25
Пивной (франц.).
26
Шпинат (франц.).
27
Цветная капуста (франц.).
28
Стручковая фасоль (франц.).
29
Что за милая девчурка! И говорит совсем как француженка (франц.).
30
quai - набережная (франц.).
31
pneumatique - письмо, доставленное по пневматической почте (франц.).
32
bonne a tout faire - прислуга (франц.).
33
Стр. 332. Дэвис Мэрион (1897-1961) - солистка эстрадных программ режиссера Ф. Зигфельда (см. "Ринг"), с 1919 г. начала сниматься в развлекательных фильмах Голливуда и руководила собственной студией (впоследствии - студия "Космополитэн").
34
Стр. 334. Вест-Пойнт - старейшая военная академия США, основана в 1802 г.
35
Стр. 335. Менжу Адольф (1890-1963) - голливудский актер, сыгравший ряд ролей в фильмах-мелодрамах ("Прощай, оружие!" по Хемингуэю и др.).
36
Арлен Майкл (р. в 1895 г.) - английский писатель, по происхождению армянин, выходец из Болгарии. Прославился в 1924 г. романом "Зеленая шляпа", в котором изобразил английский "свет" в сатирических тонах, введя ряд сцен, в те времена считавшихся крайне рискованными.
37
Стр. 355. Найтингейл Флоренс (1829-1910) - сестра милосердия, самоотверженно ухаживала за английскими ранеными в полевом госпитале под Балаклавой во время Крымской войны.
38
Стр. 359. Кардинал Балю Жан (ок. 1421-1491 гг.) - вступил в заговор с Шарлем Бургундским против короля; Людовик XI продержал Балю в специально изготовленной для этой цели железной клетке не шесть, а одиннадцать лет (1469-1480) и освободил только под нажимом из Рима.
39
Набережной (франц.).
40
Письмо, доставленное по пневматической почте (франц.).
41
Прислуга, выполняющая всю домашнюю работу (франц.).