Слуги и снег - Мердок Айрис 9 стр.


БАЗИЛЬ. Прости. Такого со мной никогда еще не было. Я точно во сне, но – в то же время – все вокруг отчетливо, огромно, реальней, чем наяву. Я знаю тебя так давно, всю жизнь. Ты была всегда. Без тебя мир невозможен. Как странно. Смотрю на твое лицо, а вижу мамино… Память каким-то чудным образом сплела воедино тебя и мою любимую, незабвенную маму… Ты тоже была тогда ребенком. А она умерла такой молодой. Тебе словно бы передалась вся ее нежность, словно ты тоже можешь оградить, уберечь…

МАРИНА. Я так и не смогла ни оградить тебя, ни уберечь…

БАЗИЛЬ. Но ты старалась, я знаю.

МАРИНА. Я любила тебя всю жизнь, с самого начала.

БАЗИЛЬ. И я. Возле тебя я становлюсь самим собой, я свободен, уверен. Все как-то просто, ясно.

МАРИНА. Да, да. Неужели я правда обнимаю тебя? Я столько мечтала, но не верила, что это будет, что это возможно.

БАЗИЛЬ. Мне так удивительно хорошо – о-о… В тебе мое счастье… Оно ускользало, я не знал, где его искать, но теперь понял.

МАРИНА. Тогда ты будешь, будешь счастлив! Ведь я – твоя. Базиль, неужели – правда? Ведь это настоящее? Это не забава, не обман?

БАЗИЛЬ. Нет же, нет!

МАРИНА. Ты не исчезнешь? Ты будешь со мной? Я не вынесу, если такое счастье – только на миг.

БАЗИЛЬ. Нет, мы открыли друг друга, у нас впереди не миг, а целая жизнь… Знаешь, вот говорю с тобой – и будто впервые слышу свой голос.

МАРИНА. А твоя жена… что она думает?

БАЗИЛЬ. Она согласилась. Она знает, что это необходимо. Она не враг нам. О, она умнейшая, понимающая женщина.

МАРИНА. Любая женщина умеет притворяться. Особенно если ненавидит. О, как она, должно быть, меня ненавидит.

БАЗИЛЬ. Ты не права.

МАРИНА. И потом, что "необходимо"? Ведь у нас с тобой все вышло всерьез. Она не…

БАЗИЛЬ. Она согласилась. И мы никому не делаем зла. Наоборот. Оттого, что мы вместе, наступит наконец примирение, зарубцуются старые раны… МАРИНА.

МАРИНА. Я так счастлива служить тебе.

БАЗИЛЬ. Ты не слуга! Хватит этих вековечных масок – господа и слуги.

МАРИНА. О, если бы… если бы жизнь сложилась иначе… Но мы ведь не расстанемся, правда?

БАЗИЛЬ. Конечно, нет.

МАРИНА. И мы будем еще встречаться – так встречаться?

БАЗИЛЬ. Да.

МАРИНА. Не только завтра ночью?

БАЗИЛЬ. Много ночей…

МАРИНА. Я стану хорошей женой Питеру Джеку, я сделаю его счастливым, но любить буду тебя, тебя одного – во веки веков.

БАЗИЛЬ. Да, Марина, да…

МАРИНА. И мы будем вместе.

БАЗИЛЬ. Да, да…

МАРИНА. И будем хоть немного счастливы…

БАЗИЛЬ. Да, Марина, мы будем счастливы!

МАРИНА. Знаешь, даже если только завтра, только одна ночь… Я все равно буду счастлива – жить с тобой в одном доме, видеть – хоть краешком глаза…

БАЗИЛЬ. Не бойся. Мы рождены друг для друга. Нам суждено быть вместе. Я постараюсь, чтобы ты забыла эти страшные, черные годы.

МАРИНА. Да, страшные… и все же… для меня это… иначе… Я любила его.

БАЗИЛЬ. Любила моего отца?

МАРИНА. Тебе это больно?

БАЗИЛЬ. Мне – странно.

МАРИНА. Хорошо бы ты сходил на могилу. Ведь не был еще? Никто ни цветочка, ни веточки зеленой не положил – с самых похорон. А сама я боялась…

БАЗИЛЬ. Схожу как-нибудь.

МАРИНА. Пойдем сейчас? Базиль, пойдем вместе? Со мной? Мне почему-то очень хочется, чтобы ты простил ему… Это и будет примирение с прошлым. Так рубцуются раны… Пойдем!

БАЗИЛЬ. Я не могу простить.

МАРИНА. Пойдем на могилу, прошу тебя.

БАЗИЛЬ. Нет. Потом сходим, после нашей свадьбы. То есть – после твоей свадьбы. Ох, Марина, какой бред!

Буфетная. Через сцену идет Фредерик – в шубе, меховой шапке, сапогах. Появляется Патрис и хватает его за рукав.

ПАТРИС. Куда ты намылился, слуга?

ФРЕДЕРИК. Ухожу.

ПАТРИС. Куда?

ФРЕДЕРИК. На все четыре стороны. Отсюда ухожу. Отпусти.

ПАТРИС. Вы только послушайте! "Ухожу", говорит. "Отсюда".

Слышен рев снежной бури, ветер рвет ставни, стучит в двери.

ФРЕДЕРИК. Отпусти!

ПАТРИС. Пожалуйста.

Не отпускает.

Допустим, вышел ты за вот эту дверь. А дальше?

ФРЕДЕРИК. Дойду до деревни. Заблудиться тут негде, дорога одна. Деньги у меня есть. В деревне найму лошадь.

ПАТРИС. До деревни топать и топать. Дорогу занесло. Сугробы вокруг в два твоих роста. Ты через пять минут заплутаешь. А знаешь, каково в снегу да на ветру умирать?

ФРЕДЕРИК. Отпусти, цыган!

ПАТРИС. Снег аж в рот забивается, дышать нечем, лицо дубеет, ноги свинцом наливаются, шага не ступить – словно весь мир к подошве пристал. И вот ты падаешь на колени, зверем ползешь, а снег валит, засыпает спину, и вот ты уже в снеговой пещере, ты ложишься, сворачиваешься клубочком, закрываешь лицо руками, стихает вой ветра, тебя клонит в сон, и уже не холодно, все теплее, теплее, и мысли такие чудные, а потом и мыслей нет, и ветер совсем стихает, а потом тебя находят – обледенелого, замерзшего в камень.

ФРЕДЕРИК. Хватит!

ПАТРИС. Замерзший весит втрое против живого. Кровь-то в жилах в лед превращается…

ФРЕДЕРИК. Не могу я здесь оставаться.

ПАТРИС. Да знаю я, знаю. Мы с тобой друзья по несчастью. Женщина никогда не прощает мужчину, если его другой унизит. Им это как нож острый. Они тебе руки не протянут. Презирают побежденных. Странный народ эти женщины. Может, и не стоят они наших слез. Колдовская штука – власть. И с женщиной так же: вроде не звал, не манил – она твоя, а чуть дрогнул, – ее уж и след простыл.

Во время этих рассуждении ПАТРИС усаживает Фредерика, стягивает с него сапоги. ФРЕДЕРИК начинает плакать.

Вот и славно. Поплачь вволю. Не тянешь ты на героя. Не в характере. Куда лучше украдкой наблюдать за высшими мира сего. Верно говорю?

ФРЕДЕРИК (плача). Зачем я только сюда приехал.

ПАТРИС сбрасывает свои туфли и надевает сапоги Фредерика.

Ты что?

ПАТРИС. Могу я, с вашего позволения, и шубу позаимствовать? Шапку?

ФРЕДЕРИК (снимает и отдает ему шубу и шапку). Куда ты собрался?

ПАТРИС. Ухожу.

ФРЕДЕРИК. А как же… снег?

ПАТРИС. Я-то пройду сквозь снег. Ты не прошел бы, а я пройду. Он у меня под ногами стает. По морю аки по суху.

ФРЕДЕРИК. Ты не вернешься?

ПАТРИС. Нет. Навсегда ухожу. Она завтра замуж выходит. Я уж давно собрался, сапог вот только не было. Спасибо тебе. И цыганское благословение. Удачу тебе принесет.

Рисует над Фредериком в воздухе круг.

ФРЕДЕРИК. А мне-то что делать? Никому я не нужен.

Патрис Дотяни тут до весны. Хочешь – в буфете живи. Считай – я тебе завещал. Тут не очень-то удобно, но до костей не промерзнешь, да и тихо стало – крыс потравили, не шуршат.

ФРЕДЕРИК. Да, хорошо. А весной я тоже уйду, к морю, на юг.

ПАТРИС. Вот и славно. Правильно надумал. Что ж, прощай, брат.

Пожимают друг другу руки. ПАТРИС выходит. Слышно, как открывается дверь – ветер сразу взвывает громче. Потом дверь захлопывается, звуки бури отступают. ФРЕДЕРИК осматривает буфет. Приноравливается, как бы залезть и лечь поудобнее. Входит МИКИ.

МИКИ. А где Патрис?

ФРЕДЕРИК. Ушел.

МИКИ. Куда?

ФРЕДЕРИК. Совсем ушел. Навсегда. Только сейчас вышел.

МИКИ выбегает. Снова открывается дверь – взвывает буря, дверь хлопает. ФРЕДЕРИК устраивается в буфете, свет медленно гаснет, а мы тем временем слышим голос Мики.

МИКИ. Патрис, подожди! Патрис, подожди меня!

Из тьмы проступают силуэты надгробного камня, церкви, деревьев. Голос Мики слышен сначала громче, но потом его перекрывает рев и вой разбушевавшейся стихии.

Патрис! Подожди! Не бросай меня! Возьми меня с собой! Патрис! Патрис! Подожди!

Белая гостиная. МАРИНА, точно принцесса, в свадебном платье и в венце. Ни на миг не отходит от Базиля, крепко держится за его руку. На церемонии присутствуют также отец АМБРОУЗ, ОРИАНА, ПИТЕР ДЖЕК и ХАНС ДЖОЗЕФ.

АМБРОУЗ. Признаешь ли ты этого человека мужем своим перед Богом? Готова ли жить с ним согласно заповедям господним? Готова ли повиноваться, служить ему, беречь его имя и честь? Готова ли пройти с ним рука об руку по жизни в болезни и во здравии, в нужде и в благоденствии – до гробовой доски?

МАРИНА. Да.

АМБРОУЗ. Кто выдает замуж эту женщину?

БАЗИЛЬ. Я.

АМБРОУЗ (Питеру Джеку). Повторяй за мной: Я, Питер, беру тебя, Марину…

ПИТЕР ДЖЕК. Я, Питер, беру тебя, Марину…

АМБРОУЗ…в жены перед Богом.

ПИТЕР ДЖЕК…в жены перед Богом.

АМБРОУЗ. Буду жить с тобой в нужде и довольствии…

ПИТЕР ДЖЕК…в нужде и довольствии…

АМБРОУЗ…в болезни и во здравии.

ПИТЕР ДЖЕК…в болезни и во здравии.

АМБРОУЗ. Буду любить тебя и лелеять…

ПИТЕР ДЖЕК…любить и лелеять…

АМБРОУЗ…покуда не разлучит нас смерть.

ПИТЕР ДЖЕК…покуда не разлучит нас смерть.

Входит МАКСИМ с ружьем в руках. За ним слуги вносят тело Мики.

МАКСИМ (обезумев от горя). Он умер. Мики умер. Убежал вслед за Патрисом. Прямо в метель, в бурю, в снег. И замерз. Мики умер.

БАЗИЛЬ. Это… это ужасно… но мы разберемся позже. Пожалуйста. Тут свадьба.

МАКСИМ. Ах да. Вы женитесь на моей матери.

БАЗИЛЬ. Твоя мать выходит замуж за Питера Джека. Отнесись к таинству брака с уважением. Я понимаю… с Мики… ужасно… Но мы потом все выясним, позже. Простите, святой отец. Продолжайте. Я думаю, нет причин прерывать.

МАКСИМ. Уже и смерть не причина? Подумаешь, мальчишка-поваренок, мошка-букашка.

К Ориане.

Вы называли его своим маленьким пажом. Вот он – он умер! А вы и слезы не прольете?

БАЗИЛЬ. Это трагическая нелепость, несчастный случай…

МАКСИМ. Нет, это итог! Неизбежный итог! Никому в доме он не был нужен, никто его не любил, кроме цыгана, да и тот…

МАРИНА. Патрис ушел?

МАКСИМ. Да. Ушел в самую метель. И я желаю ему тоже замерзнуть – как бродячему псу. И о нем ты, мама, не позабыла спросить? Двух мужей мало – третий понадобился?

АМБРОУЗ. Иди, сын мой. Поговорим позже.

МАКСИМ. А, пастырь вместе с паствой! Как же иначе. И у вас правда не в чести. Все хотите сокрыть и позабыть. Не выйдет. Кончилось время тайн.

Обращаясь к Базилю.

Я обвиняю вас в смерти этого ребенка.

БАЗИЛЬ. Но я ни в чем не виноват.

ПИТЕР ДЖЕК. Мы все причастны к этой смерти. Позабросили мальчишку.

МАКСИМ. Никому до него дела не было. Я тоже виноват. Я любил его, но не хватило моей любви, не уберег, даже читать, и то не научил. Никому он не был нужен, никто о нем не заботился. Никто не знал толком, что у него на душе. Вы и ваша жена позабавились, поиграли да и бросили игрушку – надоела. Конечно, все мы виноваты. Но там, где мир поделен на слуг и господ, вина не равна. Я обвиняю вас. Вы радостно приняли роль нашего отца и владыки. Что ж, властвуйте, но умейте и ответ держать. А если на всех подданных вина лежит – так господину за это и смерти мало.

БАЗИЛЬ. Я не принимаю твоих обвинений. Не имеешь права взваливать всю вину на меня одного. Это несправедливо.

МАКСИМ. Потише, не кипятитесь. Надеялись все тут перекроить, новую жизнь наладить, чудесную. Только с властью-то расстаться – слабо. А не расставшись, прошлого не избыть. У кого власть – тому и ответ держать, за все, что было и будет. К тому же вам и мать моя по наследству досталась. Все одно к одному. Вас, и только вас, обвиняю в этой смерти. Из-за вас погибло безвинное, позабытое всеми дитя. И прошлое – тоже на вас. Вы – отец ваш, вот он вернулся, вот – во плоти. Вы убили моего отца – Фрэнсиса Джеймса. Но поработить нас снова вам не удастся!

МАКСИМ вскидывает ружье. МАРИНА вскрикивает. Вперед выступает отец АМБРОУЗ.

АМБРОУЗ. Остановись! Мальчик погиб случайно.

МАКСИМ. Случайностей не бывает. А раз Бога нет, то отвечает за все ОН.

АМБРОУЗ. За это не отвечает никто. Да, мы все виноваты, но не в этой смерти. Будь справедлив.

МАКСИМ. Хорошо. Тогда – за Фрэнсиса Джеймса.

АМБРОУЗ. Нет. Этот долг уже оплачен.

МАКСИМ. Что значит – оплачен?

АМБРОУЗ. Жизнь за жизнь. Я убил старика.

К Базилю.

Я убил вашего отца.

БАЗИЛЬ. Вы… убили… отца?

АМБРОУЗ. Да, задушил подушкой. Терпеть доле не было сил… мы все это помним. Мне следовало сознаться раньше, но я боялся. Сознаюсь сейчас. Предлагаю в расплату свою жизнь, а после живите в мире.

МАКСИМ. Я рад, что ты убил его. Жаль, у меня рука не поднялась. Но ЕГО вины тебе не искупить.

АМБРОУЗ. Кровь не может литься вечно. Убей меня – и конец.

МАКСИМ. Прочь с дороги. Твоя жизнь мне не нужна.

МАРИНА (вцепившись в Базиля). Максим, заклинаю, не надо! Я люблю его!

МАКСИМ. Вздумала разжалобить? Нет, мама, уж этим мое сердце не тронешь. Нагляделся. Все мое детство ты провалялась на перинах у старика, у беса. И вот появился новый бес, молодой и сильный, но он тоже – черная сила. Этот богохульник венчает тебя с дьяволом. Нет! Шалишь! Мики мертв! Больше меня не обманешь. И господ тут больше не будет.

Обращаясь к Базилю.

Я приговариваю тебя к смерти и назначаю себя палачом.

ПИТЕР ДЖЕК. Максим! Не надо!

Крики "Нет! Нет!". МАКСИМ стреляет. ПИТЕР ДЖЕК, бросившись вперед, принимает пулю. Падает. МАКСИМ отворачивается, закрывает лицо рукой.

ХАНС ДЖОЗЕФ (опустившись на колени возле Питера). Он мертв.

МАРИНА в объятиях Базиля.

АМБРОУЗ. Хватит. Довольно.

ХАНС ДЖОЗЕФ. Один может умереть за другого. Мы принесли в жертву жизнь человеческую. Кровь убиенного больше не взывает к мести.

МАРИНА. Тебя не убьют! Тебя не тронут!

БАЗИЛЬ. Любимая… все позади… Не бойся… Любимая моя…

МАРИНА. Держи меня крепче. Обними меня.

ХАНС ДЖОЗЕФ. Заберите у него ружье. Теперь – покой, теперь – мир во всех душах.

ОРИАНА. Нет, не во всех! Никогда не смирюсь! Посмотрите на них! Они убийцы! Убийцы!

Достает пистолет, стреляет.

БАЗИЛЬ падает.

МАРИНА. Она убила его! Он мертв!

Появляется ГЕНЕРАЛ КЛЕЙН.

ОРИАНА. Брат! Наконец-то!

Военному хватает одного взгляда, чтобы оценить ситуацию.

ХАНС ДЖОЗЕФ. Оба мертвы, ваша милость.

ГЕНЕРАЛ отбирает у Орианы, пистолет и, понюхав его, кладет в карман. Указывает на Максима, который так и не выпустил из рук ружья.

ГЕНЕРАЛ. Связать маньяка! Держать под усиленной охраной! Уведите мадам, ей дурно. Женщины на кухню, быстро. Дом никому не покидать. Убрать все церковное барахло. Я сам во всем разберусь. На колени, свинья! Кто хочет ко мне обратиться – на колени!

Все разбегаются выполнять приказания генерала. Сцена темнеет. Освещается буфет: ФРЕДЕРИК читает роман. Дочитывает, захлопывает книгу. Тихонько прикрывает дверцы, затворяется внутри. Свет гаснет. Слышится приглушенный военный марш. Постепенно музыка глохнет в вое ветра.

Занавес

* – Бейлиф – помощник шерифа, судебный исполнитель, управляющий имением. * – позволь им за тобой немножко поухаживать. (франц.) * – Здесь и далее фрагменты стихотворения У.Блейка "Тигр" в переводе К.Бальмонта. * – Будь поласковей с малышкой. (франц.)

Назад