Дворец и лачуга - Болеслав Прус 2 стр.


У каждой раны на этом памятнике минувшего счастья была своя история. Печную трубу два года назад разбило молнией, верхушка крыши прогнулась под тяжестью последнего снега, а скат сломался под ногами скверного мальчишки, который ловил здесь воробьев. Из полусорванных, трухлявых рам неизвестный злоумышленник повытаскивал шпингалеты; штукатурку посередине стены пробил головой какой-то пьяница, и он же, обидевшись на это, поразбивал затем и стекла в окнах, замененные сейчас дощечками. И, наконец, так как почва со стороны сада была мягче, дом весь накренился назад, раскорячился и выглядел так, словно намерен был вот-вот перескочить на другую сторону немощеной улицы.

Более разрушенная и поэтому запертая половина дома похожа была на мертвецкую, от которой жилые комнаты были отделены сквозными сенями.

Этих комнат было две, одна за другой и в каждой по два окна - с улицы и со двора. В первой стояла печь, старый шкаф, кровать за ширмой, несколько стульев, скамья и швейная машина; кроме того, у входных дверей висела кропильница с распятием. Во второй комнате стоял топчан с постелью, сундук, хромоногий стол с табуреткой, всякая металлическая и деревянная рухлядь загадочных очертаний, токарный станок, на котором Гофф вот уже двадцать лет заканчивал свою машину, и, наконец, старые стенные часы, медленно отбивающие свое: так-так-так-так…

В день, когда начинается наше повествование, около шести часов вечера три человека сидели в первой комнате описанного нами дома: Гофф, его дочь Констанция и ее девочка лет двух-трех, Элюня.

Разительно похожи были друг на друга девочка и мать. Те же светлые волосы, те же большие серые впалые глаза, истощенные болезненные лица, наконец одинаковое платье, изношенное и черное, которое мать носила уже несколько лет, а дитя бессменно.

Больная женщина шила что-то на руках, больное дитя, сидя у открытого окна, играло выброшенным колесиком машины, а старик монотонным голосом читал библию:

- "Был человек в земле Уц, имя его Иов; и был человек этот непорочен, справедлив и богобоязнен и удалялся от зла".

Старик умолк и глянул в окно. Зеленый тростник колыхался на болотце, от дуновения ветра вздрагивали сухие ветки мертвых деревьев, а по небу медленно ползли продолговатые белые облака.

Гофф продолжал:

- "И родились у него семь сыновей и три дочери".

На пустой участок опустилось несколько воробьев, которые искали между камешками зерен и кричали: чирик! чирик! - на что лягушки из болота отвечали им: ква-ква-ква! К этим звукам присоединилось доносящееся издали кудахтанье курицы, сзывающей цыплят.

- "Сыновья его сходились, делая пиры, каждый в своем доме в свой день и посылали и приглашали трех сестер своих есть и пить с ними".

Гофф отодвинул книгу, оперся головой на руку и пробормотал:

- У меня уже нет сыновей, а моя дочь…

- Отец! - шепнула бледная женщина, с тревогой глядя в лицо отца.

- Дочь и дитя, обе больные, голодные. Да, но где же мне взять? Ах! Беда!

- Бедя! - повторила играющая крошка.

"Так-так-так-так!" - бездумно поддакивали часы из другой комнаты.

Женщина опустила руки.

- Лучше всего быть воробьем, - бормотал старик. - Воробей улетает прочь от пустых закромов, но человеку никуда не деться от своего несчастья… о нет! Воробьята щебечут по целым дням, а мои дети кашляют… Нет, не справиться мне…

- Батюшка! Родной мой батюшка! Не говорите же так! Зачем себя мучить? - умоляла дочь.

Старик махнул рукой.

- Что делать, когда дурные мысли сами лезут в голову?

- Батюшка, думайте о чем-нибудь другом. Такой хороший день, солнце пригревает.

- Но наша печка уже давно холодна. Да и на завтра нет ничего.

- Есть еще рубль, батюшка. Поиграйте немного с Элей…

- Элюня больна, о боже! - вздохнул Гофф.

- О, ляля! О, ляля! - закричал ребенок, протягивая ручки за окно.

- Что она болтает? - воскликнул, смеясь, Гофф. - Вот так ляля… Ну-ну!

- Это не ляля, Элюня, это коза, - сказала мать.

- Козя, - повторила девочка.

Лицо старика прояснилось; он пересел со стула на скамью и взял ребенка на руки, говоря:

- Зови ее, Элюня, зови так: козя, козя, бе-е!

- Козя, - повторило дитя, хлопая в ладошки.

- Козя… бе-бе! - кричал старик.

- Бе! - отвечала коза.

- Ха-ха-ха! - рассмеялся Гофф и снова заблеял.

Коза опять ответила.

- Скажи спасибо, Элюня, козе, что она отвечает, - вмешалась мать.

- Сибо, козя, сибо! - благодарила Элюня, подпрыгивая на руках восхищенного деда.

- Попроси, Элюня, козю, чтобы она привела тебе козленка!

- Изленка, - повторило дитя.

Коза тряхнула хвостом, мотнула несколько раз бородой и ушла, а на ее место прилетела стайка воробьев.

- А кысь! - крикнула Элюня.

- А кышь! - вторил дед.

- Скажи, Элюня: воробьи, - учила мать.

- Бобоби! - повторил ребенок.

Дед прямо-таки трясся от смеха; грусть на его лице и в его сердце рассеялась.

- Ну, зови, Элюня: воробей! - говорил старик.

- Болебей!

- Что за ребенок! Что за ребенок! - восхищался дед.

- Попроси, Элюня, деда, чтоб отдал маме челнок, - вставила мать.

- Тельнот! - ответила Элюня.

- Какой челнок? - спросил старик.

- От моей машины, что вы, батюшка, собирались починить.

- Починить? Ну, значит, и починю.

- Батюшка, милый, пусть ее лучше слесарь починит, - умоляла дочь.

Старик помрачнел.

- Думаешь, я не сумею?

- Но…

- Ты думаешь, - продолжал он, все более сердясь, - что старый сумасшедший уже ничего не может, кроме как возиться со своей глупой, как вы ее называете, машиной?

- Разве я когда-нибудь так говорила?

- Бубу! - крикнула девочка.

Лицо старика снова прояснилось; увидев это, мать сказала:

- Проси, Элюня, деду, проси: дай, деда, дай…

- Дяй, деда, дяй! - повторила Элюня.

- Ха-ха-ха! - смеялся старик, отирая выступившие на глазах слезы, - так и быть, отдам уж вам, отдам, раз "дяй"!

В глазах бедной женщины блеснула радость. Быть может, ей подумалось, что починенная машина вернет здоровье ее ребенку и даст хлеб всем им.

- Где же челнок, батюшка?

- Сейчас принесу, - ответил Гофф и, посадив ребенка на скамью, вышел в другую комнату.

- Сегодня господь бог к нам милостив, - шепнула женщина.

Минуту спустя старик вернулся и, отдавая челнок, сказал:

- Ты права, Костуся, это не моя работа. Уж лучше я примусь за свою машину, а когда кончу ее…

На лице дочери появилось выражение тревожного ожидания. Старик заметил это и продолжал:

- Ты опять думаешь, что я брежу? Но не бойся, теперь меня это уже не раздражает, даже не задевает. Достаточно одного доброго слова, чтобы вознаградить за все, а доброе слово мне сказали вон там, видишь, во дворце. Теперь можете болтать, что вам угодно.

Он стал ходить по комнате.

- Обещал, что придет ко мне и окажет мне протекцию, пусть только я кончу! А я кончу, о, кончу!

- Хоть бы пришел, - шепнула дочь.

- Кончу, - продолжал Гофф, - и скажу ему так: "Сударь, - скажу я, - я должен вам кое-что сообщить. Мы, как вы видите, очень бедны… - Говоря это, он поклонился. - Злые люди хотят отнять у нас этот участок и дом. Я спасал его, пока у меня хватало сил, потому что это же приданое Элюни… Но теперь вы должны мне помочь!"

Он говорил это с трудом, прерывающимся голосом, сильно жестикулируя. Глаза его дико сверкали.

- "Господа! Я отдаю вам мою машину, спасение человечества, миллионы! Вы же дайте мне за это… так, пустяки… Только не давайте моим сиротам умереть с голоду".

Он обернулся к оробевшей дочери:

- Может, ты думаешь, что меня не выслушают? А? Ты это думаешь?.. Так ты глупо думаешь! Говорю тебе, что нас золотом засыплют… У нас опять будут дом, огород, коровы… Что? Не веришь?

- Верю, - тихим голосом ответила дочь.

- Дом, сад, коровы… Коровы и ежедневно молоко для тебя и для Элюни… Может, ты не веришь?

- Верю, - опять ответила дочь.

- Дом, сад, покой и уважение от людей… О, покой!..

"Так-так-так-так!" - флегматично поддакивали часы.

В это мгновение солнце заглянуло прямо в окно, и потоки света залили убогую комнатку; одновременно с отдаленной костельной башни донесся колокольный звон.

Старик очнулся.

- Что это?

Похоже было, что этот человек задумался над тяжким сновидением.

Колокольный звон, сперва тихий, то усиливался, то снова ослабевал, уходил, возвращался, словно облетал все усадебки тихого района, и повсюду разносил благословение и покой.

- "И ангел господень рече…" - шептала женщина, опускаясь на колени.

- Молись, дочь, за себя и за нашу Элюню, - сказал Гофф.

Сам он не стал на колени, так как был протестантом.

- "Богородице дево, радуйся, благословенная Мария, господь с тобой…"

- И за душу твоей матери и братьев.

Звук колокола стал сильней.

- "Рече же Мария: се аз раба господня…"

- И за всех людей бедных, как и мы, и за ненавидящих нас, - бормотал Гофф.

Казалось, что колокол застонал.

- "И бог бе слово…"

- И за отца твоего, чтобы бог смилостивился над ним…

- О боже! Последняя надежда наша, смилуйся над нами! - шепнула дочь.

- Смилуйся над нами! - как эхо повторил старик, складывая руки и глядя слезящимися глазами в небо.

Потом он приблизился к столу и упавшим голосом снова начал читать библию.

- "И был день, когда пришли сыны божий предстать пред господа; между ними пришел и сатана.

И сказал господь сатане: откуда ты пришел? И отвечал сатана господу и сказал: я ходил по земле и обошел ее.

И сказал господь сатане: обратил ли ты внимание твое на раба моего Иова? Ибо нет такого, как он, на земле: человек непорочный, справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла.

И отвечал сатана господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов?

И сказал господь сатане: вот все, что у него - в руке твоей…"

Старик читал, а между тем настала глубокая тишина. Птицы разлетелись, молящаяся женщина склонила голову к земле, а больное дитя широко раскрыло глаза, словно с изумлением всматриваясь в таинственное сияние, которое наполнило нищую конуру. И казалось, что быстрое течение времени вдруг остановлено и из тысячелетней дали доносится эхо мрачного диалога, окончившегося приговором: "Вот все, что у него - в руке твоей".

В это мгновение какая-то тень тихо скользнула за заборами одичавшего сада, и одновременно скрипнула дверь.

В сени кто-то вошел.

Глава третья
Сатана и семейство Иова

Услышав шум, Констанция вскочила на ноги и машинально оправила складки потертого платья. Гофф поднял голову, и на лице его блеснула радость. Между тем в сенях послышался шорох шагов и, казалось, даже чей-то разговор.

- Это, верно, тот господин!.. - шепнула дочь.

- Из дворца… - прибавил Гофф.

- Ах, боже мой! На вас, батюшка, даже рубашки нет…

- Тьфу! - сплюнул старик и поднял воротник сюртука.

В этот миг двери медленно приоткрылись, и беспокойно ожидающие бедняки увидели в них худую руку, которая протянулась к прибитой у косяка кропильнице. Казалось, эта рука хочет заслонить изображение распятого спасителя, последнего прибежища тех, кого оставили люди. Одновременно сухой голос произнес:

- Слава Иисусу Христу.

Вслед за рукой появилось бритое лицо, темно-синие очки и коротко остриженные волосы, а затем и весь человек, худощавый и низенький. Этот призрак в длинном пальто, с круглой шляпой и палкой в руке продолжал:

- Мир дому честного еретика, который все же боится святой воды. Хи-хи-хи!

- Пан Лаврентий, - пробормотал Гофф, беспокойно глядя на дочь.

- Но долг набожной дочери исправлять пути отца… О да, таков ее долг! - продолжал гость.

- Я только забыла налить… - ответила Констанция, умоляюще складывая руки.

- "Я забыла налить святой воды", - говорил пришелец, - хотя ежедневно повторяю слова псалмопевца: "Окропишь мя, господи, иисопом, и очищен буду, обмоешь мя, и паче снега убелюся". Хи-хи-хи! Добрый вечер, дорогой пан Гофф.

- Ваш слуга, - отвечал старик, лишь теперь поднимаясь со стула.

- Добрый вечер, дорогая пани Голембёвская! Ну, как здоровье ваше и нашей дорогой Элюни?

- Очень благодарна за внимание. Ничего себе. Но будьте любезны присесть.

Однако гость не садился, а, стоя посреди комнаты и опершись на палку, продолжал:

- Вот уж подлинное доказательство милости божьей, раз ничего себе! Как здесь свежо… ху-ху!.. Чуть ли не даже пар виден при дыхании. Так что кровотечение, видимо, не повторялось?

- Что? Кровотечение?.. Какое кровотечение? - крикнул Гофф, делая шаг вперед.

Побледневшая женщина заломила руки и бросила умоляющий взгляд на деревянное лицо гостя, который все тем же спокойным голосом говорил:

- Наш дорогой пан Фридерик ничего не знает? В самом деле? Боже мой!.. И зачем только я заговорил!

- У Костуси было кровотечение? Когда? - спрашивал Гофф в страшном беспокойстве.

- Да вот уж дня четыре… - ответил гость. - Ну, да ничего, легкие очистились… и если бы доктор…

- Дитя мое, несчастное дитя! - шептал старик, с болезненным упреком глядя на дочь, которая молчала, прислонясь головой к стене. - О, моя машина! Сколько она уже стоит! - прибавил он.

- И все еще до конца далеко! - ввернул пришедший.

- Что мне делать? Откуда мне взять? Что мне делать? Откуда мне взять?.. - повторял Гофф и принялся ходить по комнате. - Ни гроша нет… Никакого заработка!..

- Так у дочери все еще нет работы? - спросил гость, стоя посреди комнаты.

- Машина испорчена! - ответил Гофф. - Швейная машина испорчена! - повторил он несколько раз.

- В самом деле? Так вы ее еще не починили?

- Что не починил?

- Да швейную машину.

Гофф остановился и, глядя безумными глазами в угол комнаты, бессмысленно повторил:

- Не починил… не починил!..

- В самом деле? - удивился гость. - Такое простое дело!

- А?

- Разумеется! Несколько раз ковырнуть напильником - и все. А все же несколько рублей бы сэкономили.

Гофф стал было усиленно искать что-то в карманах, как вдруг хлопнул себя по лбу и, обратившись к дочери, изменившимся голосом сказал:

- Отдай челнок!

- Батюшка! - простонала Констанция.

- Слышишь? Отдай челнок!

Гость слегка коснулся его плеча.

- Пан Гофф! Одно словечко. Мне пришло в голову, что, может, лучше бы отдать это слесарю? Тут нужен очень тонкий напильник.

- У меня есть такой.

- Нет!.. Тут надо еще тоньше.

- Сейчас куплю.

- Жалко денег…

- Слесарь больше возьмет. Давай челнок.

- Успокойтесь, батюшка, - умоляла дочь, вставая со скамьи и приближаясь к старику. - Сударь, - обратилась она к гостю, - успокойте же отца… Элюня!..

- Вы же видите, что я его успокаиваю, - ответил гость, делая за спиной Гоффа жест, означающий сомнение.

- Отдай челнок! - крикнул Гофф, с выражением бешенства глядя на дочь.

- Пан Гофф, дорогой пан Гофф, - говорил гость, хватая его за плечи. - Ну на что вам нужен челнок, раз нет подходящего напильника?

- Напильник я сейчас куплю. Давай! - крикнул он, топнув ногой.

- Батюшка! - умоляла дочь, протягивая к нему руки, - в доме последний рубль… и неужели вы хотите, чтобы на завтра у Элюни даже кусочка хлеба не было?

- Я этого хочу?.. - воскликнул несчастный безумец. - Я? Ты этого хочешь, ты ее губишь… ты… дурная мать и дурная дочь!

- Успокойтесь, дорогой пан Гофф! - снова ввернул гость.

Глаза Констанции сверкнули.

- Так я дурная мать и дурная дочь потому, что не хочу выбрасывать деньги за окно?..

- Успокойтесь, дорогая пани Голембёвская, - сдерживал ее гость.

Гофф схватил ее за руку и, глядя ей в глаза, сдавленным голосом спросил:

- Отдашь или нет?

- Не отдам! - решительно ответила она.

Старик стиснул ее пальцы.

- Не отдам! - крикнула она, рыдая. - Пустите меня, батюшка!

- Не пущу, тигрица! Не пущу, пока не отдашь челнок, - шептал старик, усмехаясь и приближая лицо к лицу дочери.

Бедная женщина попятилась. Гофф шел за ней, продолжая сдавливать ее руку. В этот миг заплакал ребенок.

- Пустите меня, отец!

- Не пущу!

- Ну, возьми! - молвила она, доставая челнок из кармана. - На, сожри нас всех!..

Старик схватил челнок и прибавил:

- Где деньги?

Минуту спустя и последний рубль очутился в его руках.

Взяв, что хотел, Гофф кинулся к дверям.

- Пан Фридерик, а шапка? - напомнил гость.

Шапка висела на гвозде, Гофф нахлобучил ее на голову и сел на стул.

- А! Дурная дочь! - пробормотал он, дико глядя на женщину. Констанция, казалось, не замечала этого, занятая убаюкиванием ребенка.

Когда безумец ушел, гость несколько оживился, выглянул в окно, послушал у двери и, наконец, усаживаясь к столу, сказал:

- Странный темперамент. Иной раз спокоен, как каменный, а сегодня вдруг так вышел из себя. Необыкновенный человек!

И принялся кусать ногти.

- О боже! За что ты так караешь нас? - говорила, рыдая, бедная женщина.

- Не так! Не так, дорогая пани Голембёвская! Надо говорить: "Боже, да будет воля твоя! Я, грешная, с избытком заслужила кару и гонения". Все мы грешны, дорогая моя пани Голембёвская.

- Уж, кажется, нет людей несчастней нас.

- Никому не живется на свете без какого-нибудь горя или огорчений, будь он хоть король, хоть папа римский.

- Все точно сговорилось: нищета, болезни, да теперь еще такое беспокойство в доме.

- Это хорошо, что мы хоть иногда испытываем горе и лишения. Да и разве одни мы страдаем?.. Взять, к примеру, хоть этого беднягу Ендруся…

- Что? - крикнула Констанция, всматриваясь в гостя.

Глаза ее мгновенно высохли.

Гость спокойно достал табакерку, обернул ее несколько раз в пальцах, щелкнул по крышке и прибавил:

- Несчастный парень! Мало того что такой больной, голодный, беспокойный, приходится еще скрываться от человеческой суровости.

- Значит, его выпустили? - спросила Констанция, отодвигая от себя ребенка.

Гость флегматично понюхал табак.

- Хуже, дорогая панн Голембёвская, хуже: сам сбежал.

Губы Констанции побелели.

- Ищут его добрые люди, как евангельская жена потерянный динар, а он тем временем, бедняжка, ночует на берегу Вислы, живет в глиняных ямах, а что ест - уж и не знаю, потому что у нас, в нашей дорогой Варшаве, нет даже акридов и дикого меда.

Констанция оперлась спиной о подоконник, руки ее опустились, голова склонилась к плечу.

- Был, бедняга, у меня вчера ночью, маленько меня даже, по правде сказать, напугал, и вот дал письмецо к вам, сударыня.

Сказав это, гость вынул из бокового кармана грязное, измятое письмо и положил его на стол. Констанция даже и не глянула.

Назад Дальше