Кадиллак Бич - Тим Дорси 18 стр.


- А я так ничего не вижу, - сказал Ленни.

- Я же сказал. Это как раз на углу Пятой и… О Боже! Останови машину!

- Что случилось?

Серж вцепился руками в приборную панель, в ужасе глядя на автостоянку и вереницу новых бутиков.

- Нет! Все здание! Они снесли спортзал на Пятой улице!

- Знаешь, везде постоянно строят что-то новое, - попробовал успокоить его Ленни.

- Но здесь же был настоящий храм. Великолепные витражи, деревянный пол, освященный потом и кровью, эхо голоса Данди. Кто-то должен заплатить за это!

- Так что будем делать? - спросил Ленни. - Нам ведь нужны Рой и Колтрейн?

- Здание пропало, но боксеры - нет. Они должны были куда-нибудь мигрировать. Поищем в "Желтых страницах".

Серж с компанией остановились двумя кварталами дальше на углу Седьмой улицы и смотрели на кричащую лиловую вывеску: "Девушки мирового класса".

- Стриптиз? - поинтересовался Ленни.

- Рядом. Вот маленькая дверь наверх.

Они зашли в холодный и сырой бетонный подъезд с одной-единственной лампочкой без плафона. Серж достал фотоаппарат и нажал на спуск. Вспышка озарила настенный портрет Мохаммеда Али. Он повернулся к другой стене и снова нажал на спуск. Вспышка. Плакат с автографом: полутяжелый вес, 1992 год, встреча между Франсиско Гарри-сом и "Мариелито" - Микки Рурком. Они зашагали по лестнице.

Полный зал, жаркий и влажный. Мычание, шарканье ног, бум-бум-бум по грушам, гонг каждые три минуты.

Серж просканировал помещение: ни одного знакомого. Он уже собирался похлопать по плечу тренера, когда позади, в мужском туалете, услышал грохот. Обернулся. Еще раз шум, будто рухнул штабель жестяных совков для мусора и взорвалась упаковка флюоресцентных ламп. Открылась дверь.

Серж шагнул вперед.

- Колтрейн?

Из туалета нетвердой походкой вырулил крупный мужчина в рабочем халате.

- Не стоит трепать мое честное имя где попало.

- Колтрейн, это я, Малыш Серж. Внук Серджо. Глаза Колтрейна сначала сузились, потом расширились.

- Малыш Серж! Как здорово! Дерни за палец, я не верю.

- Может, позже?

- Я дерну, - сказал Ленни. - Что происходит?.. Уф-ф…

- Что ты здесь делаешь? - спросил Колтрейн, отвинчивая крышку фляжки.

- Мне нужна твоя помощь.

- Рассказывай, пока идем. Меня ждет боец.

- Я расследую смерть деда, - сказал Серж. - Хотел узнать, что ты помнишь. И найти остальных ребят.

Они дошли до угла спарринг-ринга. Колтрейн еще раз приложился к фляжке и перегнулся через канат.

- Бей правой по корпусу, малыш! Правой! - Он повернулся к Сержу. - Тогда тебе понадобится дневник.

- Дневник? Что за дневник? Никогда не слышал о его дневнике.

- Хранил как реликвию. Маленький черный блокнот. Имена убийц скорее всего найдутся в нем.

- То есть ты верил? Думаешь, камни действительно остались у него?

Колтрейн оглянулся по сторонам.

- На твоем месте я бы помалкивал даже сейчас… Левой, малыш! Давай левой!

- Говори, как найти дневник?

- Понятия не имею.

- Черт!

- Разве что Лунный Пес поможет тебе.

- Правда? Знаешь, где его найти?

- Конечно, он все еще живет в Овертауне. У меня где-то в бумажнике есть номер его телефона… Ты понимаешь, что тревожишь не лучшую часть истории?

Один из боксеров подошел к углу площадки и стянул защитную маску. Серж разинул рот от удивления.

- Девчонка!

- Эта девчонка запросто начистит тебе задницу, - проворчал Колтрейн. - Каролина, познакомься с Сержем. Серж, это Каролина Гарсия-Агильера.

Серж протянул руку.

- Очень приятно. Погодите, а вы не знаменитая кубинско-американская писательница?

- Именно она, - подтвердил Колтрейн.

- И зачем же вы занимаетесь боксом?

- Стрессы, - ответила девица, зубами развязывая шнуровку на перчатке. - Почему бы нам не побоксировать?

- Не смогу, - сказал Серж.

Колтрейн схватил грязное полотенце и перебросил через плечо.

- А почему бы нет?

- Каролина - одна из моих любимых авторов. Понимаешь, повреждение мозга и все такое… Хочется, чтобы она продолжала и дальше писать книги…

- Слабак, - сказала Каролина.

- Но я мог бы попробовать раунд-другой…

Сержа переодели. Колтрейн раздавал указания из угла.

- Готов… Гонг… Динг!

В конце тоннеля загорелся яркий свет, чей-то голос звал:

- Серж… Серж… Серж… Ты в порядке?., порядке?., порядке?..

Сержа усадили.

- О боже, - говорила Каролина. - Извините меня!

- Что случилось? - спросил Серж. - Я победил?

- Сколько пальцев ты видишь? - спросил Колтрейн.

- Двенадцать.

Глава 31

Пронзительные крики выводили из равновесия. Члены банды в шоке выглядывали из покореженной двери вагончика монорельсовой дороги в Океанариуме Майами. Тридцатью пятью футами ниже виднелась скорченная фигура человека с ногами, согнутыми в неестественных направлениях.

Лу села и закурила.

- Боже! Не могу поверить, что ты только что выбросила Джоуи Спаржу из монорельса! - сказал Чи-Чи.

- Вы же хотели заработать, а?

- Но это же Океанариум!.. Смотри! Толпа уже собирается.

- В том-то все и дело. Нам нужно, чтобы улица заговорила.

Конечно же. Улица забурлила. Букмекерский салон на Коллинз заполнился толпами народа, некоторые даже брали по второй закладной…

Но не все. Лу повела банду по пути безжалостной власти террора, упрямо выслеживая оставшихся должников, которые вдруг убрались с побережья и прятались где-то на материке. Приход Лу в бизнес напугал банду так же сильно, как и ее жертв. Она ловко обращалась с дубинкой и лихо управлялась с ножом. В ход шли избиения рукояткой пистолета, пытки, тушение сигареты о тело, цыплячьи головы на порогах домов в той части города, где такие вещи оценивались по достоинству.

От обилия жестокости парни чувствовали себя неуютно, однако выросшие денежные потоки смягчили их совесть. Наступили неплохие времена. Стопки "зелени" валялись по всей букмекерской конторе, ребята веселились, пересчитывая пачки двадцаток, курили сигары, покупали новые костюмы, занимали лучшие столики в ресторанах. Подъем означал и увеличение дани семье Палермо. Копы сели на пособие. Все были счастливы.

Пришлось немного поволноваться в тот вечер, когда вся компания поднималась на борт пятидесятифутовой яхты в доках Майами, где Лу назначила им позднее свидание. Они хихикали, ступив на палубу яхты. Потом услышали хныканье.

Чем ближе они подходили к корме, тем звук становился все громче. Они обошли салон и застыли.

- Лу! - закричал Серджо. - Не надо! Должен быть другой способ!

- Ради Бога! - верещал Чи-Чи.

- Ты зашла слишком далеко! - рявкнул Морт.

- Заткнитесь, девственницы! У нас не благотворительный бал!

Лу стояла у ограждения правого борта. На ограждении, свесив ноги за борт, сидел голый Фрэнки Клэмз. Пистолет Лу упирался ему в спину. Ноги Фрэнки были заключены в два блока застывшего бетона.

Лу двинула стволом ему в спину.

- Видишь, как нехорошо обманывать ближних?

- Лу! Пока еще не поздно! - произнес Томми Грек.

- Он кинул нас на десять косых! - завизжала Лу. - Что, по-вашему, я должна делать?

- Клянусь, я заплачу, - проговорил Фрэнки.

- Тайник устроил в стиральной машине?

- Лу! Это не входит в договор!

Лу ткнула Фрэнки сильнее. Потный зад заскользил к краю палубы. Он закричал, задергался и съехал еще чуть-чуть дальше.

Теперь Фрэнки балансировал на самом краю, в его криках уже нельзя было различить слов.

- Лу! Мы тебя просим!

Лу опустила пистолет. Все было вздохнули с облегчением, но она вдруг бесцеремонно столкнула Фрэнки за борт. Всплеск.

Все подбежали к ограждению. Фрэнки бился внизу на глубине три фута. Лу перегнулась через поручень.

- Отдашь деньги завтра к полудню или мы повторим процедуру во время прилива.

На следующий день за минуту до полудня кто-то засунул пачку банкнот под дверь букмекерского салона и сломя голову убежал.

Лу подняла деньги и облизнула пальцы.

Праздник. Парни больше не ныряют.

Банда отправилась развлечься в престижный ресторан "Помпелли" на Эдем-Рок.

Все места в баре были заняты. Посетители узнали Лу, и места мгновенно появились. Банда расселась, и фабрика общественного мнения начала работу. Комиссия Уоррена что-то скрывает, Вьетконг не продержится больше полугода, королева Елизавета II беременна, но кому какое дело?

- Листон сделает Клея в два раунда, - заявил Чи-Чи.

- Никогда! - ответил Серджо.

- Учти разницу в комплекции и физической силе, - принялся объяснять Чи-Чи.

- Это больше не имеет значения, - настаивал на своем Серджо. - Я видел, как Клей тренируется в зале. Он изобрел совершенно новый стиль бокса, который перевернет мир! Он говорил мне, что в его планы входит усыпить бдительность Листона.

- Ты не знаком с Кассиусом Клеем! - заявил Чи-Чи. - Господи! Как бы объяснить, до чего мне надоело твое вранье?

- Я болтался в зале несколько недель назад. Они искали спарринг-партнера.

- Ты был в спарринге с Клеем? - спросил Морт.

- Кому ты веришь?

- Почти побил его!

- Хватит!

- Я докажу, - произнес Серджо, вставая. - Сейчас пойдем к нему.

Парни заплатили за выпивку. Чи-Чи спрыгнул со своего стула:

- Я тоже хочу посмотреть.

Загрузившись в новый "мустанг" и "кадиллак" Чи-Чи, они проехали тринадцать кварталов на юг и остановились перед спортзалом па Пятой улице.

- Нас просто так пропустят? - спросил Морт.

- Конечно, - ответил Серджо, открывая дверь и поднимаясь по лестнице. - Здесь не тусовка знаменитостей, а заведение для настоящих бойцов.

Они поднялись на второй этаж. На ринге обменивались апперкотами два бойца петушиного веса. Молодой боксер из Луисвилля в углу работал с пружинной грушей. Серджо встал на колено перед Малышом Сержем и показал пальцем в противоположный конец помещения.

- Видишь того человека? Это легендарный тренер Анджело Данди. А боксер рядом с ним четыре года назад выиграл золотую медаль на Олимпиаде в Риме. Он будет следующим чемпионом в тяжелом весе.

- О’кей, зал тебе удалось найти, - сказал Чи-Чи. - Я удивлен. Но это не значит, что ты знаком с Клеем.

- Смотри сюда, - помахал рукой Серджо. - Эй, Кассиус!

Клей замедлил темп ударов, удивленно посмотрел через весь зал и вернулся к своему занятию.

- Видел? - спросил Серджо.

- Что именно? - поинтересовался Чи-Чи.

- Он посмотрел на меня.

- Конечно же, посмотрел. Ты же назвал его по имени. Он и понятия не имеет, кто ты такой.

Лунный Пес потрепал Серджо по плечу.

- А что это за парень в очках? Знакомое лицо.

- Малколм Икс. Еще один хороший приятель! - Серджо повернулся и выбросил кулак в воздух. - Малколм! Брат!

Пешеходов на Пятой улице уже было не так много, когда дверь спортзала распахнулась и по ступенькам, спотыкаясь, вышел Серджо.

Лунный Пес нянчился с Малышом Сержем в угловом кабинетике, в котором сидели единственные на весь клуб белые. Приглушенный красноватый свет, громкая музыка, смех.

Лунный Пес показал на Серджо палочкой для коктейля.

- У тебя солидный фонарь!

- Кто мог подумать, что парни в спортзале окажутся такими грубиянами. На них были галстуки… - Серджо достал из нагрудного кармана рубашки маленькую книжечку и записал в ней что-то.

- Как ни странно, но ты оказался прав насчет победы Клея сегодня вечером, - говорит Лунный Пес.

- Все было совершенно ясно. Сонни Листон - костолом, а Клей - боксер. Боксер всегда побеждает.

Оркестр заиграл композицию из репертуара "Коустерз". Лу достала сигарету и поднялась.

- Еще одно знакомое лицо.

- И впрямь веселое местечко, - заметил Серджо. - Тебе нравится, Малыш Серж?

Малыш Серж кивнул, обеими ручками вцепившись в свою няньку.

Лунный Пес просигналил официантке насчет еще одного раунда. Серджо схватил с пепельницы упаковку спичек и перевернул ее: "Найт бит. Живая музыка". Малыш Серж допил свой сок и спрыгнул со стула. Побежал по проходу, потом назад к столу, затем выскочил в коридор.

- Он всегда так? - спросил Лунный Пес.

- Пустяки, просто не может усидеть на месте, - пояснил Серджо. - Со временем он устанет.

- Много времени проводишь с мальчиком? - спросил Лунный Пес.

Малыш Серж забрался под чей-то столик.

- Два-три дня в неделю. Сначала я думал, что он поломает мой стиль жизни, но потом привык. Он очень похож на деда, просто бездна природной харизмы. Ты бы посмотрел, как вчера его тискали стриптизерши!

- Смотри, он уже на танцевальной площадке.

- Малыш любит поплясать.

- Да нет же. Он просто носится по кругу.

- На редкость счастлив. И другим, кажется, тоже нравится.

Серджо оглушил шквал аплодисментов, прокатившихся по залу. Света стало еще меньше. Сцену озарили лучи прожекторов, и конферансье объявил главное событие вечера. Прибежал Малыш Серж и вспрыгнул Серджо на колени.

Симпатичный молодой человек вышел на сцену и схватил громоздкий стальной микрофон на стойке.

- Серджо, э-э… не знаю, с чего начать, - заговорил Лунный Пес. - Не хочу вмешиваться в чужие дела…

Серджо медленно наклонил к нему голову, продолжая наблюдать за исполнителем.

- О чем речь?

- О Лу, - сказал Лунный Пес. - Я упомянул ее имя в присутствии некоторых боксеров. О ней ходят совершенно дикие истории.

- Например?

- С кем бы она ни встречалась, все заканчивается смертью. У нее складывается определенная репутация.

- А, вот оно что. Лу рассказывала мне. Просто несколько совпадений. Не стоит слушать всякую болтовню.

"Ми-илая, ты мне-е прислала…"

- Если хочешь узнать мое мнение, то Лу - одна сплошная проблема, - продолжал Лунный Пес.

- Мы любим друг друга, - ответил Серджо. - Она хочет, чтобы мы поженились.

- Тогда почему она танцует с другим парнем? Серджо вытянул голову в сторону танцевальной площадки.

- Ты имеешь в виду Десмонда? Старинный приятель. Она мне все о нем рассказала. Исключительно платонические чувства.

Лунный Пес смотрел, как Лу перед оркестром платонически целуется с Десмондом взасос. Серджо обвел глазами помещение.

- Женщинам явно нравится этот певец. Только послушай, как он завывает. Не хуже, чем "Битлз". Кто он такой?

"Ты мне-е прислала…"

Лунный Пес постучал кубиками льда в стакане.

- Новый парень. Сэм Кук или что-то в этом роде.

Глава 32

Наши дни

Четверо выпускников Мичиганского университета сидели в баре отеля "Франклин", двери которого были распахнуты для морского воздуха и сцен, происходящих на тротуаре. На стене - часы, показывающие время в разных городах мира: Токио, Лондон, Каир. Под телевизором - зеленая табличка: "Дай доллар". Они дали.

- Ого!

Новости на пятом канале. Репортаж из Орландо.

Телевизионные фургоны сконцентрировались во внутреннем дворе многоэтажного офисного комплекса в центре Орландо. Сцена и микрофон. Аудитория уже на месте. Вот-вот начнется важная пресс-конференция.

Двери лифта открылись на первом этаже современного здания из стекла и стали. Зажглись прожектора телевизионщиков. Дюжина вооруженных охранников слаженно промаршировала через холл, сопровождая человека в сером костюме. Брайан Леви, основатель компании "Страусе и Леви - финансовые консультанты". Леви держал за ручку металлический ящик, пристегнутый к запястью. Люди из отдела маркетинга посоветовали ему так поступить. Он остановился рядом с главным охранным пультом, чтобы на виду у камер поздороваться с охранником Чарли Павличем.

Леви прибыл на сцену и произнес несколько коротких благодарственных слов в адрес своих работников, прессы, добрых людей из "Макдоналдса".

- А теперь - момент, которого мы так долго ждали… Один из охранников отдал команду в портативную рацию. Из-за угла выехали копы на мотоциклах, выстроившись в две одинаковые колонны, за ними - конвой из десяти одинаковых бронированных фургонов. Другая группа полицейских сдерживала движение, пока грузовики сдавали задом, выстраиваясь в ровную шеренгу. Водители не глушили двигатели. Охранники, сидевшие на пассажирских местах в кабине каждого из фургонов, вышли и встали по стойке "смирно" у заднего бампера.

- Шишел, мышел, этот вышел! - Палец Леви остановился на одном из фургонов. Охранник отпер дверь с отверстием для ствола, открыв взглядам присутствующих тысячи картонных стаканов для газировки со знаком "Макдоналдс", готовых к отправке в рестораны по всей стране.

Большим золотым ключом в форме гамбургера Леви открыл металлический ящик, пристегнутый к запястью, и вынул оттуда идентичный стакан. Поднял над головой.

- А это - миллион долларов победителю моментальной лотереи "Макдоналдс" и еще тысячи других призов, включая горные лыжи, мопеды, "Биг-Маки", пирожки и "Хэппп милл". Подробности - в ресторанах. Удачи, Америка!

Леви взобрался в фургон и запрятал стакан среди бесчисленных штабелей его близнецов. Затем вылез, охранник закрыл дверь, и десять бронированных фургонов разъехались в сопровождении эскорта мотоциклистов по различным магистралям и шоссе, ведущим из Орландо по всем Соединенным Штатам.

Выпускники Мичиганского университета закончили просмотр новостей и вышли из бара.

Мимо пронесся лимузин с магнитными буквами на бортах. Набирая скорость, повернул налево в сторону эстакады.

- Куда теперь едем? - спросил Ленни.

- На встречу с Лунным Псом, - ответил Серж. - Я позвонил по номеру, который дал Колтрейн.

- И дозвонился?

- Застал его как раз в процессе поглощения овсянки и просмотра "Семейной вражды" с Луи Андерсон. Напомни мне никогда не выходить на пенсию.

Серж гнал лимузин через реку Майами по Второй северо-западной авеню. Проехали знак "Овертаун".

- Почему снизил скорость? - спросил Ленни. Серж выглядел озадаченным.

- Я не вижу дома номер восемьсот. Куда все пропало? Ленни посмотрел в окно. Пустыри, заросли сорняков, обломки мебели. Осталось стоять одно-единственное здание.

- А я все удивлялся, почему Лунный Пес хотел встретиться в "Театре лирики" вместо "Знаменитого шефа" или любого другого места, что я предлагал.

- Похоже, тут упала бомба.

- Вот тот пустырь раньше был гостиницей "Александр", одним из мест, где в начале шестидесятых жил Мохаммед Али. А в следующем квартале располагался отель "Сэр Джон". В его бассейне были сделаны знаменитые подводные фотографии Али для журнала "Лайф". Боже, будущее - это один сердечный приступ за другим. Маленький Бродвей стерт с лица земли, как будто его никогда и не существовало.

- Маленький Бродвей?

Назад Дальше