Гриша. Хе! Ты когда начал, я уже продолжал.
Николай. Не ври, Григорий!
Гриша (строго). Разговорчики, гражданин! (Мягче). Ладно, Коля. Я люблю…
Николай. Гришка!
Гриша. Ну, хорошо, хорошо. Ты любишь Клаву. И я люблю Клаву. Мы вдвоем любим Клаву. Она двоих любить не может. Она может любить только одного. Кого - вот в чем вопрос, как сказал принц Гамлет? (Думает. Входит Клава). Хо! Да мы у самой Клавы и спросим!
Клава. Мальчики, здравствуйте! Ой, да вы помирились! (Садится между ними). И как же я вас люблю обоих! (Обоих обнимает) Я думаю: побегу, а то Гриша сегодня на станции дежурит…
Гриша (радостно). Клавочка! (К Николаю). Понял?!
Николай (кисло). У тебя график его дежурств на стене, что ли прибит?
Клава. …и как бы он, думаю, не ответил Колю в милицию за Уклонова.
Николай (радостно). Клава! (К Грише). А ты понял?!
Гриша (кисло), это еще ни о чем не говорит.
Клава (гладит Николая). Бедненький. Я тебе позавтракать принесла. (Развязывает узелок). Поезд не опаздывает?
Николай (к Грише). Так говорит это, или не говорит?
Клава (к Грише). Сегодня новая картина в клубе идет. Ты купишь билеты?
Гриша (вскакивает). Клавочка! (К Николаю, радостно). Это говорит, дорогой, но о чем говорит?!
Клава. Покупай четыре билета.
Гриша (кисло) …Есть… четыре билета.
Николай (раздраженно). Долго мне еще на вокзале валяться?
Клава. Все, Коленька. Уклонов уехал. Да, вы что-то хотели у меня спросить? (Гриша и Николай молчат, смотрят в разные стороны). Вы что, ребята? Что случилось? (Молчание). Так что вы хотели у меня спросить?
Гриша. Э-!.. хотелось узнать - для кого билеты?
Клава. Для нас троих. А четвертый для Галки.
Николай (смотрит уничтожающе на Клаву). Оч-чень интересно.
Клава. Вы завтракайте. Гриша, угощайся. (Сует ему яблоко). Я узнаю, не опаздывает ли поезд. (Уходит).
Гриша (ест яблоко). Все ясно. Два билета - для нас с Клавой. Два - для тебя с Галиной.
Николай. А может - наоборот. Два - для нас с Клавой, два - для тебя с Галкой.
Гриша. Рассуждая диалектически - не может быть. Галку от Уклонова ты спасал? Ты.
Николай. Ну и что? Я по-товарищески. Клавка попросила.
Гриша. Попросила? А для чего она именно тебя попросила? Женщины, они, брат, ого-го!
Николай. Что - ого-го?
Гриша. Все со смыслом делают.
Николай. С каким еще смыслом?
Гриша. Сперва она просит тебя спасти Галку от Уклонова. Потом - просит меня купить билеты в кино для тебя с Галкой. Полна диалектика!
Николай. А может, эта диалектика - для тебя?!
Гриша. Нет уж, браток. Милиция не ошибается. По всему видать - для тебя.
Николай. А вот и ошибаешься.
Гриша. А вот и не ошибаюсь.
Николай. А вот спросим у Клавы.
Гриша. Пожалуйста. Спросим у Клавы.
Возвращается Клава.
Клава. Опять хотите что-то спросить?
Николай (решительно). Хотим!
Гриша (решительно). Нам просто необходимо это! Дело вот в чем… (Теряет пыл, подталкивает Николая) Давай.
Николай (тоже теряясь). Мы хотели узнать… (к Грише). Спрашивай ты. Милиция всегда была решительной.
Гриша. Ладно! (Встает, снимает фуражку. Надевает). Так вот… Поезд не опаздывает? (Садится).
Клава. Вовремя! Да вы что?
Николай. Действительно, мямлит, понимаешь. (решительно встает). Тоже мне, бравый милиционер. Ты объясни нам, для чего эти… В общем… А для чего тебе поезд? Встречаешь кого, что ли? (Садится).
Клава. Какое-то начальство, говорят, к нам на фабрику едет. А я - страсть любопытная.
Николай (подозрительно). Значит, мне опять придется на Галке "жениться"?
Гриша. На этот раз по-настоящему.
Николай! Нет уж! Ни по-настоящему, никак. Спасай Галку от женихов теперь ты!
Клава. Да перестаньте вы, ребята… Начальство, может, пожилое, ему, может, не до женитьбы теперь, а вы… (Ест яблоко). Галку я сегодня домой отвела. Что там было, что было, когда они узнали, что мы их разыграли! Елизавета схватила пузырек, стала нюхать и упала в обморок. Условно, как говорит Петька. Нерон Феофаныч заревел, как бык: опозорили перед всем коллективом фабрики! Перед руководством облместрома! Елизавета подняла с полу голову: "А меня - перед всеми членами домового комитета!" Нерон Феофаныч по комнате мечется, будто стены собирается проломить. Я говорю - лучше переводите меня обратно, в цех.
Гриша. Зачем вам в цех, Клава! Работаете на чистом воздухе. Для здоровья полезно.
Николай. О здоровье он беспокоится. Правильно, требуй перевода в цех.
Вбегает Галина.
Галя. Ой, Клавочка! Ребята… здравствуйте. (Смеется). Что дома было! Что было!
Николай. Слышали уже.
Галя. Спасибо тебе, Коля.
Николай. На здоровье.
Гриша. Кланяйся, кланяйся, когда женщина благодарит (Нагибает Николаю голову). Милиция еще должна вас благородным манерам учить.
Николай. Некоторым из милиции… самым поблагородней не мешало бы быть.
Гриша. Рассуждая диалектически - некоторым маякам производства - и подавно.
Клава. Ну, хватит. Петухи. (Смотрит на часы) Коля… тебе на работу пора. А то Нерон Феофаныч…
Николай (к Грише). Тебе тоже… за порядком следить надо. Ступай, ступай…
Клава. Да, ребята… Идите. Идите.
Гриша. Эх, служба.
Николай и Гриша уходят.
Галя. Ну что, Клавочка?
Клава. Гриша купит четыре билета.
Галя. Спасибо, Клава.
Клава. Чудачка ты… Взяла бы, да и сказала: так, мол, и так, товарищ милиционер. Я нарушила всякие правила поведения. Я влюбилась в тебя.
Галя. Я-то скажу… когда время придет. Пусть помучается. Крепче любить будет.
Галя. Дура я, наверное… Гриша ведь тоже тебя любит… У тебя сразу двое влюбленных, а у меня - ни одного… кроме этого противного Уклонова.
Клава. Ну, ну… (Галя всхлипывает). Дурочка и есть. Какая там любовь у Гриши? Так он…
Галя. Тетка может обратно вызвать Уклонова.
Клава. Теперь не вызовет, я думаю.
Галя. Отец вчера телеграмму получил. Собирается встречать этого… как его? Заполощенко, что ли.
Клава. Запорощенко.
Галя. Ну, смотри, Клавка! Если что, я сразу все отцу раскрою…
Клава. Сдурела, Галка! Ты мне все испортишь! Гляди веселей, вон Гришка возвращается. Я пошла за товаром… (Галя порывается уйти). Сиди ты! Ну, дура прямо и есть. И делай, как я тебя учила. Ну! Смелей. (Входит Гриша). Вот, поручаю ее милиции. (Уходит).
Гриша. Клава, погоди! А на сколько часов билеты брать? Ушла… (Садится рядом с Галей).
Галя (смущенно теребит косынку). Бери на восемь часов.
Гриша (сердито). Клава, что ли, так сказала? (Галя кивает). На восемь, так на восемь. (Пауза).
Галя. Гриша… (Хочет дотронуться до его плеча, но не решается). А ты любишь кино?
Гриша. Какое тебе еще кино?! (Галя обиженно поворачивается к нему спиной). Ай, черт! Прости, Галка. (Галя молчит). Ну, прощаешь, что ли? (Галя молчит). Да люблю, люблю. Сегодня вот идем… в это кино.
Галя. Очень мне нужно… с тобой ходить.
Гриша (расцветает). Галка! Значит, ты… с Колькой? (Хватает ее за руки). С Колькой?! Я вам отдельно билеты куплю.
Галя (далее всю сцену ведет отчаянно). Договорились! Ты знаешь, как я люблю… его? Мы ведь часто в кино с ним ходим…
Гриша. С ним?! С Колькой?!!
Галя. Ага.
Гриша (потирает от радости руки). Ну, Колька, ну, Колька! Дон-Жуан прямо!
Галя. Только свет потухнет, мы с ним вот так… (Прижимается к Грише, кладет голову на плечо).
Гриша. Галка… Люди же!..
Галя. А потом выйдем, сядем на скамеечке - и вот так! (Обнимает Гришу).
Гриша. Слушай! Я все-таки… при исполнении служебных обязанностей! (Встает, пытается освободиться). Галка! Да пусти же… (видел кого-то в окно). Отец! Отец твой приехал! И тетка! Сюда идут!
Галя. А когда прощаемся - вот так! (Снова обнимает Гришу, несколько раз целует, оставляя следы губной помады).
Гриша. Сдурела! Доложат по начальству - мне выговор! (Освобождается. Галя убегает. Гриша плюхается на диван). Да, выговор с интересной формулировочкой в приказе: "За целование с гражданкой такой-то… во время исполнения служебных обязанностей младшему сержанту Вихрову Григорию объявить выговор…" (Трет щеку). Однако… (Нюхает ладонь). Духи "Огни Москвы"… А может быть: не объявить выговор", а только "поставить на вид"? (Встает, ходит, потирает щеку, останавливается, задумывается). А духи - хорошие. И вообще. (Поднимает кверху палец). Однако стоп! Это что же получается? Если Галка и Николай любят друг друга, зачем только разыграли с этой свадьбой, а не по-настоящему? Думай, милиция, думай… Ничего не понимает милиция… (Ходит в задумчивости). Ага, да ведь Колька не ее любит. Не понимаю, чего он фордыбачится?
Торопливо входит Лупандин, за ним - Елизавета.
Лупандин. Вихров?! Где она?! Где она? Черт знает что?
Гриша (берет под козырек). Простите, Нерон Феофаныч, кто она?
Входит Клава с лотком.
Елизавета. Нерон Феофаныч спрашивает - где Галина?!
Гриша. Какая Галина?
Лупандин. Дочь, спрашиваю, где? (Заглядывает под диван). Ты сейчас целовался с ней! Я в окно видел!
Гриша (удивленно). Я? На посту? Да вы что, Нерон Феофаныч!
Лупандин. Черт знает что!!! В последние дни все кувырком идет. (К Елизавете). Может, мне показалось? Ты-то видела?
Елизавета. Что я, слепая? Целовался с кем-то. Ничего себе - милиция!
Лупандин. С кем-то… Я и сам видел - с кем-то. А с кем?
Клава. Со мной, Нерон Феофаныч.
Лупандин (садится без сил). О, боже! Опять она! Елизавета. Или избавь меня от нее… (Вскакивает). Или я убью ее!
Гриша. Спокойненько! Товарищ Платонова - прошу, для безопасности. А мы сейчас разберемся. (Клава выходит). Нерон Феофаныч, я фиксирую: с вашей стороны в адрес гражданки Платоновой была угроза… убийства. Такая угроза карается…
Лупандин (свирепеет). Какая угроза. Чего ты фиксируешь?! Это тебя гражданка Платонова зафиксировала! Сотри со щек губную помаду сперва!
Гриша (закрывает ладонями щеки и аж приседает). Зеркало, зеркало! Ползарплаты за зеркало! (Бежит прочь). Клава, зер… (Останавливается). А что Клава подумает! Елизавета Феофановна, зеркало! Умоляю.
Елизавета. Ладно уж… Иди, сотру. (Трет платком Грише щеки, но краску оставляет). Ступай. Милицейский кавалер.
Гриша (приосанивается, строго). Так насчет угроз, Нерон Феофаныч, попрошу! (Уходит).
Лупандин (нервно ходит). Нет, дьявол меня подери! В доме кавардак! На работе черт знает что творится! Перед облместпромом опозорился! И заметь, Елизавета, все началось после того, как ты ко мне переехала!
Елизавета. Я же и виновата. (Всхлипывает). Уж я ли не беспокоилась, чтоб вытащить тебя из этой дыры! (Плачет).
Лупандин (смягчается). Ну, хватит, хватит…
Елизавета. Ведь ты - талант! Ты - такой талант… в области мебельной промышленности. (Всхлипывает).
Лупандин. Гм… да… Ну, успокойся, успокойся…
Елизавета. Не будь я Елизавета, коль с помощью этого Запорощенко… я переведу тебя в областной центр. А может быть, и повыше. Предчувствия уж что-то у меня хорошие.
Лупандин. Я попрошу все-таки тебя, Елизавета, не очень… гм, да… Не так откровенно… В смысле - потоньше. Все-таки человек из Москвы. А может быть, и вообще ничего такого… Мне, собственно, и здесь хорошо.
Елизавета. Ему здесь хорошо! Да ты подумай, что говоришь! Твои однокурсники по институту где? Павел Прохоров - доктор этих самых… ученых наук, Терешка Самойлов - в Москве. Даже бывший директор здешней фабрики - теперь начальник облместрома. А ты? Чем ты хуже их?
Лупандин. Ну, хорошо, хорошо…
Голос радиодиктора: "Граждане пассажиры! Скорый поезд Владивосток-Москва прибывает на первый путь. Стоянка поезда - одна минута".
Елизавета. Пошли, Неронушка! Он в пятом вагоне. Или в шестом? Где телеграмма?
Лупандин. Да вот телеграмма. (Отдает ей телеграмму, уходит).
Елизавета (разворачивает). "Мебельная фабрика, директору Лупандину. Инженер главного управления мебельной промышленности тов. Запорощенко Трофим Евгеньевич…" Подумать только - инженер Главного управления. Из Москвы! Сердце заходится. "…тов. Запорощенко Трофим Евгеньевич совершает поездку по предприятиям мебельной промышленности области с целью ознакомления с образцами мебели, разработанными на местах…" Так, так… "Приготовить образцы… навести порядок на фабрике…" Так… Ага, вот: "К вам тов. Запорощенко прибывает 12 июля, поездом № 7, вагон 5. Просьба встретить. Начальник облместрома Уклонов". Просьба встретить! И без просьбы встретим. (Слышен шум подходящего поезда). Господи, опоздаю ведь! (Бросается из вокзала, в дверях сталкивается с Клавой и Гришей). Болтаются тут! Из-за вас товарища Запорощенко не встречу. (Убегает).
Гриша. Клавочка, значит - на восемь часов.
Клава. Бери на восемь.
Гриша. Два билета я беру отдельно. Для нас с тобой.
Клава. Это почему?
Гриша. Ну, зачем мешать влюбленным…
Клава. Каким еще влюбленным? (Замечает на его щеках губную помаду). A-а! Ну и гусь же ты!
Гриша. Клавочка! Клава! Не понимаю…
Клава. Не понимаешь! Меня в кино приглашаешь… билеты отдельно, а сам целуешься с кем-то.
Гриша. Клава, ни с кем… Клянусь…
Клава. Он - клянется! Смотри. (Сует ему зеркало).
Гриша (глянув в зеркало, стонет). О-о!.. Ну, Елизавета! (Яростно грозит кому-то). Клавочка, это не я… (Стирает краску). Ах, Елизавета!
Клава. О, боже! С Елизаветой! Ты целовался с Елизаветой!!!
Гриша. Да не с Елизаветой! Она мне стерла… Это Галка, понимаешь…
Клава. Та-ак! И с Елизаветой, и с Галкой. Нет, вы посмотрите, какой гусь!
Гриша. Клавочка, Клава…
Голос Елизаветы: "Прошу, прошу, Трофим Евгеньич…" Входят Трофим, Лупандин, Елизавета, Мошкина.
Елизавета. Чемоданчик сюда поставьте, Трофим Евгеньич… Передохнем. А я сразу догадалась, что это вы.
Трофим (хочет поставить чемоданчик, но, увидев Гришу, переставляет на другое место, становится к нему спиной. Клава делает ему ободряющие знаки). Уф. Устал, знаете, чертовски. Служба нервная.
Елизавета. Да уж, понятно, мы понимаем.
До конца сцены Гриша несколько раз пытается поглядеть в лицо Трофиму, но тот все время отворачивается.
Трофим. Нерон Феофаныч, я вам так благодарен, что встретили.
Лупандин. Чего там, Долг вежливости.
Трофим. Мне о вас много хорошего говорил… этот… этот… (Смотрит на Клаву, она делает ему знаки). Уклонов.
Лупандин. Уклонов. Начальник облместрома.
Трофим. Да, да, Уклонов. Фамилии перепутались. Устал. Я, знаете, уже возвращался в Москву, в родные, так сказать… столичные пенаты… Да Уколов… э-э, простите, Уклонов, попросил заехать. Посмотреть, что у вас тут и как…
Лупандин. И хорошо сделали.
Трофим. Да… надеюсь, гостиницу заказали?
Елизавета. Какая гостиница, Трофим Евгеньич! Помилуйте! У нас будете жить.
Трофим. Елизавета Феофановна… (Целует ручку. Многозначительно). Вы очень любезны.
Елизавета (заходится). Ох! Ну, что вы…
Лупандин. Живет, правда, не в центре, почти на краю города. Зато место дачное.
Клава делает Трофиму знаки, показывая на Мокшину.
Трофим. Да! (Хлопает себя по лбу). Вот что значит замотаться по службе. Я же не один. Знакомьтесь. Моя двоюродная сестра.
Мошкина. Да уж Тимчик такой рассеянный… (Знакомится). Павла Петровна… Павла Петровна. (К Елизавете). Какое на вас чудесное платье! В Москве у нас так не шьют.
Елизавета. Ну что вы!