро смотрит им вслед.

Возле дома ушастый ослик, перестав щипать траву, кивает большой головой вернувшемуся хозяину.

Алазар сходит на землю и направляется к дому. Буян и ослик сближаются и дружелюбно трутся друг о друга мордами.

91. Косой луч солнца прорезает внутренность хижины и освещает сидящую на ложе мать с младенцем у груди. Кто видел мадонн итальянского чинквеченто, тот легко представит себе, как выглядела Кана со своим первенцем.

Она не двинулась навстречу мужу, то ли не веря в правду его возвращения, то ли боясь потревожить младенца, но свинцовая мука ожидания в ее глазах отступила перед бирюзовым светом радости.

И было что-то такое вечное, святое в образе матери и младенца, что Алазару на миг представилось, будто он не оставил паломников, а вместе с ними достиг вифлеемского вертепа. Он опустился на колени перед совершенным образом жизни вечной.

Было долгое молчание, лишь дышали осторожно верблюд и ослик, зашедшие следом за Алазаром в хижину. Затем Кана спросила:

- Ты нашел пчел?

- Да. Но ты была права, я шел не за этим.

В глазах женщины немой вопрос.

- Я не умею объяснить тебе… Сказать: я помог людям?.. Да, но этого мало. "Ты спас легенду", - кто-то шепчет мне на ухо.

- Я не понимаю, - тихо шепчет женщина.

- Я тоже, - признался Алазар. - Ты помнишь, я увидел на дне сосуда - Мать, Дитя… кажется, еще были вол и козы… Те, кому я помог, шли туда.

- Зачем?

Он долго молчал, потом сказал неуверенно:

- За новым сердцем… для нашего сына… для всех нас…

- Я не понимаю, - повторила женщина.

- Я простой парень, откуда мне взять слова? - беспомощно произнес Алазар. - А может, сейчас и не нужно понимать? Доверимся времени… А пока давай просто жить…

Конец

Назад