- Когда я вошел туда вместе с Али, то, что мы увидели там, было просто неописуемо…
Джеймс Ли входит в Бонгсал со своим саквояжем.
- Пока я пробирался сквозь толпу обнаженных мужчин и мальчиков, ласковые руки сняли с меня всю одежду. Единственное, чего я не уступил им, был мой чемоданчик с лекарствами, и вскоре я сумел им неплохо воспользоваться. Я заметил двух совокуплявшихся юношей, которые никак не могли достичь оргазма из-за передозировки опиума. Ловким движением руки я ввел гран кокаина в ягодицу одному из парней, а второму туда, куда удалось попасть…
Юноши буквально оживают. Взгляды окружающих прикованы к ним. Один из парней заливает спермой Джеймса Ли, который сидит на плетеном стуле обнаженный с открытым чемоданчиком.
- Я стал раздавать конфеты из айяуаски , которые привез из Бразилии, вместе с гашишем, куда добавил специальные раздражители, вызывающие красноватую эрогенную сыпь на гениталиях и в анусе. При этом в мозгу, охлажденном прохладой голубоватого спокойствия айяуаски, проносились сексуальные образы. Вскоре ребята начали, подобно животным, рыскать в поисках сексуальных удовольствий, совокупляясь повсеместно под взглядами мастурбирующих наблюдателей. Громадное помещение было пропитано ароматами спермы, ректальной слизи, пота, гашиша и опиума. Я и сам недолго оставался в стороне, и меня оттрахал в задницу рыжеволосый малайский мальчишка, в жилах которого, вне всякого сомнения, текла кровь какого-то моряка. Я чувствовал, как мне улыбается лицо юного матроса, когда кончал перед сотней моих кули в чистом бесстрашном голубом пламени айяуаски, приправленной гашишем, сдобренной опиумом и доведенной до совершенства кокаином.
Меня стали почитать там за святого, и в Бонгсале воцарился мир. Когда время от времени вспыхивали драки, я сразу же вводил обоим их участникам морфий. Мы занялись разведением растений, необходимых для производства кокаина и морфия. Мы с Али тоже перебрались в Бонгсал, разместили там кровать и мебель, устроив небольшой уголок Англии с моими семейными фотографиями и школьным флагом. Бонгсал превратился в небольшой городок под одной крышей с кабинками, приспособлениями для приготовления пищи, скамьями, гамаками, ручными попугаями, обезьянами и шакалами.
Я позаботился о том, чтобы организовать там что-то вроде режима. Прохладные голубые ночи айяуаски с нежными и томными совокуплениями под музыку флейт чередовались с дикими громоподобными ночами гашиша и кокаина, электрическими разрядами пронзавшими атмосферу Бонгсала, когда все трахали друг друга под исступленную музыку, а потом с простыми спокойными опиумными ночами, когда каждый делал то, что хотел.
Как видите, моя система строится на чередовании используемых наркотиков, тот же самый принцип я применяю и к любому другому виду деятельности. Те, кто хоть однажды пережили вершины сексуального удовольствия, будут стремиться достичь их при любой возможности, из-за чего вскоре истощат свои психологические и физические ресурсы, а ощущения, которых они взыскуют, быстро притупятся. Поэтому после напряженной оргии на следующую ночь я делал каждому большую инъекцию морфия и продолжал их делать в течение нескольких ночей подряд, постепенно смягчая эффект кокаином, чтобы предотвратить возможные в таких случаях запоры и состояния, подобные летаргии, затем переходил к гашишу, пока мой пациент полностью не восстанавливал форму.
- Нам удалось растянуть строительство железной дороги на пять лет, и это были по-настоящему счастливые годы.
С раннего детства Джерри был большим трусом. Он не мог вынести никакой боли. И становился вдвойне уязвим из-за своей любви к удовольствиям самого разного рода. Он любит конфеты, мороженое и хорошую еду, а, если ему приходится ждать еды лишних пятнадцать мнут, весь рот у него переполняется слюной, а в животе начинается громкое урчание. Подростком он не мог контролировать свои эрекции, из-за которых частенько попадал в неловкие ситуации. Однако упомянутая неловкость с лихвой компенсировалась неописуемым удовольствием самопроизвольного оргазма.
В первый раз это случилось при участии директора той Академии, в которой учился Джерри. Директор только что отобедал у Клейтонов. Мамы и папы Джерри нет дома. Джерри сидит вместе с директором в гостиной, чувствует себя крайне неловко, пытаясь завести разговор с гостем. Директор некоторое время молча смотрит на него и вдруг произносит:
- Я бы хотел увидеть тебя обнаженным, Джерри.
Джерри ощущает внезапную слабость. А вдруг это произойдет? Он знает, что это обязательно произойдет.
- А, хорошо… Там, у меня в комнате?
Он поднимается по лестнице, за ним следует директор. Он тяжело дышит, и сердце его бешено колотится. У него в комнате на стене винтовка двадцать второго калибра, несколько морских раковин под стеклом, розовые обои. Пока он снимает галстук и пиджак, директор расспрашивает его о школьной жизни. Джерри пытается отвлечься, может быть, все обойдется. Расстегивая рубашку и снимая ее, он продолжает о чем-то говорить. С громким стуком на пол падают туфли. Он выпрямляется, и директор внимательно смотрит на него.
- Подойди сюда, Джерри.
Джерри неуклюжей походкой приближается к директору и останавливается перед ним. Директор расстегивает его ремень, брюки и трусы, и они падают на пол. Выходя из остатков одежды и оставшись в одних носках, Джерри чувствует тяжесть в паху. Директор прижимает руки к груди и спине Джерри…
- Стой прямо… Вот так…
Директор рассматривает его тело, и Джерри чувствует, что не может справиться с собой… Он весь заливается краской и прикусывает губу с еле слышным стоном.
- Твой маленький петушок поднимается…
Как только Джерри понял, что его не собираются ругать, его смущение тотчас же превратилось в возбуждение, нараставшее по мере того, как директор крутил его то туда, то сюда, трогая в разных местах, как будто поправляя ему осанку.
- Садись, Джерри…
Джерри садится на кровать рядом с ним.
- Ты когда-нибудь играл со своим петушком, Джерри?
Джерри краснеет.
- Ну, э-э… я иногда его трогаю…
На самом же деле он никогда до того момента не занимался онанизмом, правда, во сне у него иногда бывали поллюции.
- А ты никогда не кончал, играясь с ним?
Капелька смазки появляется из щели на члене Джерри…
- Кончал? Вы имеете в виду это?
Он указывает на жемчужинку смазки.
- Нет, Джерри, нет. Я имею в виду то, что происходит, когда ты играешь с ним…
Ласкающим движением пальцев он касается головки члена Джерри.
- Ты обрезан, Джерри?
Он ведет пальцами вниз, чтобы понять, обрезан ли член мальчика или головка просто выдается из-под широкой крайней плоти… И когда его пальцы касаются Джерри, мальчишка ощущает сладкое томление в напрягшихся яйцах и, запрокинув голову назад, задыхаясь, кончает.
Джерри - странное создание, наподобие моллюска, выброшенного на берег. Он легко краснеет, а если его испугать, то даже слегка зеленеет. Однажды, катаясь с отцом в его "додже", на одной из дорожных рытвин он кончил в штаны. После упомянутого случая у него во время любых поездок член начал вставать, что часто бывало причиной крайне неловких ситуаций. Вот он выходит из автомобиля и пытается скрыть позорное обстоятельство, засунув руку в карман.
Как только отец и старший брат укатили на автомобиле, Джерри бросился по задней лестнице наверх через кабинет отца прямо в собственную комнату, вытащил из-под кровати посылку, которую тем утром получил по почте и дрожащими пальцами открыл ее. Это был вибратор с тупым красным резиновым наконечником. С пересохшим ртом, бьющимся сердцем он сбросил мокасины, сорвал рубашку, стряхнул с себя брюки и трусы. Его член уже стоял, когда он достал из ящика баночку вазелина, лег на кровать, подняв ноги, смазал вазелином конец вибратора и засунул его себе в зад, который с готовностью открылся и, казалось, с радостью вобрал в себя вибратор. Он глубоко вдохнул, нажал кнопку и стал болтать ногами в воздухе, чувствуя сладостное напряжение в паху. В мгновение наступления оргазма он открыл глаза и увидел, что над его кроватью возвышаются фигуры отца и брата. Джерри побагровел весь с головы до пальцев своих голых ног, но вибратор все еще находился внутри него,, и Джерри не мог остановиться - он заливал себя спермой до самого подбородка, задыхаясь в алом тумане, перед глазами у него поплыли серебристые круги, он продолжал судорожно колотить ногами и наконец просто потерял сознание.
Когда он пришел в себя, отец протирал ему лицо холодным полотенцем, а брат улыбался, расстегивая рубашку.
Понимание, которое Джерри нашел у отца и брата, стало для него большим облегчением. Он начал брать уроки джиу-джитсу и понемногу справляться со своей трусостью. Но тучи сгущались над их семейством. Его отец никогда не был хорошим бизнесменом.
- Тяжелые времена постучались к нам в дверь.
Им пришлось расстаться с большим домом на холме и переехать в маленькую квартирку с тонкими стенами и враждебными соседями. Брат Джерри погиб в автомобильной катастрофе. Через года отец и мать Джерри умерли во время эпидемии скарлатины. И его приютил дядя, вознамерившийся сделать из него настоящего мужчину, отправив в военную школу. Но Джерри сбежал оттуда и вступил в бродячую цирковую труппу.
Ой-ой-ой, что же все-таки случилось?
На верфи Галифакса стоял жуткий холод, но день был ясный и солнечный. Свежий ветер с берега немного утих, когда Джон Хэмлин добрался до "Марии-Селесты". Он был зачислен в команду в качестве третьего помощника капитана. Поднявшись на борт, Джон заметил юношу, стоявшего примерно в десяти футах от сходней как будто специально, чтобы встретить Хэмлина. Юноше было на вид лет шестнадцать, у него были бледное худое лицо, зеленые глаза и спутанные каштановые волосы. На левой скуле красовался еще не совсем заживший рваный шрам, отливавший синевато-багровым цветом в алых лучах заходящего солнца. В голубой рубашке и потрепанной серой куртке он, казалось, не замечал холода. Юноша взглянул на Джона, и у него на губах появилась улыбка удивления и узнавания. Его глаза вспыхнули изнутри, и он улыбнулся, подобно облизывающемуся животному, на лице у него отобразилась ничем не скрываемая девственная похоть. Из когтей чайки выпал кусок хлеба и упал у ног юноши. Он подошел ближе, как осторожный уличный кот, с надеждой и опаской одновременно. Кисло-сладкий мускусный аромат исходил из его приоткрытого рта. У Джона возникли сомнения относительно его нормальности. Тем не менее он улыбнулся и протянул руку.
- Меня зовут Джон, я третий помощник капитана.
Рука, которую он пожимал, была гладкой, тонкой и холодной.
- А я Одри, ваш юнга, только я слишком болен чтобы работать или спать в носовом кубрике вы понимаете конечно поэтому я буду жить у вас в каюте если вы конечно не против чтобы я был вашим юнгой…
Его голос вдруг ослабел, и он осекся и закашлялся, повернувшись в сторону заходящего солнца и закрыв лицо голубой банданой. Все его юное тело содрогалось от кашля. Джон положил руку на плечо юноши и почувствовал выпирающие кости, как у голодного уличного кота. Наконец приступ кашля прекратился, и молодой человек положил бандану в карман куртки. Он взглянул на Джона, на губах у него остались капельки крови. Он улыбался, слизывая кровь с губ, в алых лучах заходящего солнца его лицо сияло, словно комета, и угасло вместе с солнцем, скрывшимся за облаком над Галифаксом.
Ночная тень пала на лицо юноши, на корабельные снасти и на кружащих в воздухе чаек. Джон ощутил холод пустых пространств. Лицо юноши было покрыто белым инеем, и маленькие льдинки зловеще сверкали в сумеречном свете в его всклокоченных волосах…
- Надеюсь, мой кашель не будет мешать вам спать…
Он проследовал к двери и затем в каюту. В керосиновом свете были видны две койки, шкафчики, умывальник с зеркалом, на полочке ваза с водяными гиацинтами. Гиацинты наполняли небольшую каюту сладким цветочным ароматом, который смешивался с мускусным кисловатым запахом дыхания парня.
- Не возражаете, если я закурю, сэр?
Не дожидаясь ответа, парень скрутил сигарету и зажег ее. Он улыбался сквозь сигаретный дым улыбкой наглого уличного мальчишки, сознающего свои преимущества, не слишком значительные, но все-таки…
- Простите мне мою откровенность, сэр, но команда здесь жуткая. Во время нынешнего плавания нужно ждать больших неприятностей, сэр.
И я хочу, чтобы вы знали, что на меня вы можете положиться… как на друга то есть.
- Нисколько не сомневаюсь, Одри. И будем держаться этого, хорошо?
- Я могу сообщать вам обо всем, что происходит в носовом кубрике, сэр… хотя подобные разговоры могут быть для меня опасны…
- Возможно, в таком случае тебе лучше будет помолчать.
Одри потер ногти об отворот куртки и посмотрел на них.
- А как насчет небольшой порции опиума, сэр? Поможет вам забыть о женщинах, сэр.
Джон пропустил его слова мимо ушей и продолжил распаковывать вещи.
- Здесь пахнет, как в цветочном магазине. Кто принес цветы в каюту?
- О, Джерри, сэр. - Одри не отрывал глаз от своих ногтей. - Он же настоящий педик. Я их просто ненавижу. А вы, сэр?
- Нет.
- Я знаю, что вы имеете в виду, сэр… Я тоже об этом думал…
Одри облизал губы и провел рукой по промежности.
- Заткнись. Заткнись и приготовь мне чашку кофе.
Лицо юноши сморщилось, и он внезапно расплакался.
- Неужели вы не понимаете, кто я такой?
Холодок пробежал по телу Джона, когда он понял, о чем говорит парень…
- Одри, ледяной мальчик.
Иней на лице, льдинки, сверкающие в волосах, ничем не прикрытая девственная похоть в алых лучах заходящего солнца, кусок хлеба у ног юноши. Его образ растворяется среди корабельных снастей и кружащих чаек…
- Я Одри, холод твоих межзвездных пространств, Джон.
Твоя каюта там его взлохмаченные волосы в каюте изможденное худое лицо левая скула… разбитая бутылка…
- Эй, глянь-ка, все мертвенькие…
Казалось, не заметил холода, когда Одри протянул левую руку. Его глаза вспыхнули изнутри, словно начинающийся лесной пожар. Улыбнулся словно зверек привезенный из дальних морей прошлого печальный жалкий пережиток. Мускусный запах открытых лет доносился от его открытых лет, ожидающих этого.
- Меня зовут Джон.
Ветер на бледном лице мальчика на верфи. Он кашляет в платок.
- Туберкулез, сэр… Уже унес двоих моих братьев… Мне нужно вам кое-что рассказать о команде, сэр… Здесь есть Джонни по прозвищу Цианид.
Он как-то на карнавальном представлении проглотил цианистый калий… Он также глотает огонь…
Ретроспективный эпизод с карнавалом…
- Эй вы, деревенщина.
Джонни делает глоток бензина и плюет огнем на приближающуюся толпу, обжигая им волосы, поджигая одежду… шатер цирка объят пламенем…
- Он может раздавить сырую картофелину в кулаке или проткнуть ее пальцем… Кроме того, он демонстрирует номер с повешением при участии юного Джерри. Вот на это стоит посмотреть… - Одри потер в промежности и повернул голову налево, прищелкнув языком. Джон холодно взглянул на него, и Одри поспешно продолжил. - Еще там есть Хуанито, Мост Пеко, метатель кинжалов…
Обнаженный Хуанито сидит на стуле и бросает кинжал, который рассекает надвое скорпиона на стене… Лунный свет на пыльной улице маленького техасского городка. Том Мейфилд, что-то шепчущий про себя, с двадцатью зарубками на винтовке выходит из дверей дома…
- Эй ты, долбаный мексиканец, стой на месте.
Хуанито закладывает руки за голову и вначале медленно поворачивается, убыстряя движение, и внезапно бросает кинжал из ножен, которые держал за головой. Он попадает шерифу прямо в кадык, и тот тяжело плюхается на землю, словно подбитый стервятник.
- И Джерри, его ассистент, который умеет бросать кинжалы с помощью ног…
Джерри Тайлер, стройный рыжеволосый юноша примерно возраста Одри, лежит на обитой войлоком платформе обнаженный на спине, поджав колени. Он хватается за два поручня и пальцами правой ноги берет нож со стойки, сгибает ногу. Его губы раздвигаются, обнажая зубы. Член напрягается и встает над животом в тот момент, когда он выпрямляет ногу. Нож с глухим стуком втыкается в бок бычьей туши, а юноша изливает поток спермы.
- И есть еще Дейви Джонс… Никто не может его понять, сэр…
Зал судебных заседаний в Сент-Луисе. Вызывают Дейви Джонса. Он останавливается перед судьей, наглый и спокойный.
- Повар-китаец и его помощник Малыш Фриско…
Мрачноватая сцена в камбузе. Повар-китаец, старый, неторопливый, ко всему равнодушный. Малыш Фриско, бледный и отчужденный…
- А есть еще парень-филиппинец, который никогда ни с кем не разговаривает… У него в глазах всегда мечтательное выражение, сэр…
На восточном рынке захлопываются ставни на окнах лавок…
- Амок амок амок…
- Он называет себя Фрэнсис Джонс… Вы никогда не слышали такого приятного голоса… А посмотрите, что я нашел в его сумке, сэр…
Одри достает плакат "Разыскивается полицией…":
"Фрэнк, он же Фрэнсис, он же Кристофер Джонс, - …изображение моложавого мужчины с нафабренными усами и гладкой полноватой физиономией… - разыскивается полицией по подозрению в ограблении банка и убийстве…"
1918 год. Банк… Входят Джонс и три других парня. Приятный голос разносится по всему банку…
- Все присутствующие, пожалуйста, поднимите руки вверх.
Кассир протягивает руку к пистолету. Джонс дважды стреляет ему в грудь, и он падает, струя крови течет у него изо рта, а на гладкой восковой физиономии Джонса появляется выражение жуткого злорадства.
- И три брата-шведа, которые окидывают взглядом носовой кубрик и скалятся, сэр…
Три шведа проносятся по бару, словно ураган, ломая все на своем пути.
- И не забывайте о грузе, сэр… об алкоголе, сэр… Этим шведам никак не удержаться от того, чтобы глотнуть хорошую дозу… А вы уже познакомились с нашим шкипером?
- Да.
В ретроспективном кадре мы видим шкипера - обладателя тонкого германского профиля и зеленых глаз; он передает Джону ручку, чтобы подписать контракт. Глянув на подпись, шкипер говорит с несколько ироничной интонацией:
- Вы приняли мудрое решение, э-э, Джон.
- В нашем деле он известен как Опиумный Джонс, сэр… опиум, торговля белыми рабами. Опиумный Джонс ничем не побрезгует… И он же настоящий зверь… Знаете, сэр, все, что я вам здесь рассказал, может стоить мне жизни… Только нынешним утром один из этих шведов схватил меня за воротник и даже не посмотрел, что я такой больной, саданул меня по лицу, сэр, и крикнул: "Ты стукач, ублюдок"… Я бы не возражал, сэр, если бы вы снабдили меня чем-то для самозащиты… Если бы вы взяли для меня револьвер из арсенала…
- Даже и не думай. А по поводу команды я буду решать сам.
Одри полирует ногти и смотрит на них…