Мы поехали с выключенными фарами, ориентируясь по Полярной звезде. Кого волновала наша усталость? Если бронеавтомобили повстречаются с нами при дневном свете, они пустят нас на фарш. Я вел машину. Уоннамейкер двигался в сотне ярдов позади и немного сбоку, чтобы мы не врезались друг в друга, если при проколе колеса кого-то из нас занесет в сторону. Каждые двадцать минут мы менялись местами. По протоколу патруль должен был останавливаться всякий раз, когда кто-то в группе терялся из виду. Движение могло продолжаться только после того, как оба грузовика находились в зоне видимости. Мы проехали пять миль, затем еще десять. Внезапно я заметил свет.
Фары? Звезды?
- Вы видите те светлые точки?
Да, их видели все. Никто из нас уже не доверял своим глазам. Точки света перемещались на север - западнее нас и параллельно нашему маршруту. Это не имело смысла! Враг, выискивавший нас, ехал бы с выключенными фарами. Неужели свет был фантомным. Я тащился за Уоннамейкером на скорости десять миль в час. Парни в обоих грузовиках следили за точками света через бинокли. Они находились примерно в двух тысячах ярдов от нас. Фактически в зоне досягаемости наших пулеметов.
- Ускоряемся, - велел я.
Точки света последовали нашему примеру. Мы замедлились. Наши странные спутники не удалялись. Внезапно рядом с первой парой точек появилась вторая - чуть дальше, но тоже на параллельном курсе.
- Давайте пальнем в этих жмуриков, - предложил Панч. - Заставим их пуститься в бегство.
Я запретил стрельбу. Огни вообще могли оказаться нереальными. Мне рассказывали о подобных атмосферных аномалиях. Та манера, в которой они повторяли наши движения, только убеждала меня в этой догадке.
- Они приближаются, - крикнул Стэндадж.
- Парни, успокойтесь! - рявкнул я. - И держите себя в руках.
По моему приказу оба грузовика свернули в сторону и помчались перпендикулярно от курса огней. Последуют ли они за нами? Взгляды парней устремились к заднему борту. А затем…
- Где Уоннамейкер?
Мы потеряли вторую машину. Я остановился и заглушил мотор. Мы затаили дыхание. Но грузовик на холоде не может сразу успокоиться. Подвесной мост и шасси трещали и пощелкивали.
- Я ни черта не слышу, - сказал Панч. Внезапно появилось темное пятно. Звук мотора. Панч засмеялся, выдавая наше местоположение. Это был грузовик Уоннамейкера.
- Сукины дети! - прокричал Дюрранс. - Мы чуть не открыли стрельбу по вам!
Из обеих машин посыпалась брань.
- Заткнитесь! Все!
Я был вне себя от ярости. С моих губ сорвался поток ругани, направленный на оба экипажа, включая сержанта Уоннамейкера. Люди удивленно смотрели на меня. Технически я не считался их командиром. Я не имел права кричать на них. Тем не менее парни отнеслись к моим тирадам с одобрением. Этот разнос пошел на пользу и мне. Когда я замолчал, мои нервы успокоились, и мысли в голове прояснились.
Что касается фантомных огней, то они могли оказаться фарами машин другой пустынной группы или патруля, выполнявшего какое-то задание. Стрелять в темноте по неизвестному отряду было абсолютным безумием. Однако нам надоела такая ситуация. Время поджимало, поэтому мы снова повернули на север.
Огни вновь начали следовать за нами параллельным курсом. Это было уже слишком.
- Ладно, - сказал я. - Давайте посмотрим, кто они такие.
Наши грузовики разъехались на пятьдесят ярдов и начали приближаться под углом к непонятным точкам света. Мы хотели сократить расстояние до полутора тысяч ярдов и открыть огонь по целям из "Виккерса" и обоих "Браунингов". Я предупредил, что стрельбу начинаем по моей команде и по моей же команде прекращаем ее. Ленты имели трассеры через каждые пять патронов.
- Подсветим их, парни!
Пулеметный огонь изменил ситуацию. Перемена в настроении произошла мгновенно и чудесным образом. Оглушающий грохот выстрелов и дымящиеся стволы. Ленты, пожираемые ресиверами "Браунингов", и барабаны "Виккерса", кружащиеся с воем. Трассеры уходили по параболам длиной в две тысячи ярдов. Стук пустых гильз, сыпавшихся в кузов, и мягкое покачивание машин от инерционной отдачи пулеметов. Все сомнения растворились в активном действии.
- Прекратить стрельбу!
Отвечал ли наш противник? В ослепляющем огне носовых орудий мы не заметили этого. И был ли кто-то там вообще? Огни исчезли. Никто из наших парней не получил ранений. "Браунинг" Панча выпустил вдогонку последнюю очередь.
- Может, посмотрим, попали мы или нет?
Я отверг это предложение и велел продолжить движение на север. Мы мчались всю ночь, ориентируясь по звездам и огромным барханам Песчаного моря, тянувшимся справа от нас. Несколько раз мне казалось, что я чувствовал запах бензина. Но я относил это к игре воображения - к такому же обману восприятия, как и фантомные огни. Через два часа после рассвета мы нагнали грузовики № 3 и № 5 из патруля Т1, которыми командовал сержант Тарагуд. Они ожидали нас на посадочной площадке 210 в небольшой лощине между Египетским песчаным морем и Каланшо. Проверив канистры с бензином, стоявшие за пассажирским сиденьем, я обнаружил два пулевых отверстия на верхних кромках каждой из них.
5
Сержант Тарагуд, командовавший двумя грузовикам, сообщил нам приятную новость. К моему огромному облегчению, он привез для нас бензин. Одна из машин Джейка сломалась, и ее пришлось бросить. Исонсмит приказал снять с нее оружие, амуницию и горючее. Грузовик спрятали в надежном месте, чтобы позже его могли забрать интендантские трофейные отряды.
Тарагуд рассказал нам о маршрутах Т1 и R1. Оба патруля теперь двигались на север примерно в двухстах милях от нас. Они выискивали линию фронта между наступавшей на запад Восьмой армией и отступавшим Африканским корпусом. Сержант должен был показать нам дорогу.
- А как насчет небольшой паузы для крепкого сна? - спросил Панч.
Мы все ужасно устали. Тарагуд покачал головой. Джейк приказал ему вести нас на север, как только мы появимся в точке рандеву.
- Да, чуть не забыл, - добавил сержант. - Прошлым вечером мы получили сообщение из штаба. Роммеля эвакуировали в Германию. Наша миссия завершена.
Мы с удивлением уставились на него, ожидая признания в шутке.
- Этот ублюдок заболел. Летит на лечение в госпиталь. Я вот думаю, может, у него вывих мозга?
Тарагуд уточнил, что сообщение было достоверным на все сто процентов.
- То же самое вчера вечером говорили по Бибэске.
Я не мог понять, огорчаться ли мне или радоваться. Усталость глушила все эмоции и мысли. Пока парни выгружали и переносили канистры с горючим, я написал для Грейнджера записку и рапорт, который следовало отослать Исонсмиту. С кем бы мы ни встретились прошлой ночью, они теперь знали о нашем присутствии. В принципе, они могли даже определить направление, в котором мы двигались. Помимо рапорта для Джейка я информировал о перестрелке и сержанта Тарагуда. Выслушав мой рассказ, он предложил мне перемещаться в рассредоточенном порядке и удвоить нашу готовность к атакам вражеских самолетов.
За два дня мы одолели расстояние от Песчаного моря до Джаред-Шода, который располагался в шестидесяти милях к западу от оазиса Ярабуб. (Тарагуд описал это место, как дюжину тощих пальм, с водонапорной колонкой и такой соленой водой, что она при кипении пенилась, как пиво.) Судя по сводкам на тот период, когда мы покидали Каир, оазис находился в руках у немцев. Скорее всего, ситуация не изменилась. Мы не стали выяснять такие подробности. Тарагуд провел нас через трассу Джардабы к неприметной и отмеченной камнями дороге, которая огибала северную часть пустыни и тянулась по плоскому каменистому сериру до Хатиет-эль-Этла - конечной точки нашего маршрута.
Ландшафт менялся по мере того, как мы удалялись на север. Каменистая сковорода равнины, идеальная для быстрой езды, превратилась в песчаную простыню, усеянную меловыми поднятиями, которые мы одолевали вверх и вниз со всевозможными дорожными неприятностями (мои записи о том дне указывали на четыре прокола шин и один потекший радиатор). К полудню пустыня сменилась на ровную каменистую hammada. Вечером на грузовике № 5 Тарагуда "полетел" водяной насос. Его починка задержала нас на час. Ремонтник устранил неисправность, соорудив прокладку из кожи от планшета с картами. Мои парни заснули там, где сидели. Я не должен был позволять такой вольности, но мне хотелось дать им отдохнуть. Они оставались без сна тридцать часов.
На преодоление последних ста миль ушло еще два дня. Мы пробирались через солончаки и пересохшие озера. Арабское слово balat (каша) обозначает трясину, покрытую сверху тонкой коркой. Она засасывала колеса, как топкое болото.
Теперь мы видели зарево и слышали гул артиллерии. За горизонтом шли адские бои. По звуку залпов Панч определил стрельбу 4,5-дюймовых и 5,5-дюймовых гаубиц. Кто-то рассказал ему, что эти большие корабельные орудия использовались иногда и на суше. Время от времени разрывы возрастали по громкости и длились дольше, чем обычно, - то были прямые попадания в склады с боеприпасами. Прильнув к биноклям, мы наблюдали за битвой с невозмутимостью завзятых театралов или олимпийских богов. Я чувствовал смущение от безумной ярости людей, пытавшихся уничтожить друг друга.
Грузовики продолжали двигаться на север, ориентируясь по пиротехническим шедеврам наших соплеменников. Никто не признавался в этом вслух, но все мы испытывали огромное облегчение от того, что охоту на Роммеля свернули. Теперь, когда не требовалось выполнять задание любой ценой, мы спокойно могли говорить, что шансы на успех были астрономически малыми. Связь по рации со штабом обновила данные по Роммелю. По настоянию медиков, его отправили в Семмерингский госпиталь близ Вены. Диагноз: желтуха с кишечными осложнениями. Отныне Африканским танковым корпусом командовал генерал Георг фон Штумме, о котором никто из нас не слышал.
Парни обсуждали возможные действия, которые мы могли предпринять перед нашим возвращением. Панч надеялся на "драчку" - на рейд, целью которого стал бы какой-нибудь аэродром или склад с припасами в тылу противника. Во время полуденной лежки сержант Тарагуд развернул карту на капоте своего грузовика. К западу неподалеку от нас находились посадочные площадки в Дерне и Мартуде, в Газале, Акроме и Джамбуте. Дальше к западу в Джебель-Ахдаре, иначе называемом Зелеными горами, находились Слонта и Барка, плюс пять аэродромов вокруг Бенгази, плюс Мешили и Мсус на юге. Панч и Стэндадж знали о них по предыдущим рейдам этого года.
- Вот тут в Эль-Адеме и Бел-Хамеде находятся большие топливные склады, - ткнув в карту пальцем, сказал Уоннамейкер. - Они тоже пойдут на "ура" для внезапного удара.
Из всех мотиваций на войне о двух почти никто не говорит. Я имею в виду забаву и любопытство. Они действительно сильные. Для многих людей возбуждение от некоторых поступков является мощнейшим импульсом, ничуть не меньшим, чем желание посмотреть, "как это выглядит" или как мы будем действовать в критический момент. Перед отправкой патруля Т3 к Южной пирамиде камней я беседовал с Ником Уайлдером за кружкой чая. Его слова буквально поразили меня. По ходу разговора Ник описал настроение, которое он ищет накануне любого смертельно опасного сражения.
- Едва солнечный шар начинает подниматься над горизонтом, я нахожу какое-нибудь тихое место и сижу там наедине с самим собой. Я отмечаю в уме, что ничего не боюсь. Не важно, какой страх мне придется пережить в будущем. Не важно, что случится со мной или кем-то другим. Я настраиваюсь на то, что никакое действие врага не сможет бросить меня на спину - даже если завертится настоящее безумие. Я напоминаю себе, что храбрость побеждает в ссоре и что иногда она дает последний толчок, принуждающий врага прекратить сопротивление. У меня нет ненависти к фашистам. Но в тот момент, когда кто-то из них показывает мне свое горло, я впиваюсь в него. В бою единственной причиной, побуждающей меня сохранять свою жизнь, является помощь моим боевым товарищам - помощь личным примером и правильным руководством. Без этой причины я просто наплевал бы на то, что может случиться со мной.
Ник считал сражение забавой. Хотел бы я сказать о себе то же самое. Для меня такие слова звучали превосходно, но лишь до первого разрыва снаряда. А потом я цеплялся за жизнь всеми силами. Единственным найденным мной лекарством от паники являлись забота о подчиненных и стыд (в смысле того, что я бы скорее погиб, чем показал бы свой страх). Ответственность за дело всегда была сильнее трусости. Ужас смерти приходил гораздо позже. В бою я боялся только одного: позволить моим парням погибнуть.
Мы мчались на север, прислушиваясь к Gotterdammerung, гремевшей за горизонтом. Дважды в день шифровки, полученные от радиста Джейка, указывали нам нужное направление. Сначала грузовики увязали в соляных болотах, затем тряслись на песчаных дюнах. Вокруг появились ящерицы, птицы и растительность. Изредка мы видели газелей и племена сенусси. Местность покрывали ряды холмов и неглубокие, с отвесными краями русла временных водотоков - вади. Появились вражеские бомбардировщики и самолеты-разведчики. На четвертый день над нами два раза пролетали "Шторьхи" и "Хейнкели". Мы махали им руками. Они принимали нас за "своих".
В полдень пятого дня наш отряд подъехал к Бир-Джолан - водоему, расположенному перед меловым утесом на краю холмистой равнины. В сорока милях к северу проходила Триг-эль-Абд - накатанная дорога, тянувшаяся через пустыню. Там убили Стайна.
- Мне хотелось бы попасть туда, - сказал я Панчу.
- Мне тоже, - ответил он, имея в виду рейд или разведку.
Тем вечером мы достигли Хатиет-эль-Этла. Небольшой пикет, ожидавший нашего прибытия, состоял из Коллиера и двух его грузовиков. Колли направился к нам с широкой усмешкой. Радость в момент нашей встречи буквально ошеломила меня. Я едва знал этого человека. Мы провели вместе только несколько дней. Но теперь мы пожимали руки друг другу, как братья. Он обнял меня. Я ответил тем же. Внутренняя пустыня действительно похожа на море. Когда вы прибываете в порт, вся тяжесть мира спадает с ваших плеч.
- Вы слышали, что наше задание отменили?
Колли предложил нам не чай, а кофе. Мы с жадностью схватили кружки с горячей черной жидкостью.
- Чертовы яйца, - сказал он, осматривая Панча, Стэндаджа и Грейнджера. - Вы, парни, выглядите так, как будто вылезли из мясорубки.
Он угостил нас трофеями, экспроприированными из подбитых итальянских грузовиков, - бисквитами, консервированными персиками и вишней. И даже бутылкой бренди в соломенной оплетке! О дефиците горючего можно было забыть; патрули пополнили его запасы из бензобаков брошенных машин, которые пятнали равнину на мили вокруг.
Хатиет-эль-Этла представлял собой череду песчаных холмов и понижений, заросших кустарником. Тем не менее это место походило на гостеприимную гавань. Судя по количеству верблюжьих троп и следов от колес, оно служило регулярным караван-сараем для странствующих "томми" и арабов. Патрули Джейка и Ника рассредоточились на пару миль и закопались в песок под маскировочными сетками. Мы с Колли зашагали пешком к лежке Уайлдера. Тарагуд поехал вперед, чтобы доложить Джейку о нашем прибытии. Ник встретил меня дружескими объятиями. Вместе с ним мы отправились в лагерь Исонсмита.
Ник рассказал, что нас перенаправили на операции поддержки. Они заключались в набегах на аэродромы, на тыловые склады горючего и боеприпасов.
- Нам даже разрешили наведаться в Бенгази, - возбужденно похвастался он.
Я поинтересовался, ожидали ли они с Джейком только нас.
- Нет, - ответил Ник, - должны подъехать дополнительные группы.
Три ночи назад майор Мейн и восемь десантников отправились на север на немецких джипах. Они еще не вернулись. Это тоже было причиной задержки. Группа САС уехала раньше, чем отменили операцию по Роммелю. Возможно, они по-прежнему выполняли ее. Они удалились на расстояние, недоступное для их раций. Каждый вечер Джейк высылал вперед связной грузовик и пытался связаться с ними, но, к сожалению, это пока не удавалось.
- Ты хочешь сказать, что десантники сейчас в расположении одной из немецких частей?
- Да. Или они уже мертвы.
Встреча с Джейком оказалась более прохладной, но сердечной. Я так понял, что это был его стиль.
- Вернулся? - спросил он.
Исонсмит пожал мне руку и указал на место под камуфляжной сеткой, где синий баллон примуса согревал кастрюльку с тушеным мясом. Я не мог не восхищаться Джейком. Ему было известно, что младшие офицеры и сержанты считали его своим "отцом родным", но он отказывался потакать им и себе в такой игре. Он как бы давал нам понять, что на войне все солдаты равны друг другу. Каждый его поступок говорил: "Я верю в вас. Покажите мне, на что вы способны". Он накормил нас - Ника, Колли и меня. Мы находились в двадцати милях от артиллерийских орудий. Битва шла на востоке, а не на севере. Иными словами, мы находились за линией фронта в тылу у немцев.
Ник спросил у Джейка, как долго нам ждать отряд десантников.
- Сегодня ночью мы отправимся в путь, - ответил Джейк. - Оставим для них два грузовика и начнем операцию.
Однако ночь мы провели на месте. Дополнительные патрули не прибыли. Джейк тянул с отъездом до полудня. В 13:00 пришел слабый сигнал: Исонсмит вызвал десантников на связь, и они ответили. Похоже, они сбились с дороги. Еще одна ночь прошла в мучительном ожидании. Все связные машины выдвинулись вперед, чтобы возобновить контакт. И снова никакого результата.
Мы дважды передвигали лагерь. Поблизости вертелось слишком много арабов. "Шорьхи" и "Ме-110" непрерывно кружили над нами. Мы видели итальянские истребители "Макки" и бомбардировщики "Савойя-Маркетти". Очевидно, битва, ярившаяся рядом, не стояла на месте, а переходила в локальные стычки и расширялась на мили вокруг. Ее вал грозил докатиться до нас. Однажды немецкий патруль на нескольких машинах прошел в 1500 ярдах от нас. Я перестал вести дневник на тот случай, если нас захватят в плен. Мне не хотелось давать немцам информацию, которую они еще не имели. Часы тянулись как патока. Погода стала более холодной и сырой. Мы брали под грузовики одеяла, скрываясь уже не от солнца, а от дождя. Я не мылся со времен Каира и мучился поносом после бед в Песчаном море. Нас терзали пустынные болячки, вызванные трещинами и царапинами на коже, которые заполнялись пылью, маслом, песком, металлическими опилками и солидолом. Раны распухали и гноились, разводя сплошную антисанитарию. А как они зудели и болели!
На пустыню опустилась ночь. Мы начали замерзать. В десять те, кто не спал, надели шинели и собрались послушать сводки Мировой службы новостей. В Сталинграде русские стояли насмерть. Англо-американские штурмовые силы под командой Эйзенхауэра и Паттона высадились в Марокко и в Алжире. Затем прозвучало следующее сообщение: