Пятница, 8 бельвю, 1970 г… Я решил сформулировать концепцию обратной эволюции. Человек не поднялся из животного состояния, напротив, его заставили стать животным, стать животными, стать телом, стать телами подлые члены пятой колонны. Животные абсолютно безболезненно эволюционировали бы в лемуров-фантомов на островах болотных кипарисов; в антилоп, способных бежать со скоростью 200 миль в час; хрустальных саламандр в глубоких прозрачных прудах; в радужных хамелеонов; в торжественно прекрасных ящериц-гурка; в премудрых старых крокодилов со смирением болот и рек в сонных глазах; в стройных изящных лягушек; в страстных моллюсков, переливающихся жемчужными огоньками в мелководье лагун; в больших голубых ворон; в улыбающихся диких собак…
В этот Эдем первый человек приземлился на неисправном космолете. Он жил там вместе со зверями в ожидании спасения. Но вместо спасителей прибыла пятая колонна. Однажды, когда первый человек занимался любовью с застенчивым юным лемуром, его похлопал по заднице жирный коп. Врач из полиции вырезал у него ребро. Пьяный поп что-то пробормотал над ним, и оно превратилось в лесбиянку из полиции, которая тут же заорала на оглушенного Адама…
- Чем ты занимаешься на глазах у порядочных людей?
Все началось на садовой вечеринке, которую устроила графиня де Мерз в Марракеше. Э. Дж. прибыл в одежде генерала Гражданской войны, в сером кителе и синих брюках.
- Видно, как они снова собираются вместе, э, генерал?
- Не совсем.
Э. Дж. выхватил свою кавалерийскую саблю и одним ударом обезглавил афганскую борзую графини. Голова, подпрыгивая, с жутким рычанием покатилась по террасе. В углу электрик, наклонив механизм для благотворительной игры в пинбол, посылает по саду волны короткого замыкания. Бокалы и чаша для пунша падают на землю и разбиваются, подносы взлетают в воздух и падают на гостей. Мистер Хислоп ввел большого серого боевого коня и помог генералу сесть в седло. Генерал поднимает окровавленную саблю. Китайцы начинают метать из кухни ножи для рубки мяса. Вступает оркестр с первыми аккордами Военного гимна Республики…
- Он выпустил жуткую молнию своей устрашающей сабли…
- Отпустите меня отсюда! - кричит охрана-тля. Они штурмом берут выходы в вихре отрубленных конечностей и катящихся по полу голов.
- Он топчет виноградник, в котором растут гроздья гнева…
В резиновых сапогах и пиратском прикиде с повязкой на одном глазу - другой глаз при этом излучает голубое сияние - мистер Хислоп опускает саблю на свои окровавленные колени…
- Йо-хо-хо и бутылка рома.
Он поднимает Веселого Роджера, а рычащие сторожевые псы теснятся на разорванной пленке.
Э. Дж. стоит на пьедестале на фоне вечернего неба и развевающихся на ветру флагов. Он поднимает свой рожок…
Невозможно отступленье, коль трубит его труба…
Небо освещается голубыми вспышками и медленно темнеет, а один из Свободных Парней играет сигнал отбоя…
День прошел…
Э. Дж. стоит на пороге дверей, открывающихся во внутренний двор его роскошной резиденции в Марракеше.
- Где моя кобра, черт ее подери?
Кто-то из парней взбегает наверх и сует ему кобру в лицо.
- Вот ваша кобра, ми-и-истер.
- Мне не нужна эта сучка. Брось ее в саду. Я проследовал мимо него по коридору и вышел на ослепительное солнце. Слишком поздно я вспомнил, что забыл свой блокнот на спирали. Рынок становился все темнее и темнее, покрываясь тяжелой ощутимой физически темнотой, словно недоэкспонированная пленка, и меня тоже скрыла тьма.
Теперь я в военно-морской форме и нахожусь на палубе покачивающегося на волнах корабля.
- Эй вы, детеныши морских псов, опустить стеньгу и права руля, - громко проорал я и дал знак первому помощнику. - Назначьте несколько человек смолить проходы и драить днище.
Я повернулся на каблуках и вошел в свою каюту. За мной последовал мистер Пайк, первый помощник. Он с наглым видом уселся на мой стул и из бутылки на столе налил себе рюмку рома.
- Вынужден переложить свои обязанности на вас, сэр. Думать о внешней чистоте во время урагана!
Оглушительный удар, волна пробивает корпус корабля и выбрасывает меня на палубу.
- Оставляем корабль, черт его подери… Каждый за себя.
Судовой журнал капитана
Дирижабль густо-черного цвета приземлился в поле сырой травы на фоне фиолетового неба… Трепещущие бело-жемчужные парни взрываются и разлетаются опаловыми осколками и клубами белоснежного пара. Жемчужные лабиринты, изумрудные рыбы и желтый свет, словно мед у меня на руках…
"Танец комнат, танец лиц" - это из Конрада Эйкена , из "Большого круга"…
- Я прошел долгий путь.
- Заботитесь о мореплавателях, не так ли, миссис Мерфи?
Он снял номер на двоих с другим джентльменом. Это было очень давно.
- Тот номер не сдается уже много лет.
- У меня есть ключи, миссис Мерфи. Разве вы меня не помните, миссис Мерфи? Джонни вернулся, я всегда нахожу дорогу. А, вот она, лестница у него за спиной… только сегодня прибыл… А вот и фургон Коннелли…
Гостиница миссис Мерфи… все старые шоумены…
Высохшие и хрупкие, словно опавшие листья, члены поисковой группы поднялись на холм из красного песчаника, и там они обнаружили наш поезд с припасами, наполовину погрузившийся в песок… ветра здесь - тысячу миль в час…
Путешествие, постепенное исчезновение с экрана, незримые двери в смерть и дальше…
Эти юноши образов и ассоциаций теперь у входа на проспект…
Когда мистер Вильсон, американский консул, прибыл в свой офис, он обнаружил у секретарского стола молодого человека. Хорошо бы, подумал мистер Вильсон, чтобы со всеми проблемами этого молодого человека смог справиться вице-консул, мистер Картер.
Молодой человек у стола пожелал ему доброго утра и протянул клочок бумаги. Консул слегка нахмурился, бросил взгляд на молодого человека, ответившего ему таким же пристальным взглядом, и проследовал вверх по лестнице в свой кабинет, так и не прочитав записку. Был понедельник, и его рабочий стол ломился от корреспонденции. Он развернул записку.
Зазвонил телефон. Запрос из Британского консульства…
- Да, э-э… я не совсем понимаю что… гм, да… нет, не по туристической визе… - Он глянул на записку… Имя - Дж. Келли… "Нет, по визе длительного пребывания". Цель визита: "Установление личности"… Что, черт возьми, это может значить? О боже, только не утрата паспорта… "Да, конечно, я всегда рад вашим звонкам". Он повесил трубку.
Он нажал на кнопку.
- Пусть мистер Келли войдет.
- Да, мистер… - Консул взглянул на листок бумаги, хотя он, конечно, уже запомнил имя. - Мистер… э-э… Келли… чем я могу быть вам полезен?
У молодого человека, сидевшего перед ним, было загорелое лицо и очень светлые серые глаза. Моряк с торгового судна, решил консул, и с его лица исчезли малейшие следы душевной теплоты, потерял деньги и паспорт в борделе.
- Насколько я понимаю, это вы хотели меня видеть.
- Я…
Консул был растерян. Он вспомнил что-то о паспорте, оставленном в залог уплаты по счету…
Шла ли там речь о паспорте на имя Келли? Он поискал клочок бумаги в корзине для писем. А, вот он… Паспорт гражданина США № 32, оставленный в залог… Отель "Мадрид"…
Теперь консул был уже по-настоящему зол.
- Могу я увидеть ваш паспорт?
К его изумлению, молодой человек в то же мгновение протянул ему паспорт, который явно уже давно держал в руках. Консул стал листать его.
Перед ним был паспорт моряка № 18…
- Гм, эти даты здесь… дата рождения - 1944. Сан-Франциско…
Консул поднял глаза на своего гостя.
- Произошла ошибка. Мне нужен был совсем другой Келли.
Молодой человек кивнул.
- Знаю. Мой брат.
- Значит, вы все знали? Почему же пришли вместо своего брата?
- Мой брат Джо Келли мертв.
- Мертв? Но когда это случилось? Почему не информировано консульство?
- Он погиб пять лет назад.
Консул гордился своей невозмутимостью. Он внимательно рассматривал листок бумаги, вспомнив, что получил его накануне ухода из офиса в пятницу в полдень…
- Ну что ж, мистер Келли, здесь явно произошла какая-то ошибка. В конце концов, ваше имя не столь уж и редкое. А кстати, почему вы все-таки думаете, что в извещении имеется в виду ваш брат?
- А в извещении есть дата?
- Дата? Оно поступило в офис в пятницу в полдень.
- Да, но есть ли на нем дата?
Консул взглянул на листок бумаги. Дата размазана, разобрать ее невозможно. Консул вынужден был признать, что извещение какое-то странное. Оно производило впечатление копии отпечатанного на машинке документа, найденную где-нибудь на чердаке среди хлама. В нем говорилось, что в отеле "Мадрид" находится паспорт, выданный на имя некоего Джо Келли, родившегося 6 февраля 1944 г. в Сан-Франциско, штат Калифорния. Отелем названный паспорт удерживается в качестве залога за неуплату счета (сумма не уточняется). Подпись менеджера Дж. П. Борджурли.
Консул поморщился и снял телефонную трубку.
- У меня здесь извещение… - Он прочел текст в трубку. - Когда оно поступило? В пятницу? А точнее? Во сколько? И кто его принес? Гм…
Консул повесил трубку.
- Гм, очень странно. Создается впечатление, что секретарь вышел на минутку, а когда вернулся, обнаружил у себя на столе извещение… Мистер Келли, вы не могли бы описать мне обстоятельства смерти вашего брата?
- Пароход "Панама" курсом из Касабланки в Копенгаген… пошел ко дну со всем экипажам.
Так случилось, что консул коллекционировал кораблекрушения. У него был специальный альбом, в который он собирал вырезки из газет. "Мария-Селеста", "Грейт-Истер", "Морро-Касл". Здесь он столкнулся с чем-то, что отсутствовало в его коллекции - нечто незначительное, возможно, мелкое грузовое судно, тем не менее, ввиду… - Он бросил взгляд на листок бумаги… - Явно заслуживающее определенного внимания.
Он вынул пачку "Плейерз", впервые за все время улыбнувшись, и предложил сигарету посетителю. Молодой человек принял сигарету с непроницаемым лицом и холодным "Благодарю".
Было что-то… гм… необычное… решил консул, в этих бледных холодных глазах, которые как будто всматривались в какую-то точку, бесконечно далекую как в пространстве, так и во времени. Он смотрит в телескоп, решил консул с уверенностью, удивившей его самого.
- Я так полагаю, что ваш брат был членом команды?
- Да. Он был третьим помощником капитана.
- На борту были какие-нибудь пассажиры?
- Один. Молодой датчанин по имени Лейф. Кончились деньги - "пустой", как говорят датчане - он был "пустой", как они говорят. Его репатриировал их консул.
- Не совсем.
- Не совсем? Нет, не совсем… не хватило пятидесяти морских миль.
Консул вспомнил, что понедельник - крайне загруженный день.
- А почему бы нам с вами не пройтись до отеля "Мадрид" сегодня после полудня? - Он перелистал свой ежедневник. - Давайте встретимся здесь в четыре часа.
Ясный, мерцающий осенним светом день. Невооруженным глазом можно рассмотреть башни на Скале. На башни направлен телескоп. Если смотреть на них в телескоп, то кажется, что они переливаются, словно в дымке от летней жары. Я фотографирую телескоп и бассейн, стараясь, чтобы в кадр не попали пальмы. Да, сад может быть…
Суит-Медоуз 1, 4 ноября 1970 г.
Отдельные приезжающие в Пуэрто-де-лос-Сантос на Отдаленных Островах, ожидая, пока им предоставят постоянное место жительства, обычно останавливаются в отеле "Хэмптон-Хаус". Это - напоминающее барак деревянное строение, расположенное в самом городе, который возведен на нескольких террасах и скалах от уровня моря до высот примерно в тысячу футов. Еда в "Хэмптон-Хаус" замечательная, а то, чем постоялец занимается у себя в номере, низкого не волнует. Прогуливаясь по улицам города, я был поражен густой синевой здешнего моря, цветущими деревьями и кустарниками, растущими повсюду. Жители города предпочитают яркие тона в одежде и широко улыбаются любому встречному, но есть в них что-то порочное, как мне показалось. Температура здесь держится около 80° , и, как я заметил, люди разгуливают почти обнаженными. В целом место производило приятное впечатление, но до меня доходили слухи, что приличное жилье найти здесь трудновато и многие состарились в "Хэмптон-Хаус" в бесплодном ожидании. Кроме того, мне повстречался Йен, с которым произошло нечто совершенно невероятное в первый же день после его прибытия сюда.
Он демонстрировал мне свое обиталище. Дом совсем недалеко от моря, построен из натурального камня, балконы со всех сторон, персидские ковры, все что угодно.
- Как вам это удалось?
- О, - ответил он мне, - все организовал сам консул…
Я встретил консула в аэропорту, и он произвел на меня крайне неблагоприятное впечатление. Убогий рябой человечек в сером грязном парусиновом костюме. Он ткнул себя большим пальцем в грудь со словами:
- Я ваш консул, мистер. Если нужно чего, приходить ко мне. Здесь много сволочь.
Он протянул мне грязную визитную карточку: "Филипе Карденас Инфанта, почетный американский консул".
Йен начал говорить о том, что заплатил ему шестьсот долларов за какое-то неопределенное соглашение по сдаче дома в наем, которое, по всей вероятности, они не имели права заключать. И это Йен, который всегда был крайне осторожен в подобного рода делах. Возможно, что-то напряженное присутствовало в самом климате, и ни на минуту нельзя было забыть о том, что, пока мы сидели на балконе, наслаждаясь ароматами цветущих деревьев и любуясь видом гавани, повсюду нас окружали местные жители: прохаживались по тротуару под балконом, примостились на корточках среди деревьев, карабкались по крыше. В то же время климат был превосходен.
На самой высокой точке острова, на высоте трех тысяч футов, начинается громадное ущелье, которое простирается вниз до самого моря. На вершине ущелья вознеслась известняковая скала с практически отвесным склоном в тысячу футов…
Каждое воскресенье обучающиеся левитации прыгают с этой естественной каменной платформы, парят в воздухе, махая своим товарищам, и приземляются на пляже. Обнаженные, в купальных костюмах, разноцветных плавках, снаряжении Бака Роджерса и сандалиях Меркурия - потрясающее зрелище, порой espontaneo кто-то из зрителей пытается испробовать свои крылья. Некоторым из них удается полетать. Все основано на полном доверии, вы понимаете… вот дом Йена, совсем рядом с морем; персидские ковры, цветущие деревья и кустарники, яркие цвета, широкие улыбки… абсолютно сказочная еда на уровне моря в "Хэмптон-Хаус"… он водил меня по дому… чем занимается у себя в номере, никого не волнует… каменные балконы со всех сторон, голубые скалы у моря… Как вам это удалось? Не мог совсем не обращать внимания на рябого мужчину… - Я ваш консул, мистер… Вам нужна крыша.
Храбрый солдат
Окраина Сингапура… Рикша останавливается перед захудалым баром. "БАР НОМЕР 1". Из повозки вылезает молодой человек. У него золотистые волосы и золотистого цвета костюм из китайского шелка. Лицо у юноши изможденное, покрытое морщинами, он выглядит старше своего возраста, глаза смотрят настороженно, зрачки от злоупотребления морфием превратились в точки. Он давно не брился, а костюм нуждается в основательной чистке. Молодой человек расплачивается с парнем и входит в бар.
В баре занят только один столик. Все сидящие за ним как один поворачиваются и смотрят на вошедшего. Он подходит к бару, бармен тоже смотрит на него молча и равнодушно.
- Мне правильно указали адрес? "Кантина-де-Лос-Сантос"?
- Название изменилось, - отвечает бармен.
Из-за стола поднимается седовласый краснолицый мужчина.
- У тебя правильный адрес, друг, добро пожаловать в ложу.
Это Родригес, водитель автобуса.
В обратном кадре - эпизод с горящим автобусом.
- А это Джимми-пилот. - В обратном кадре - пилот, выпрыгивающий из пассажирского самолета.
- А вот док Ли… У него недостаток в рабочей силе на строительных работах, и он не слишком внимателен к своим рабочим… Верно, док?
- Верно… немного есть таких же вещей в моем собственном прошлом, которые я хотел бы позабыть…
- И я… - говорит молодой человек… - Я был третьим помощником капитана на "Титанике". Запрыгнул в первую же спасательную шлюпку, нацепив женскую одежду. Возникли, правда, некоторые проблемы, когда бабы распознали меня, но с Божьей помощью и с помощью автомата мне удалось их решить…
Господь рядом
- Я получил место в верховьях реки в Малайе в качестве надзирателя за бригадой из сотни кули, которые должны были под моим руководством строить железную дорогу… но железная дорога так и не была достроена…
Голос рассказчика, которого мы видим распаковывающим вещи в бунгало, рядом с ним стройный юноша-малаец. Джеймс Ли вынимает аптечку, которая представляет собой большой врачебный саквояж. Он извлекает бутылочки, трубки, шприцы и раскладывает их на столе, а Али тем временем вытаскивает из чемоданов костюмы, противомоскитные сетки, винтовки и консервы.
- К тому времени у меня сложился удобный режим из четырех инъекций морфия вдень в смеси с кокаином, шесть трубок опиума перед отходом ко сну и гашиш в течение всего дня, чтобы не угас аппетит и чтобы сексуальное желание поддерживалось на должном уровне. Того же режима, естественно, держался и Али, мой слуга…
Ли и слуга раздеваются и после серии продуманных инъекций занимаются любовью.
- Кули жили в Бонгсале - огромном помещении, напоминавшем цирковую арену, на которой размещались кровати, палатки, отдельные кабинки, коврики и различные приспособления для приготовления пищи. А так как в округе на расстоянии сотни миль не было ни одной женщины, то там царили другие пороки…
Джеймс Ли осматривает Бонгсал в дымке гашиша и опиума.
- Я обнаружил, что многие мальчишки состояли в рабстве у клики татуированных гангстеров из Сингапура, которые торговали ими направо и налево и проигрывали в карты. Я решил прекратить эту порочную практику.
Сцены с проигрыванием мальчиков в карты и т.п.
- В соответствии с принятым решением, когда в деревню прибыл странствующий палач, я заплатил ему крупную сумму и предъявил обвинение главарям, которых тут же на месте и обезглавили…
Ребята бросаются к месту казни и катаются в крови преступников.
- Освобожденные от любого принуждения, мальчики сами стали себе хозяевами, и теперь в Бонгсале стали устраиваться еженощные оргии.
После завершения дневной работы и купания в реке кули собирались в Бонгсале для приготовления пищи, стирки белья, курения опиума и гашиша. Проходило немного времени, и юноши сбрасывали с себя одежду…
Обнаженный юноша танцует под звуки барабанов и флейт.