Этика - Бенедикт Спиноза 9 стр.


ПОЛОЖЕНИЕ XXII

Душа человеческая воспринимает не только испытываемые телом впечатления, но также и идеи этих впечатлений.

Доказательство

Идеи идей испытываемых впечатлений следуют в Боге таким же образом и относятся к Богу таким же образом, как и сами идеи испытываемых впечатлений: это доказывается таким же способом, как и положение 30 этой части. Но идеи испытываемых телом впечатлений находятся в человеческой душе (по пол. 12 этой части), т. е. (по королл. пол. 11 этой части) в Боге, поскольку он составляет сущность человеческой души.

Итак, идеи этих идей будут в Боге, поскольку он имеет познание или идею человеческой души, т. е. (по пол. 21 этой части) в самой человеческой душе, которая поэтому воспринимает не только испытываемые телом впечатления, но и идею их, – что и требовалось доказать.

ПОЛОЖЕНИЕ XXIII

Душа познает саму себя лишь постольку, поскольку она воспринимает идеи испытываемых телом впечатлений.

Доказательство

Идея или познание души (по пол. 20 этой части) . таким же образом следует в Боге и таким же образом относится к Богу, как и идея или познание тела. Но так как (по пол. 19 этой части) человеческая душа не познает самого человеческого тела, т. е. (по королл. пол. II этой части) так как познание человеческого тела не относится к Богу, поскольку он составляет природу человеческой души, то и познание души также не относится к Богу, поскольку он составляет сущность человеческой души; и поэтому (по королл пол. II этой части) душа человеческая в этом смысле не познает саму себя. Затем идеи впечатлений, которым подвергается тело, заключают в себе природу самого человеческого тела (по пол. 16 этой части), т. е. (по пол. 12 этой части) они согласны с природой души. Посему познание этих идей необходимо заключает в себе познание души. Но (по пред. пол.) познание этих идей находится в самой человеческой душе. Следовательно, человеческая душа лишь до этой степени знает себя, – что и требовалось доказать.

ПОЛОЖЕНИЕ XXIV

Человеческая душа не заключает в себе полного знания частей, составляющих человеческое тело.

Доказательство

Части, составляющие человеческое тело, принадлежат к сущности самого тела лишь настолько, насколько они сообщают друг другу свои движения каким-либо определенным образом (см. опр. после королл. леммы 8), а не насколько они могут рассматриваться как индивидуумы без отношения к человеческому телу. Ибо части человеческого тела (по пост. 1) суть весьма сложные индивидуумы, составные части которых (по лемме 4) могут выделяться из человеческого тела, нисколько не изменяя его природы и формы, и могут сообщать свои движения (см. акс. 2 после леммы 3) другим телам другим образом. Поэтому (по пол. 3 этой части) идея или знание каждой части находится в Боге, и притом (по пол. 9 этой части) поскольку он рассматривается испытывающим действие другой идеи отдельной вещи, а эта отдельная вещь по порядку природы предшествует самой части (по пол. 7 этой части). То же самое нужно сказать и о каждой части индивидуума, составляющего человеческое тело. Поэтому знание каждой части, составляющей человеческое тело, находится в Боге, поскольку он испытывает действие многих идей вещей, а не поскольку он имеет только идею человеческого тела, т. е. (по пол. 13 этой части) идею, которая составляет природу человеческой души. И потому (по королл. пол. этой части) человеческая душа не заключает в себе полного познания частей, составляющих человеческое тело, – что и требовалось доказать.

ПОЛОЖЕНИЕ XXV

Идея какого бы то ни было испытанного человеческим телом впечатления не содержит в себе полного познания внешнего тела.

Доказательство

Мы показали (см. пол. 16 этой части), что идея испытанного человеческим телом впечатления заключает в себе природу внешнего тела постольку, поскольку внешнее тело определяет известным образом само человеческое тело. А так как внешнее тело есть индивидуум, который не относится к человеческому телу, то идея или познание его находится в Боге (по пол. 9 этой части), поскольку он рассматривается испытавшим действие идеи другой вещи, каковая идея по природе (по пол. 7 этой части) предшествует самому внешнему телу. Поэтому в Боге нет полного знания внешнего тела, поскольку он имеет идею испытанного человеческим телом впечатления; другими словами, идея испытанного человеческим телом впечатления не заключает в себе полного познания внешнего тела, – что и требовалось доказать.

ПОЛОЖЕНИЕ XXVI

Человеческая душа не воспринимает никакого внешнего тела как действительно существующего иначе, как только посредством идей испытанных от него ее телом впечатлений.

Доказательство

Если какое-нибудь внешнее тело не оказало никакого действия на человеческое тело, то (по пол. 7 этой части) и идея человеческого тела, т. е. (по пол. 13 этой части) человеческая душа, никоим образом не могла испытать на себе действие идеи существования этого тела, или никоим образом не может воспринимать существование этого внешнего тела. Но поскольку человеческое тело испытывает на себе какое-либо действие внешнего тела, постольку (по пол. 16 этой части с его королл.) оно воспринимает внешнее тело, – что и требовалось доказать.

Королларий

Поскольку человеческая душа воображает внешнее тело, постольку она полного познания его не имеет.

Доказательство

Когда человеческая душа созерцает внешние тела посредством идей впечатлений, испытанных своим телом, тогда мы говорим, что она воображает (см. схолии пол. II этой части); и душа никаким другим образом (по пред. пол.) не может воображать внешних тел действительно существующими. А поэтому (по пол. 25 этой части), поскольку душа воображает внешние тела, она не имеет о них полного познания, – что и требовалось доказать.

ПОЛОЖЕНИЕ XXVII

Идея всякого испытанного человеческим телом впечатления не содержит в себе полного познания самого человеческого тела.

Доказательство

Всякая идея какого бы то ни было испытанного человеческим телом впечатления содержит в себе природу человеческого тела настолько, насколько само тело рассматривается подвергшимся какому-нибудь определенному впечатлению (см. пол. 16 этой части). Но поскольку человеческое тело есть индивидуум, который может подвергаться впечатлениям многими другими способами, то идея его и проч. См. док. пол. 25 этой части.

ПОЛОЖЕНИЕ XXVIII

Идеи испытанных человеческим телом впечатлений, поскольку они относятся лишь к человеческой душе, не бывают ясны и отчетливы, а спутаны.

Доказательство

Ибо идеи испытанных человеческим телом впечатлений содержат в себе как природу внешних тел, так и природу самого человеческого тела (по пол. 16 этой части); и они должны содержать в себе природу не только человеческого тела, но также и его частей. Ибо испытанные телом впечатления суть способы (по пост. 3), которыми изменяются части человеческого тела, а следовательно, и все тело. Но (по пол. 24 и 25 этой части) полное познание внешних тел, также как и частей, составляющих человеческое тело, находится в Боге не поскольку он рассматривается подвергшимся действию человеческой души, а поскольку подвергшимся действию других идей. Следовательно, подобные идеи испытанных впечатлений, поскольку они относятся к одной только человеческой душе, представляются как бы заключениями без посылок, т. е. (как это ясно само собой) суть идеи спутанные, – что и требовалось доказать.

Схолия

Таким же образом доказывается, что идея, которая составляет природу человеческой души, рассматриваемая сама в себе, не ясна и не отчетлива, как и идея человеческой души и идей испытанных человеческим телом впечатлений, поскольку они относятся к одной душе, что легко может видеть каждый.

ПОЛОЖЕНИЕ XXIX

Идея идеи каждого испытанного человеческим телом впечатления не содержит в себе полного познания человеческой души.

Доказательство

Ибо идея испытанного человеческим телом впечатления (по пол. 27 этой части) не заключает в себе полного познания самого тела, или не вполне выражает его природу, т. е. (по пол. 13 этой части) не полностью согласуется с природой души. Поэтому (по акс. 6 части 1) и идея этой идеи не выражает полностью природу человеческой души, или не содержит в себе полного ее познания, – что и требовалось доказать.

Королларий

Из этого следует, что человеческая душа, когда она воспринимает вещи по обычному порядку природы, имеет познание о самой себе, о своем теле и о внешних телах не полное, а только спутанное и обрубленное. Ибо душа знает саму себя лишь постольку, поскольку она воспринимает идеи испытываемых телом впечатлений (по пол. 23 этой части). Тело же свое воспринимает (по пол. 19 этой части) только посредством тех же идей испытываемых впечатлений, посредством которых она только (по пол. 26 этой части) и воспринимает внешние тела. Следовательно, поскольку она имеет эти идеи, она не имеет полного познания ни о себе самой (по пол. 29 этой части), ни о своем теле (по пол. 27 этой части), ни о внешних телах (по пол. 25 этой части), но имеет лишь познание (по пол. 28 этой части с его схолией) обрубленное и спутанное, – что и требовалось доказать.

Схолия

Я утверждаю, что душа имеет познание о себе самой, о своем теле и о внешних телах не полное, а лишь спутанное, каждый раз как она воспринимает вещи по обычному порядку природы, т. е. каждый раз как она внешним образом, а именно случайной встречей вещей, возбуждается к созерцанию того или другого, а не тогда, когда она внутренним образом, а именно одновременным созерцанием многих вещей, возбуждается к пониманию их сходств, различий и противоположностей. Ибо каждый раз как она располагается к этому таким или другим внутренним образом, она тогда представляет вещи ясно и отчетливо, как я покажу ниже.

ПОЛОЖЕНИЕ XXX

Мы не можем иметь о продолжительности существования нашего тела никакого познания, кроме очень неполного.

Доказательство

Продолжительность существования нашего тела не зависит от его сущности (по акс. 1 этой части), ни даже от абсолютной природы Бога (по пол. 21 части 1); но оно (по пол. 28 части 1) определяется к деятельности и существованию такими причинами, которые, в свою очередь, определены к существованию и деятельности известным и определенным образом другими, а эти – опять другими, и так до бесконечности. Таким образом, продолжительность существования нашего тела зависит от общего порядка природы и от устройства вещей. Каким же образом устроены вещи, – полное знание этого находится в Боге, поскольку он имеет идеи всех их, а не поскольку имеет лишь идею человеческого тела (по королл. пол. 9 этой части). Поэтому познание продолжительности существования нашего тела находится в Боге очень неполным, поскольку он рассматривается составляющим природу человеческого духа, т. е. (по королл. пол. 11 этой части) это познание в нашей душе очень неполно, – что и требовалось доказать.

ПОЛОЖЕНИЕ XXXI

О продолжительности существования отдельных вещей, которые находятся вне нас, мы не можем иметь никакого, кроме очень неполного, познания.

Доказательство

Ибо каждая отдельная вещь, так же как и человеческое тело, должна определяться к существованию и деятельности другой отдельной вещью известным и определенным образом, а эта – опять другой, и так до бесконечности (по пол. 28 части 1). Но так как в предыдущем положении мы доказали, что на основании общего свойства отдельных вещей мы не можем иметь о продолжительности существования нашего тела никакого, кроме очень неполного, познания, то тоже самое мы должны заключить и о продолжительности отдельных вещей, т. е. что мы можем иметь о них только очень неполное познание, – что и требовалось доказать.

Королларий

Из этого следует, что все отдельные вещи случайны и разрушимы, ибо о продолжительности их мы не можем иметь никакого полного познания (по пред. пол.); а это и есть то, что мы должны понимать под случайностью вещей и возможностью их разрушения (см. схол. I пол. 33 части 1), ибо (по пол. 29 части 1) кроме этого нет ничего случайного.

ПОЛОЖЕНИЕ XXXII

Все идеи, поскольку они относятся к Богу, истинны.

Доказательство

Ибо все идеи, которые находятся в Боге, вполне соответствуют своим предметам (по короля, пол. 7 этой части), поэтому (по акс. 6 части 1) все они истинны, – что и требовалось доказать.

ПОЛОЖЕНИЕ XXXIII

В идеях нет ничего положительного такого, ради чего их называют ложными.

Доказательство

Если ты не согласен с этим, то представь себе, если это можно, какой-нибудь положительный образ мышления, который составлял бы форму заблуждения или ложности. Такого образа мышления не может быть в Боге (по пред. пол.), а вне Бога он не может существовать и не может быть представлен (по пол. 15 части 1). А поэтому в идеях не может быть ничего положительного такого, ради чего они называются ложными, – что и требовалось доказать.

ПОЛОЖЕНИЕ XXXIV

Всякая идея, которая в нас абсолютна или полна и совершенна, есть истинна.

Доказательство

Когда мы говорим, что в нас есть полная и совершенная идея, то выражаем этим не что иное (по королл. пол. 11 этой части), как то, что в Боге, поскольку он составляет сущность нашего духа, есть полная и совершенная идея и, следовательно (по пол. 32 этой части), выражаем не что иное, как то, что такая идея истинна, – что и требовалось доказать.

ПОЛОЖЕНИЕ XXXV

Ложность состоит в недостатке познания, который свойствен идеям неполным или обрубленным и спутанным.

Доказательство

В идеях нет ничего положительного, что составляло бы форму ложности (по пол. 33 этой части). Но ложность не может состоять в совершенном неимении познания (ведь о душах, а не о телах говорится, что они заблуждаются или ошибаются) и в совершенном незнании; ибо одно дело не знать, а другое – заблуждаться. Потому-то ложность состоит в недостатке познания, который свойствен неполному познанию вещей или неполным и спутанным идеям, – что и требовалось доказать.

Схолия

В схолии пол. 17 этой части я объяснил, каким образом ошибка состоит в недостатке познания. Но для лучшего понимания приведу пример. А именно: люди ошибаются, когда считают себя свободными; это мнение состоит только в том, что они сознают свои действия, но не знают причин, которыми они определяются к действиям. Следовательно, идея об их свободе состоит в том, что они не знают никакой причины своих действий. Ибо когда они говорят, что человеческие действия зависят от воли, то это просто слова, с которыми у них не соединяется никакого понятия. На самом деле, что такое воля и каким образом она приводит в движение тело, – этого никто не знает; те же, кто хвастается знанием этого и придумывает местопребывания и жилища души, обычно вызывают или смех, или неприязнь. Так, когда мы смотрим на солнце, мы воображаем, что оно отстоит от нас приблизительно футов на двести. Такая ошибка состоит не в одном только этом воображении, но и в том, что мы, воображая его таким, не знаем истинного расстояния и причины такого нашего воображения. Если же мы впоследствии и узнаем, что оно отстоит от нас более чем на 600 земных диаметров, то все-таки будем воображать, что оно близко от нас; ибо мы воображаем солнце близким не потому, что не знаем его истинного расстояния, но потому, что испытываемое нашим телом впечатление заключает в себе сущность солнца, поскольку само тело испытывает от него впечатление.

ПОЛОЖЕНИЕ XXXVI

Идеи неполные и спутанные следуют с такой же необходимостью, как и полные, т. е. ясные и отчетливые.

Доказательство

Все идеи находятся в Боге (по пол. 15 части 1) и, поскольку относятся к Богу, они истинны (по пол. 32 этой части) и (по королл. пол. 7 этой части) полны; поэтому они бывают неполными или смутными лишь поскольку они относятся к отдельной душе какого-нибудь человека (об этом см. пол. 24 и 28 этой части). Следовательно, все, как полные, так и неполные идеи (по королл. пол. 6 этой части) следуют с одинаковой необходимостью.

ПОЛОЖЕНИЕ XXXVII

То, что обще всему (см. выше лемму 2) и что одинаково находится как в части, так и в целом, не составляет сущности никакой отдельной вещи.

Доказательство

Если ты отрицаешь это, то представь себе, если можно, что оно составляет сущность какой-нибудь отдельной вещи, предположим, сущность В. Следовательно (по опр. 2 этой части), оно не может без В ни существовать, ни быть представлено. Но это противоречит предположению. Значит, оно не принадлежит к сущности В и не составляет сущности никакой отдельной вещи, – что и требовалось доказать.

Назад Дальше