Они все смотрели на меня. Я никак не мог отдышаться. Клиффорд поддерживал меня под локоть. Наконец я немного пришел в себя, посмотрел прямо в глаза этого мудака, который чуть не запинал меня до смерти, и процедил сквозь зубы:
- Исчезни… уйди… с глаз… моих… на хуй…
Кажется, он проникся. Отступил на пару шагов, пробормотал:
- Прошу прощения, сэр. Я не знал, - и пошел прочь быстрым шагом, нервно оглядываясь через плечо.
- Вы как? В порядке? - спросила женщина.
Я сделал глубокий вдох, просто чтобы проверить, получится у меня или нет.
У меня получилось, но было больно.
- Да, я в порядке.
- О Господи. Мне очень жаль, что все так получилось. Просто я испугалась. Меня вообще очень легко напугать.
- Правда? Истеричка и дура. Таких надо лечить.
- Ну… э… а что вы хотели спросить?
- Спросить?
- Да. До того, как вы… как на вас… как он начал вас избивать. Кажется, вы говорили, что хотите задать мне вопрос.
- А, да. Я хотел вас спросить… это вы сейчас взяли в прокате "Тернера и Хуча"?
- Что? - растерянно переспросила она.
Она явно не ожидала такого нелепого вопроса.
- Это вы… сейчас взяли… в прокате… фильм… "Тернер и Ху…"
- Нет! Не она, - сказал Клиффорд.
Я посмотрел на него. Он покачал головой.
- Не она.
Клиффорд и его сослуживец привели меня обратно в "Блокбастер". Вернее, почти притащили на себе, поддерживая с двух сторон.
- А что в нем такого, в этом дивидюке с "Тернером и Хучем"? - спросил Клиффорд.
Я был не в том настроении, чтобы вести разговоры. На самом деле мне было больно произносить слова. Каждый вдох отдавался саднящей болью в груди. И не только в груди - во всем теле.
- Клиффорд, я не могу ничего говорить. Не имею права.
Меня усадили на стул, и я сидел, держась обеими руками за ребра и стараясь дышать как можно спокойнее, чтобы было не так больно.
- Фильмец-то поганый, на самом деле, - продолжал Клиффорд, качая не мытой с полгода засаленной головой. У меня что-то переключилось в мозгу, и я вдруг понял, что упустил одну важную деталь.
- Клиффорд, слушай, ты говорил, что тот черный парень заходил к вам сегодня утром?
- Ага, заходил.
- Тот же самый, который был в прошлый раз? С дредами? В оранжевой спортивной куртке?
- Тот же самый, ага.
- И что он делал?
- Ну, я за ним наблюдал. Потому что запомнил его с того раза. И мы с вами о нем говорили…
- Клиффорд, мне нужно знать, что он делал.
- Ну, он опять прошел в секцию комедий. Как в прошлый раз. В тот отдел, где кассеты.
Вот оно! Да! Клиффорд только что спрашивал: "А что в нем такого, в этом дивидюке с "Тернером и Хучем"?"
- Клиффорд!
- Да?
- Ты сказал, эта женщина взяла "Тернера и Хуча" на DVD?
- Ну, да.
- То есть… "Тернер и Хуч" на кассете стоит на месте?
- Да, наверное, стоит. Кто сейчас смотрит кино на кассетах? Я проверю по базе данных.
Клиффорд принялся стучать одним пальцем по клавиатуре компьютера.
- Не надо, Клиф. - Я медленно поднялся со стула и, превозмогая боль, подошел к полкам комедий на кассетах. "Тернер и Хуч" был на месте. В коробке лежала записка.
еСЛи хОчЕшЬ снОВа увИДеТЬ СВОю соБАкУ… пеРевеДи $ 50 000 в НАЦИОНАЛЬНЫЙ БАНК КАЙМАНОВЫХ ОСТРОВОВ на СчЕТ ноМЕр 476-899-6302487-WM3 в ТЕчЕниЕ 48 ЧасОВ. еСли НЕ выПОлНИшь наШЕ УСловИе, поЖАЛееШЬ.
Мне стало плохо. Пятьдесят тысяч долларов?! Где, интересно, мне взять столько денег? У меня в обувной коробке было тысяч двадцать пять, не больше. Но коробку с деньгами украли. У МЕНЯ НЕТ НИЧЕГО!!! У меня подогнулись колени, и я тяжело осел на пол. Меня как будто пришило. Доктор Шварцман. Мой единственный друг. Его больше нет. Как же я без тебя, Док?! Как же я без тебя?! Я подтянул колени к груди, закрыл лицо руками и разрыдался. В первый раз с той минуты, как начался весь этот хаос. В первый раз за долгие годы.
Тема 16
Я плакал навзрыд. Безутешно. Плакал о Докторе Шварцмане. Плакал о Сью. О своей идиотской работе. Об украденных деньгах. О покойном отце и о маме, которой, наверное, было стыдно, что ее единственный сын - патологический неудачник. Плакал о своей жизни. О том, какой эта жизнь была и какой не была, но могла бы быть. Впрочем, плакал я очень недолго. Мне пришлось прекратить рыдать, потому что каждое судорожное движение отзывалось пронзительной болью в отбитых и/или сломанных ребрах. Плюс к тому мне не хотелось, чтобы старина Клиффорд увидел меня в таком состоянии. Так что я метафорически взял себя в руки и поднялся на ноги - в буквальном смысле.
Я поблагодарил Клиффорда за помощь следствию (от чего тот раздулся от гордости), вышел на улицу и растерянно огляделся, не зная, что делать дальше. Я решил позвонить Джерри. Может быть, у него будут какие-то дельные соображения. Тем более что я ведь так и не удосужился позвонить ему и объяснить, почему меня не было на вчерашней встрече с издателями. Джерри, наверное, страшно злится. Или, может быть, беспокоится за меня: куда я пропал и вообще. Я набрал номер агентства, и Бет взяла трубку:
- "Агентство Сильвера".
- Бет, привет. Это Уолли Москович.
- Уолли! О Господи! Джерри тебя обыскался. Сейчас я вас соединю!
Джерри был подобен торнадо в Канзасе.
- Уолли?! - крикнул он так, что мне пришлось отнять трубку от уха.
- Джерри…
- Уолли, КАКОГО ХРЕНА?! Ты где?! Я тебе обзвонился! Со вчерашнего вечера! Чуть с ума не сошел от беспокойства!
- Джерри…
- Ты не явился на встречу! Ты, вообще, что себе думаешь?! С тобой все в порядке?
- Джерри…
- Ты не явился на встречу, а потом твой дурацкий мобильник опять позвонил у тебя из кармана, и я чуть ли не десять минут слушал какой-то весьма подозрительный шум и грохочущий рэп…
- Джерри…
- Уолли, я чуть с ума не сошел! У меня уже были мысли… совсем нехорошие мысли. Я подумал, что тебя тоже похитили. Знаешь, как я испугался?!
- ДЖЕРРИ!
- Что? Что у тебя происходит?! Ты где? Рассказывай все как есть! Где ты был?
- Я… - Я не знал, что ответить. Нет, правда, не мог же я сказать Джерри, что не явился на встречу с издателями, потому что отливал в компании рэперов, которые накурили меня в какашку. Он бы точно не понял. - Тут такое творится… такое…
- Что? ЧТО?!
- Джерри…
- Я тут с ума схожу от беспокойства, а ты даже не в состоянии толком все объяснить. Уолли, что происходит? Какого хрена, вообще?!
- Джерри…
- Ладно, Уолли, я понял. У тебя там все плохо. Но ты не волнуйся! Всякое в жизни бывает. Чего волноваться?! Забей и забудь!
- Джерри…
- Нет, Уолли, так не пойдет! Я жду объяснений! Ты не явился на встречу с издателями! На важную встречу! Ты меня очень подвел, и я жду объяснений. И на этот раз твои высокопарные излияния о достоинстве и чести художника не прокатят! Скажи мне, Уолли, что дело не в этом. Я тебя очень прошу! Пожалуйста!
- Да, Джерри. Дело не в этом. Мне очень жаль, что я не попал на встречу. Мне действительно очень жаль…
- И это правильно, Уолли!
- Да, Джерри.
- Очень правильно!
- Да, - сказал я, пытаясь унять стихию, которая в принципе не поддается умиротворению.
- Хорошо! А теперь объясни, почему ты не смог прийти. Я уже понял, что Джерри от меня не отстанет.
- Джерри… Я был с Орал-Би. - Даже не знаю, зачем я это сказал. Как-то оно само вырвалось. Нечаянно.
- Что?! Ты что, рехнулся?! Я тебе, кажется, говорил: держись подальше от этой шайки! Это опасно. И тем более в нынешней ситуации.
- Орал-Би не опасен. Ну, для меня…
- Уолли, ты сам понимаешь, что говоришь?! Что нужно этим ребятам?! Чтобы ты молчал! Может быть, это они и украли твою собаку!
- Нет, Джерри. Это не они. Даже если бы все это было действительно связано с "Godz-Illа", это был бы не Би, а Лайонз. Но я точно знаю, что это не они.
- Да? И с чего вдруг такая уверенность?
- Ну, это долгая история. Если вкратце, то я только что получил очередную записку от похитителей. Они требуют выкуп. - Меня вновь захлестнула волна пронзительной жалости к себе. Но сейчас я не мог разрыдаться. Впрочем, кажется, Джерри услышал неподдельную боль в моем голосе, потому что он вдруг смягчился и перестал орать.
- Вот, блин. Моско, ты там держись. И прости старого дядюшку Джерри. Я не должен был так на тебя орать, на тебя там и так столько всего навалилось. Ты давай успокойся и расскажи, что происходит. Что нужно этим маньякам?
Я сделал глубокий вдох.
- Они требуют пятьдесят тысяч.
- ПЯТЬДЕСЯТ ТЫСЯЧ?! Они что, охренели?! Пятьдесят косарей за собаку?! Они, вообще, что себе думают?!
- Дали срок сорок восемь часов.
- Да, дела… Знаешь, похоже, ты прав. Пятьдесят косарей - слишком мелко для Лайонза. Для него это так, капля в море. За подкладкой кармана и то больше мелочи… Пятьдесят тысяч! Пиздец!
- Да, Джерри. Пиздец как он есть. И что мне делать? Где я возьму эти пятьдесят тысяч?!
Джерри пару секунд помолчал, а потом вдруг рассмеялся.
- Что здесь смешного, Джерри?
Он продолжал хохотать.
- Джерри, чему ты смеешься? По-моему, это совсем не весело!
- Я скажу тебе, Моско, чему я смеюсь. У меня есть хорошие новости. И потом еще очень хорошие новости, а потом есть еще и плохие, но их немного.
- Какие новости? - спросил я с опаской. Я не мог себе даже представить, что сейчас скажет Джерри. Я очень надеялся, что он предложит мне денег. Но это была совершенно безумная надежда. Из разряда "мечтать не вредно".
- Ну, во-первых, хорошая новость. Я вчера был на встрече с издателями. Без тебя.
- Да?
- Ага. А теперь очень хорошая новость. Они сделали нам предложение.
- Ч-что? К-какое еще п-предложение? - Я вдруг стал заикаться.
Наверное, от общей нервозности организма.
- Они согласны платить тебе по десять тысяч за книгу. И это только аванс. Шесть книг. Шестьдесят тысяч долларов. Единовременно и сразу. Плюс к тому авторский гонорар: проценте каждого проданного экземпляра.
- Шестьдесят тысяч… О Господи, Джерри! Это… безумие! В смысле, это же здорово, правда? Да! - Я был возбужден и взволнован, но в то же время меня раздирали самые противоречивые чувства. В том смысле, что мне СОВСЕМ НЕ ХОТЕЛОСЬ продавать свои книги этим придуркам из "Bionic Books". Потому что от них ничего не останется. В смысле, от моих книг. Но с другой стороны… шестьдесят тысяч долларов! И я смогу вернуть Доктора! Моего лучшего друга! И мы опять будем вместе!
И тут я вдруг вспомнил, что Джерри еще говорил…
- А какие не очень хорошие новости, Джерри?
- Ну, я был в плохом настроении, Уол. Ты меня выбесил. Не явился на встречу, даже не позвонил…
- Да. И что?
- Это было действительно заманчивое предложение, ноя подумал: "Малыш не хочет иметь с ними дело? Я Тут стараюсь, пытаюсь продать его книги, а он даже не соблаговолил появиться. По сути, он попросту меня кинул. Ну и хрен с ним. Тогда он вообще ни хрена не получит".
- И что? - спросил я угрюмо, уже понимая, к чему он клонит.
- И я… ну, в общем, я им сказал, куда они могу засунуть эти свои шестьдесят тысяч.
В итоге мы с Джерри договорились, что он сделает все, от него зависящее, чтобы все-таки заключить эту сделку с "Bionic Books". Я кое-как доковылял до машины. Шел я медленно, у меня было время подумать. Национальный банк Каймановых островов. Так было сказано в записке. Может быть, стоит позвонить Лайонзу и все ему рассказать. Но это рискованно. Еще неизвестно, что сделает с Доктором этот маньяк-похититель, если вдруг узнает, что я кому-то звонил. И, если честно, я все еще не был уверен на сто процентов, что Лайонз НИКОИМ ОБРАЗОМ не причастен ко всему этому делу. Так что лучше пока ничего никому не рассказывать. А дальше уже будет видно.
Я сел за руль, держась за отбитые ребра и морщась от боли при каждом движении. Я был явно не в форме. Единственное, что на данный момент может хоть как-то облегчить мои страдания, это…
Чизбургеры с беконом!
Я приехал в любимую закусочную, где подавали, наверное, самые вкусные в городе гамбургеры. Заказал чизбургер с беконом, большую порцию жареного картофеля с острым соусом и кока-колу. Взял со стойки поднос и направился к свободному столику.
- Московит! - Кто-то дернул меня за рубашку сзади, и мне волей-неволей пришлось зарулить в кабинку, мимо которой я проходил в тот момент.
Это был мой старый приятель Линь-Линь Чу. Ядовито-зеленая шоферская фуражка с ярко-красными китайскими иероглифами над козырьком, эклектичный наряд в стиле "безумный коллаж", все дела.
- Добрый день, мистер Чу.
- Садитесь. - Он очень настойчиво потянул меня за рубашку, заставляя присесть рядом с ним. Морщась от боли, я плюхнулся на скамейку. - Что с вами, Московит? Вас опять кто-то избил? В прошлый раз вам подбили глаз. А что теперь? Снова ваши друзья рэперы, да?
- Нет. Нет, я просто… отбил себе ребра.
- Да, конечно, Московит. Отбить себе ребра - это надо уметь. А я уже и забыл, как этот эклектичный китайский дедок раздражал меня в прошлый раз. До того, как он начал мне по-настоящему нравиться.
- Знаете что, мистер Чу…
- Линь-Линь.
- Да, Линь-Линь. Я действительно очень рад, что мы с вами встретились снова. Понимаете… я хотел убедиться, что вы никому ничего не рассказывали. Я имею в виду, мой секрет. В общем, вы понимаете. Насчет моей работы.
- Да! Да! Я все понимаю, Московит. Большой секрет, страшная тайна. Можете не беспокоиться. Старый Линь-Линь знает жизнь. Он никому ничего не рассказывал. Так что не переживайте. Мухи не вьются над тем яйцом, у которого не надтреснута скорлупа.
- Хорошо. Замечательно. Большое спасибо. И еще я хотел вас спросить… Вы заметили того парня? Он сидел сзади нас. В тот вечер, в прачечной… Такой чернокожий, с дредами. Может быть, он что-то вам говорил… Ну, по поводу нашего разговора… Когда я ушел…
Линь-Линь задумчиво сморщил лоб.
- Нет. Я вообще никого там не видел. Вообще никого.
- Хорошо. Замечательно, - сказал я. Ну, хоть какое-то облегчение. За последние несколько дней я вспоминал того парня из прачечной неоднократно. Мне тогда не понравилось выражение его лица: какое-то оно было… весьма подозрительное. И я се терзался сомнениями: то ли у меня разыгралась паранойя, то. и тот парень действительно как-то завязан на всем этом деле. Сейчас, по прошествии времени, я уже начал склоняться к мысли, что это и вправду была обыкновенная паранойя. Может, он просто увидел, как я обжег себе яйца горячей "молнией", а я уже навыдумывал себе всяких ужастей…
- Я тоже хотел с вами встретиться, Московит, - сказал Линь-Линь.
Я удивленно взглянул на него:
- Да? А зачем?
Он посмотрел мне в глаза.
- Я много думал о вас. После той нашей встречи в прачечной. Много думал. И мне было грустно. - Он прижал руку к груди. Слева, где сердце. - У вас все так горестно, - сказал он сурово. Я очень надеялся, что он не затеет меня "лечить". Бесплатный сеанс психотерапии со старым китайцем в ярко-зеленой шоферской фуражке в роли психолога - это было бы уже слишком. Голова просто раскалывалась, желудок сводило спазмами боли, и мне хотелось лишь одного: спокойно поесть.
Так что я только угрюмо кивнул, всем своим видом давая понять, что я сейчас не расположен к задушевным беседам за жизнь.
- Вы хороший человек, Московит, - продолжал Линь-Линь. - Это видно с первого взгляда. Но, как я понимаю, вы ввязались в какое-то очень нехорошее дело. И это меня беспокоит.
- Не беспокойтесь, Линь-Линь. У меня все хорошо. Честное слово.
Я улыбнулся, но Линь-Линь не улыбнулся в ответ. Он посмотрел на меня точно так же, как мистер Мияги смотрел на молодого и глупого Даньела-сан, и покачал головой:
- Нет, Московит. У вас все плохо. Когда мы виделись в прошлый раз, я заметил, что вы преисполнены горечи и печали. И еще я заметил боль. Неизбывную боль. И не только в подбитом глазе. Не только в ребрах.
- Я очень признателен вам за заботу, Линь-Линь. Но, честное слово, вы зря беспокоитесь. У меня все хорошо.
- Маленький человек с большим сердцем.
- Что?
- В точности, как Линь-Линь.
Я улыбнулся.
- Наверное.
- Московит, вас могут ударить сюда, - он указал на мое лицо, - и оставить отметины, ссадины и синяки. Могут ударить сюда, - он указал на мои ребра, - и вам будет больно. Но это не самое страшное. Главное, не позволяйте, чтобы вас били сюда. - Он резко ткнул пальцем себе в грудь, указывая на сердце.
Я смотрел на него. Он смотрел на меня. Это был момент истины.
- Печаль… это ссадина на сердце. След от удара, - проговорил он очень тихо.
Он выжидательно смотрел на меня, а я молчал, переваривая услышанное.
Наконец я сказал, проглотив комок в горле:
- Да, я понял. Спасибо, Линь-Линь.
Он кивнул, по-прежнему глядя мне прямо в глаза.
Хотите верьте, хотите нет, но я был искренне тронут его заботой. Хотя, может быть, я еще просто не отошел после эмоционального взрыва в "Блокбастере". Ну, когда я разрыдался, как маленький. Впрочем, нет. Это действительно здорово, когда рядом есть человек, которому небезразлично, что с тобой происходит. Пусть даже это всего лишь случайный знакомый из прачечной.
Линь-Линь доел свой обед и поднялся из-за стола.
- Вы сильнее, чем думаете о себе, Московит. Поверьте старому Линь-Линю. Я достаточно пожил на этом свете. Самый сладкий сон - на рассвете, а мудрость приходит с годами.
Он сжал мне плечо и повернулся, чтобы уйти. Но, сделав пару шагов, обернулся ко мне:
- Да, Московит. Чуть не забыл. Когда у меня возникают какие-то сложности в жизни, я всегда вспоминаю, что говорил мне отец. Он говорил так: "Когда заходишь в дремучий и темный лес, ты идешь в темноту лишь половину пути. А потом ты уже идешь к свету на той стороне".
Он кивнул мне и ушел.
Я быстро съел все, что взял, вышел на улицу, сел в машину. Поехал домой.
Если бы я знал, чем все это закончится, я бы заказал еще один чизбургер.
Как только я вошел в подъезд, кто-то схватил меня сзади. Причем с двух сторон.
- Эй! - крикнул я возмущенно, но чья-то огромная сухая ладонь крепко зажала мне рот. Меня приподняли над полом в четыре руки и поволокли обратно на улицу. Я отчаянно извивался, позабыв о боли в отбитых ребрах. Страх и адреналин - лучшая анестезия. Я не сумел разглядеть тех двоих, которые явно меня похищали (средь бела дня! на глазах у прохожих!), но до того, как меня запихнули на заднее сиденье, я хотя бы увидел машину снаружи. Что-то вроде бронированного автомобиля для членов правительства или высших полицейских чинов. Мои подозрения подтвердились, когда я увидел перегородку из толстого пуленепробиваемого стекла между передними и задними сиденьями.
Мои похитители сели спереди. Один - за руль, а второй - рядом с ним на пассажирском сиденье. Я сразу узнал этих брутальных горилл в дорогих элегантных костюмах. Верные телохранители Авраама Лайонза, звероящеры в человеческом облике и убийцы мирных поселян.