Том Стволер - Дарен Кинг 15 стр.


- А можно мне там поиграть?

- Где? В мусорном баке? - Дяденька-клоун ставит меня на пол.

- Там снег, за окном. - Я смотрю на клоунов, которые смешные. - Ой, а вы клоуны.

Толстая тетенька-клоун приседает на корточки, смотрит на меня и говорит:

- С тобой все в порядке? Ты хорошо себя чувствуешь?

- Смотрите, клоуны. - Я показываю на клоунов.

- Мне нравятся клоуны, Том. Хочешь вина? - Толстая тетенька-клоун дает мне бумажный стаканчик с вином.

Я держу стаканчик с вином в руках. Вино красное, как клоунский нос. Специальное вино для клоунов. Я пью вино, которое для клоунов. Оно красное-красное.

На кухонном столе. Рядом с аппаратурой для музыки. Рядом с пластинками с музыкой. Стоит такой же стаканчик с вином. Кто-то поставил его на стол и забыл забрать. Я беру этот стаканчик, переливаю вино к себе. Это специальное вино для клоунов. Красное, как клоунский нос.

Еще одна тетенька-клоун, такая высокая, смотрит на меня и говорит:

- Ты что, пьешь вино?

- Это специальное вино. Для клоунов.

- А не хочешь попробовать? - Высокая тетенька-клоун протягивает мне конфетки, какие-то разноцветные леденцы. - Они очень хорошие.

Я беру у нее конфетку, кладу ее в рот.

- Только не очень много.

Я считаю конфетки. Одна, две, три. Кладу их в рот и глотаю. Запиваю клоунским вином. Высокая тетенька-клоун смеется.

- Это конфеты.

- Только больше не ешь, хорошо? Потому что тебе уже хватит. Они очень хорошие, с веселящим эффектом.

- Это такие специальные клоунские конфеты.

Я ем специальные клоунские конфеты, запиваю их красным вином, которое тоже специально для клоунов.

- Что ты все время про клоунов и про клоунов? Тебе нравятся клоуны? Хочешь выступать в цирке? Когда подрастешь?

- Здесь все-все клоуны.

Высокая тетенька-клоун уходит. Как клоун.

Это специальная вечеринка для клоунов, но… Я не вижу ни одного клоуна. Я подхожу к дяденьке, дергаю его за ногу, за штанину.

- А где все клоуны?

Дяденька говорит:

- Где же клоуны?

Я смеюсь.

Дяденька поднимает меня, держит меня на руках.

- Где же клоуны? Где же, где же?

Он держит меня на руках и танцует. Я смеюсь.

Дяденька ставит меня на пол.

- Поднимите меня.

Дяденька поднимает меня.

- Тебе сколько лет?

- Девять.

- И ты тут тусуешься на вечеринке со взрослыми. Тебе давно пора спать.

- Я хотел пойти спать, но кровать занята. Там какие-то люди.

Я заходил в спальню. Там были какие-то люди, в кровати. Дяденька с тетенькой. Дяденька прыгал на тетеньке. Они танцевали под музыку. Без ботинок.

Дяденька ставит меня на пол.

- Поднимите меня.

Дяденька поднимает меня и сажает к себе на плечо. Говорит:

- Мы чемпионы.

Я размахиваю руками.

- Держись за меня.

Я держусь за дяденьку. Держу его за волосы.

- Можешь держаться одной рукой, а второй делай как я. - Дяденька поднимает вверх руку и говорит: - Мы чемпионы.

Я поднимаю вверх руку, которой можно не держаться, и говорю:

- Я чемпион.

Дяденька носит меня по дому. Я сижу у него на плече.

Мы с ним ходим по дому и говорим всем, кого встретим:

- Мы чемпионы.

- Том. - Это Рокси. Рокси говорит: - Я слышала, что ты чемпион. Это правда?

- Да, - говорю. - Я чемпион. Я выше всех. Я махаю рукой над головою у Рокси. Боксфорд улыбается и говорит:

- Вот тебе вставило, Том.

- Это от стразов. А ему всего десять.

- Девять. - Я говорю, что мне девять лет.

- Рокси просто округляет. Да, Рокси? До ближайшего числа, которое после и делится без остатка на десять.

- То есть мне, получается, сорок. А тебе, Боксфорд, тридцать. Я себя чувствую старым и дряхлым.

- Надо скушать еще таблеток. - Боксфорд говорит: - Где Роберт Таблет?

Дяденька ставит меня на пол. Теперь я не самый высокий. Я теперь самый маленький.

Но все равно чемпион. Рокси смотрит по сторонам.

- По-моему, он там. У мойки.

- Смотрите, там Дед Мороз.

Рокси смеется.

- Это не Дед Мороз. Это Роберт.

- У него красный колпак. Как у Деда Мороза.

- Это волосы, а не колпак. И не красные, а ярко-рыжие. У него длинные рыжие волосы. Потому что он хиппи. В каком-то смысле.

- И еще у него борода, - говорю. - Белая, как у Деда Мороза.

- Это не борода, а пивная пена. - Рокси говорит Деду Морозу: - У тебя борода из пены.

Дед Мороз проливает пивную пену себе на бороду. Борода белая-белая. Дед Мороз говорит:

- Здесь все банки такие. Как будто их растрясли специально.

Я глажу Деда Мороза по красному животу.

- Вы - Дед Мороз.

Дед Мороз смеется.

Рокси говорит:

- Дед Мороз, Дед Мороз, ты подарки нам принес?

Дед Мороз достает из кармана пакетик.

- Да, я принес вам подарочки.

Дед Мороз открывает мешок, достает из мешка подарки.

Конфетки.

Рокси говорит:

- Мы весь год не шалили. Слушались маму и папу. Были примерными детками.

Говорит и протягивает руку.

И получает подарок от Деда Мороза.

Боксфорд протягивает руку.

И получает подарок от Деда Мороза.

Я протягиваю руку…

Ой.

- Надо бы получить прибыль. - Боксфорд говорит: - Кстати о прибыли. Пол Пот хотел взять дюжину, только я что-то его не вижу.

Я говорю:

- А я знаю, где он.

- Тогда передай ему от меня.

Дед Мороз отсыпает Боксфорду еще немножко подарков.

Еще двенадцать конфеток. Боксфорд их пересчитывает и отдает Тому.

- Только, Том, ты смотри. Чтобы все было нормально. Ты их не ешь. Если ты съешь эти стразы, тебе придется за них заплатить. Из своих карманных денег. Рокси, у него есть карманные деньги?

- Мы потом разберемся. Ты же купил ему эту футболку.

Я смотрю на свою футболку. На ней нарисована смешная рожица.

Где же этот Пол Пот? Я подхожу ко всем, спрашиваю у всех:

- Где Пол Пот?

Все танцуют. Не говорят ничего.

Я ем конфетки. Запиваю их красным вином, ну, которое специально для клоунов. Подхожу к дяденьке, спрашиваю у него:

- Где Пол Пот?

- Наверху.

Другой дяденька говорит:

- Ага, наверху. Пялит там свою бабу.

Я поднимаюсь наверх. Вся лестница сделана из клоунов. Я иду прямо по клоунам. Когда я наступаю на красные носы, они пищат пи-пи-пи, так смешно. Они очень смешные - клоуны. И носы у них тоже смешные. Красные и пищат. Мне смешно, я смеюсь. Открываю дверь, сделанную из клоунов. Смотрю, что там в комнате.

В комнате - люди. Тетенька с дяденькой. Дяденька прыгает на тетеньке. Дяденька без ботинок и без носок. Тетенька тоже без туфель. Это те же самые тетенька с дяденькой, что и раньше. Они видят, что я смотрю. Дяденька надевает штаны и ботинки. Тетенька надевает туфли. Дяденька говорит:

- Все нормально. Можешь войти.

Я вхожу в комнату. Это моя комната. Здесь должен быть мой медвежонок. Клоун Подушкин. Только его почему-то не видно. Я оглядываю всю комнату и говорю:

- А где мой Клоун Подушкин?

- Кто?

- Это мой плюшевый медвежонок. Его так зовут, Клоун Подушкин.

- А, медвежонок. - Дяденька вылезает из-под одеяла, встает с кровати. Теперь он в ботинках, но без носок. Он подходит к окну, достает медвежонка из-за занавески. Опять возвращается на кровать, но уже не ложится, а просто садится на краешек. - Мы его переложили. Боялись сломать.

- Да, мы тут кое-чем занимались, чем занимаются только взрослые. И мы не хотели, чтобы он это видел.

Я смотрю на тетеньку. Смотрю очень внимательно. Говорю:

- Вы - мисс Самадоброта.

Тетенька закрывает лицо руками.

Дяденька говорит:

- Только не говори мне, Элен, что он из твоих подопечных.

- Тс-с. - Мисс Самадоброта бьет дяденьку под одеялом.

Я говорю:

- Это не Элен. Это мисс Самадоброта.

Дяденька смеется.

Мисс Самадоброта закрывает лицо руками.

- Она наша учительница, у нас в школе. Она нас учит.

Дяденька смеется.

- Она очень хорошая. Никогда не ругается. Ругается только на Эндрю Руку. Но он плохой, Эндрю Рука. Он всегда балуется на уроках.

Дяденька смеется.

Мисс Самадоброта не смеется. Она говорит:

- Том, кажется, ты меня путаешь с кем-то другим.

Дяденька говорит:

- Том, это моя подруга. Моя девушка Элен. Она очень похожа на мисс Самадоброту, правда? На самом деле она буквально вчера победила на конкурсе двойников мисс Самадоброты. Да, Элен?

Мисс Самадоброта смеется.

- Она очень добрая и хорошая, мисс Самадоброта.

Дяденька смеется.

- Я сто лет не был в школе. А потом я опять пришел в школу, и она даже не стала ругаться. - Я объясняю: - Я пришел не один, а с той тетенькой, которая Прим. Которая за мной присматривала. Я не сразу вошел, а сперва подождал снаружи. Прим сказала мисс Самадоброте, что я очень боюсь, что меня будут ругать. А потом. Когда я вошел в класс. Она даже не стала ругаться.

Дяденька смеется.

- Том. - Мисс Самадоброта говорит: - Ты ведь Том, правильно? Я слышала, как кто-то назвал тебя Томом. И поэтому я знаю, что тебя зовут Том. Слушай, Том. Я говорю тебе чистую правду. Да, Пол?

Я смотрю на дяденьку и говорю:

- Вы - Пол Пот?

Он кивает. Он - Пол Пот.

- Ага. - Я лезу в карман. - У меня для вас подарок. От Деда Мороза. От Боксфорда.

- Таблетки.

Я шарю в кармане. А потом говорю:

- Ой.

- Что?

- Кажется, я их съел.

- Ты их съел?

Я киваю.

- Мои таблетки?

- Это были не таблетки. Это были конфеты. А я еще маленький.

- Черт. Пол, сколько там было таблеток?

- Том. - Дяденька, который Пол Пот, говорит: - Сколько там было таблеток?

- Больше, чем десять. - Я показываю десять пальцев, а потом еще два. - Двенадцать.

Пол Пот смотрит на мисс Самадоброту.

- Двенадцать.

- Его надо срочно везти в больницу.

- Нет, Элен, это не настоящие таблетки. Это такие специальные препараты для переключения мозгов. - Пол Пот достает из кармана пачку сигарет. - Ты пока никуда не ходи. Посиди с нами здесь. Давно ты их принял?

Я показываю на дверь.

- Я был там, снаружи. Минут десять назад. Или… - Я пожимаю плечами.

Мисс Самадоброта говорит:

- Хочешь прилечь?

Я ложусь на кровать. Забираюсь под одеяло. К мисс Самадоброте.

Пол Пот достает сигарету из пачки.

- Может, раскуримся? Том, не смотри. Это только для взрослых, а ты еще маленький.

Все молчат, не говорят ничего.

Мисс Самадоброта качает головой.

И закрывает лицо руками.

А потом обнимает Тома.

Никто не произносит ни слова.

Пол Пот достает из кармана тонкую бумажку и вертит над ней сигарету. Высыпает табак на бумажку. Потом смешивает табак с чем-то похожим на чай, только оно не черное, а зеленое. Как сушеные листья. Потом он сворачивает бумажку, облизывает ее край, чтобы бумажка не развернулась. У него получается толстая сигарета без фильтра. Он достает зажигалку, прикуривает.

Все молчат, не говорят ничего.

А потом я говорю:

- Может быть, поиграем в волшебный ковер-самолет? Ну, как будто мы все улетели?

Пол Пот улыбается и говорит:

- Ты прямо озвучил мою идею.

Мисс Самадоброта улыбается и кивает.

- Вы - мисс Самадоброта, правда?

- Том, я же тебе говорила. Я - Элен.

Пол Пот говорит:

- Ты правда съел все двенадцать таблеток?

- И еще те, другие. Которые мне дала тетенька-клоун.

- А сколько их было?

- Раз, два, три. - Я считаю на пальцах. - Три. И еще Роберт Таблет меня угощал.

- И сколько дал тебе Роберт?

- Одну.

- Шестнадцать стразов. - Пол Пот курит свою сигарету с зелеными листьями. - Мама родная.

- Мы поиграем в волшебный ковер-самолет?

Мисс Самадоброта качает головой.

- Когда мы играли в последний раз, ты убежал.

- Это был волшебный забег. Я сейчас покажу. Смотрите.

Я слезаю с кровати. Вернее, падаю с кровати. Кричу и падаю в яму.

Мисс Самадоброта и Пол Пот вынимают меня из ямы.

Мисс Самадоброта говорит:

- Том…

Пол Пот говорит:

- Не слезай с кровати.

Мисс Самадоброта говорит:

- Не слезай с кровати. Держись за меня.

Я держусь за мисс Самадоброту. Вернее, я бы держался.

Но у меня нету рук.

- Том.

Я говорю мисс Самадоброте:

- У меня нету рук.

Мисс Самадоброта берет меня за плечи.

- У тебя есть руки. Вот посмотри. Видишь? Вот твои руки. Это что?

- Дырка, - говорю я, глядя на дырку.

- Это твоя рука. Очень хорошая маленькая рука. Правда, Пол?

Пол Пот смотрит на дырку.

- Да, это определенно рука.

- Большая и сильная рука. - Мисс Самадоброта говорит: - У большого и сильного мальчика.

- Мисс Самадоброта, вы уходите?

- Нет, мой хороший. Я здесь, с тобой. В твоей замечательной комнате.

Я обвожу взглядом комнату. Показываю пальцем.

- Там была дверь. А теперь ее нету.

Мисс Самадоброта смотрит на Пола, который Пол Пот.

Пол Пот смотрит на мисс Самадоброту. Потом смотрит на меня.

- Том, что ты видишь? Расскажи нам, что ты видишь.

- Там стена, - говорю. - А двери нету. Пол Пот встает с кровати.

- Есть дверь. Смотри. - Пол Пот встает и проваливается в дыру. И его больше нету. Дыра его съела. - Видишь? - Пол Пот выбирается из дыры, и он снова есть. Он подходит к кровати, садится на краешек. Рядом с Томом.

Я обнимаю Пол Пота. Держусь за него крепко-крепко.

- Не слезайте с кровати. Там дырка. Вы в нее упадете.

- Том, там нет дырки.

- Сейчас с ним лучше не спорить. - Мисс Самадоброта говорит: - Том, покажи нам, где эта дырка. Мы не хотим упасть в дырку, да, Пол?

Пол кивает.

Я показываю на дырку, но… Ее уже нет.

Я слезаю с кровати. Стою на полу, на ковре. Ковер очень старый, потертый. На нем нарисованы опавшие цветы, только они совсем стерлись. Я стою на ковре и смотрю на мисс Самадоброту и на Пола, который Пол Пот. Пол Пот с мисс Самадобротой держатся за руки. Пол Пот с мисс Самадобротой лежат на кровати у Тома, укрывшись Томовым одеялом. Я смотрю на них и говорю:

- Там вечеринка.

- Да, Том. У вас вечеринка. У тебя, и у Боксфорда, и у Рокси. - Мисс Самадоброта говорит: - Слышишь музыку?

Я прислушиваюсь.

- Слышишь музыку?

Я качаю головой.

- Не слышишь?

Пол Пот курит свою сигарету и говорит:

- Бумс-бумс-бумс. - Он качает головой, как будто под музыку. У него длинные волосы, и они тоже качаются как будто под музыку. Вместе с его головой.

Мисс Самадоброта говорит:

- Том, хочешь потанцевать?

Я качаю головой.

- Ладно. Не хочешь - не надо.

- Там вечеринка. - Я показываю на дверь.

Мисс Самадоброта говорит:

- Да, Том. Там вечеринка, за дверью. Если сейчас открыть дверь, там будет вечеринка.

- Вы уходите?

Мисс Самадоброта качает головой. Мисс Самадоброта и Пол Пот держатся за руки. Дверь открывается. Том ее открывает. Там вечеринка, за дверью.

Только там нет никакой вечеринки.

- Видишь людей? - Мисс Самадоброта говорит: - Я их вижу отсюда. А ты, Пол, видишь?

Пол Пот говорит:

- Там какая-то женщина. Танцует на лестнице. У нее на голове телевизор. Нет, это мужчина. Мужчина и женщина. Нет, это не телевизор. Это парик. Мужчина курит сигару. И там еще люди, много людей. Танцуют на лестнице. Я вижу их головы. Там вечеринка, Том. Все танцуют и веселятся.

- Том. - Мисс Самадоброта говорит: - Ты видишь людей?

Я качаю головой.

- А что ты видишь? Что там снаружи?

Я выглядываю за дверь.

- Там нет никакого снаружи.

- Где?

- За дверью. - Я оборачиваюсь и смотрю на кровать.

Только ее уже нету, кровати.

- Том, - говорит кто-то, только тут никого нет. Вообще никого.

- Это кто? - говорю. - Кто со мной разговаривает?

Кто-то, который никто, не говорит ничего.

Ни единого слова.

Он уже даже не разговаривает.

Я держусь за дверную ручку. Смотрю на руку, которая держится за ручку. Это Томова рука, она маленькая. Она держится за ручку на двери. Держится крепко-крепко. За ручку. На двери. Потому что мне больше не за что держаться. Не осталось уже никого. Ни мисс Самадоброты. Ни Рокси. Ни мамы. Мне больше некого обнимать. И меня тоже некому обнимать.

Я говорю:

- А кого мне обнять? И кто обнимет меня?

Мисс Самадоброта не говорит ничего.

Ее нет, мисс Самадоброты.

Мисс Самадоброта обнимает Тома:

- Давай я тебя обниму. Отпусти дверь. Забирайся в кровать. - Мисс Самадоброта ведет Тома к кровати. Помогает ему лечь в кровать. Там уже кто-то лежит. Я знаю этого дяденьку. Это Пол Пот.

Я говорю:

- Вы - Пол Пот?

Он кивает.

- Том, сиди на кровати и никуда не слезай. - Мисс Самадоброта держит Тома за плечи.

Я показываю на дверь;

- Там нет никакой вечеринки.

- Есть вечеринка, Том. Есть.

Пол Пот говорит:

- Том, эти конфетки, которые ты проглотил. Это такие специальные таблетки. От них тебя глючит.

- Что меня делает?

- Ну, тебе представляется то, чего нет.

Мисс Самадоброта кивает.

- Все хорошо. Правда, Пол?

Пол Пот кивает.

- То есть все, что я вижу, это ненастоящее? Не в самделишное?

Мисс Самадоброта кивает. Пол Пот говорит:

- Главное - пока не слезать с кровати.

Мы все сидим на кровати и не слезаем.

- Эта кровать. - Мисс Самадоброта обнимает Тома и говорит: - Она не простая кровать, а волшебная. Когда ты закроешь глаза, она вылетит в окно, и поднимется в небо, и полетит над волшебными сказочными городами.

Я закрываю глаза.

Роберт Таблет

У нас в классе есть один мальчик. Только сейчас он не в классе, а в магазине. В магазине игрушек.

Я в магазине игрушек. Смотрю на игрушки. Там есть такие смешные фигурки. Называются апельсиновые человечки. Это человечки, сделанные из апельсинов. Только не из настоящих, а их пластмассовых. Они как настоящие, только пластмассовые. И оранжевые. У апельсиновых человечков есть руки и ноги. И еще голова. Как большой апельсин с глазами. Они все одинаковые, но в разных штанишках. В смысле, разного цвета. Их всех можно купить. Какого захочешь.

Я беру апельсинового человечка в коробке. Его ноги торчат из коробки снизу. На коробке написано: "Ешьте больше апельсинов". Я держу апельсинового человечка и смотрю по сторонам. Смотрю на людей в магазине. А потом вижу высокого мальчика. Я его знаю. Он из нашего класса.

Назад Дальше