Вы любите Вагнера? - Жан Санита 5 стр.


- Уверен. Он не аферист, он - гангстер. Видела, как вырядился? Деревянные подошвы не для него! А его одежда? Это не дерюга, уверяю тебя. Нет, не бери под защиту таких мерзавцев.

- И не подумаю, дорогой Гай. У меня своих дел по горло. Жюль Грак положил руку на ее плечо.

"Что за девушка, бог ты мой! Наивная, чистая и в то же время такая хорошенькая!"

Он ощутил под рукой мягкий мех ее шубки, несмело погладил волосы. В голове мелькнула давняя мысль, которая не давала ему покоя. А почему бы и нет? Даже если она откажется, не выдаст же она его?

- Ты смогла бы выполнить одно поручение для движения Сопротивления, Мари-Те?

Она взглянула на него и помедлила с ответом. Что это он - серьезно или дурачится? Никогда не поймешь, где у него шутки кончаются.

Они подошли к площади Далиль. Мимо прогрохотал трамвай, обдав их талым снегом. Из-под дуги брызнули искры, промелькнуло лицо водителя, вытиравшего запотевшее стекло.

Жюль Грак почувствовал ее нерешительность.

- Я говорю совершенно серьезно. Тебе нужны доказательства? Хорошо! Что ты подумала о газете, которую нашла однажды в кармане своего пальто?

- "Овернский патриот"?

- Да.

- Так это ты…

- Ты удивительно сообразительная!

- Ты в организации Сопротивления?

- Телом и душой. Я отвечаю за редактирование, печатание и распространение этой газеты, за все пропагандистские материалы.

Она все еще не решалась. Жюль начал нервничать.

- О боже! Какие тебе нужны доказательства?

- Все, конечно, так, но…

- Но… что "но"? Никаких "но"! Я - участник движения Сопротивления и предлагаю тебе сотрудничать с нами. Ты можешь согласиться или отказаться.

Неожиданно для себя они очутились перед зданием вишистской полиции. Из-под арки подъезда из розового и черного гранита, припорошенного снегом, на них смотрел часовой в голубом. плаще, с автоматом через плечо. Заметив часового, Жюль Грак потащил Мари-Те на проезжую часть улицы: они перебежали дорогу и остановились на площади.

- Ну так как?

- Я бы хотела быть полезной вам.

- Но ты должна знать, что это очень рискованно. В случае чего - арест, тюрьма, а то и смерть.

- Знаю.

- А как твой старик?

- Я всегда делаю так, как нахожу нужным.

- Ты все ему рассказываешь?

- Нет.

- Ты все продумала?

- Все продумала! Отец читает их газетку "Будущее" и любит Вагнера. Полностью лояльный гражданин. А это нам на руку?

- Безусловно.

- Подозревать его могут скорее участники Сопротивления, чем боши.

- А теперь слушай, что от тебя требуется. Уже сегодня. Ты свободна после обеда?

- Но ведь меня еще никто…

Он усмехнулся. Знал, о чем она хотела спросить, и опередил ее с ласковой иронией:

- Нет, Мари-Те, присягу принимать перед ареопагом старейшин тебе не придется, и посвящения в рыцари не будет. Ты согласна, и этого достаточно: отныне ты участник движения Сопротивления. Сейчас, с этой минуты.

И добавил уже совершенно серьезно:

- Мы никого не принуждаем, понимаешь? Каждый, кто привел в организацию своего знакомого, головой отвечает за него.

- Я понимаю.

- У тебя нет на примете никого, кто помог бы нам разместить подпольную типографию? Нам нужно изолированное помещение или сарай в безлюдном уголке. Не знаешь ничего такого?

- Знаю.

- Люди надежные?

- Это у меня дома.

- У тебя? А твой отец?

- В нашем саду есть сарай, он расположен далеко за домом в глубине двора. После смерти садовника к сараю никто и не подходил. Даже отец. Правда, двери там не запираются, но мы можем навесить замок.

- Роскошно! А на машинке стучать ты можешь?

- Немного.

- А с гектографом не приходилось иметь дела?

- Нет, но я научусь.

- В сарай можно пройти так, чтобы отец не заметил?

- Нет, но в пять часов он уходит по вызовам и раньше чем в половине девятого не возвращается.

- Больше никого нет в доме?

- Нет. Наша уборщица и кухарка мадам Тьери уезжает сразу же после пяти, ужин я готовлю сама.

- А в случае необходимости ты сможешь перепечатать и размножить материал между пятью и восемью часами?

- Смогу. А какого характера материал?

- Листовки.

- И сколько их надо сделать за это время?

- Четыре или пять тысяч. Разложить их в пачки по пятьсот и отнести одному торговцу, адрес его я тебе скажу. Он будет знать тебя под именем…

- Это необходимо?

- Да.

- Ты тоже имеешь подпольную кличку?

- Разумеется! Для большинства люден, с которыми я работаю, я Клод. Анонимность - наша защита.

Он достал из кармана окурок, раскурил его и с наслаждением затянулся.

- Ну, так как же с именем? Скажем, Регина?

- Пускай будет Регина.

Какая-то маленькая, согнутая пополам старушка, спрятанная под огромным зонтом так, что, казалось, зонт плыл по воздуху сам, а она только держалась за его толстую ручку, остановилась рядом и внимательно, с любопытством взглянула на них из-под зонта.

- Ох, голуби мои, да вы же простудитесь, если будете стоять на морозе!

Они улыбнулись ей, и старушка пошла своей дорогой, постукивая палкой, как слепая.

- А бабуся права, - сказал Жюль Грак. - Идем перекусим что-нибудь. Я угощаю.

В эльзасском ресторанчике на противоположной стороне площади было пусто. Они заняли столик в глубине зала: Мари-Те сняла меховую шапку и расстегнула шубку, а Жюль платком вытер ее мокрые волосы.

- Неужели ты такая нелюбопытная?

- О чем ты, Гай?

- Ты до сих пор даже не спросила названия, - он понизил голос, - названия организации, в которой будешь работать.

- Видишь ли, для меня существует одно: движение Сопротивления. Сейчас это самое главное.

- Как для кого. Так вот, речь идет о ФТПФ.

- А именно?

- Франтиреры и партизаны Франции, - прошептал Жюль.

- Очень романтично!

Официант принес заказ. Когда они остались одни, Жюль уточнил задание:

- После обеда мы перенесем типографию на новое место. Потом они стали говорить о покушении, совершенном накануне.

IX

Вернер постучал в двери. Трижды, несмело.

- Войдите!

Голос фон Шульца. Наверное, снова раздражен неудачами. В металлическом и холодном, как крупповская сталь, голосе ни одной человеческой нотки.

Вернер не решался. Слишком хорошо знал, какое зрелище ждет его за дверьми. А он предпочитал ничего не видеть и не слышать.

За эти годы Конрад Вернер приучил себя ничего не замечать. Погромы с целью "очищения", "профилактические" аресты, сожжение живьем, массовые экзекуции. Он был мелким служащим на Вильгельмштрассе и не пытался стать членом нацистской партии, но шеф сам предложил ему вступить в партию. В одни прекрасный день его отправили на службу в гестапо, в секретариат полковника Ганса фон Шульца. Два года назад. И с тех пор…

Он вошел. Ганс фон Шульц сидел в рубашке за столом и нервно крутил в руках карандаш. Синяки под глазами оттеняли бледность его лица. Бесцветные, как будто они выцвели от постоянного искусственного освещения, глаза беспокойно блестели. Кальтцейс сонно клевал носом, и при каждом его движении по-детски припухлые щеки вздрагивали, как бедра годовалого поросенка.

В ярком свете хрустальной люстры поблескивали их потные, маслянистые лица.

И только Пасть выглядел почти бодро. Поудобней усевшись в кресле, он, казалось, ждал новых приказаний. Ганс фон Шульц, с которым он работал вот уже шесть лет, видел однажды, как Пасть целую неделю вот так же не спал. Но время от времени, чтобы "поддержать тонус", он пил немного кофе. Крепкого черного кофе, который он сам приготовлял и в котором понимал толк.

Француз, которого они допрашивали со вчерашнего вечера, лежал на полу, бледный и окровавленный… Он истошно стонал - еле слышно, все время на одной ноте. Стон больного, над которым смерть одержала верх.

Вернер отвел взгляд, прошел по комнате и поставил перед фон Шульцем бутылку.

- Вот коньяк, который вы приказали принести, господин полковник.

- Благодарю, можешь идти.

Вернер повернулся на каблуках. Он уже приблизился к дверям, когда француз перестал стонать.

Ганс фон Шульц, который успел уже налить коньяку в липкий бокал, произнес:

- Вы только посмотрите! Наш приятель Франсуа Бурдийа вспомнил о нас.

Он проговорил это с иронией, но в голосе его звучал холод металла - недаром он происходил из судетских "железных" баронов.

- Так что же, господин Бурдийа, мы приперли вас к стенке. Может, вы теперь соизволите четко и ясно ответить на наши вопросы? Пока еще не поздно.

Дальше все произошло молниеносно, в считанные секунды. Франсуа Бурдийа вскочил на ноги, бросился к столу, где стоял поднос с остатками обеда, схватил нож, рванулся к фон Шульцу.

Но в то же мгновение Пасть плеткой вытянул француза по руке. Тот сразу же выпустил нож из рук.

Вернер был у самых дверей. Он остановился и повернулся к ним лицом.

После мгновенной нерешительности Франсуа Бурдийа схватил левой рукой тяжелое пресс-папье на столе фон Шульца и запустил его в голову палача с плеткой. Пасть попятился и осел на пол.

Франсуа Бурдийа метнулся к дверям, но внезапно увидел Вернера, отшатнулся. Из-за стола послышался разъяренный голос фон Шульца:

- Вы дорого заплатите за это, господин Бурдийа!

Кальтцейс пришел в себя от неожиданности, достал из ящика стола маузер, взял его за ствол и кинулся к Бурдийа.

Вернер взглянул на спину француза, некоторые из рай еще кровоточили.

"Они гасили о его тело сигареты!"

Решение пришло мгновенно. Вернер выхватил из кармана свой маленький короткоствольный револьвер калибра 6,35, спустил предохранитель и выстрелил.

Франсуа Бурдийа дернулся, повернулся и внимательно посмотрел на Вернера. Их глаза встретились. Взгляд француза был красноречивее всяких слов. Он благодарил за этот милосердный выстрел…

В комнате медленно таял сизый дымок, пахло порохом и табаком.

Побелевший от гнева как полотно Ганс фон Шульц быстро подошел к Вернеру, схватил его за лацканы и вытолкнул в коридор.

- Полагаю, что после такого проступка русский фронт будет более подходящим местом для дальнейшего прохождения вашей службы.

- Я растерялся, господин полковник, мне показалось, что он бросится на вас…

- Большевики научат вас сдерживать свои чувства. И упражняться в стрельбе вы сможете, сколько вам заблагорассудится. Если только… - фон Шульц, прищурившись, глянул ему в глаза. - Если только все это не…

Вернер почувствовал, как холодная дрожь пронизала его всего: неужели фон Шульц догадался, Ведь тот француз понял, почему он стрелял.

- Убирайтесь, Вернер. Занимайтесь своим делом. Мы еще вернемся к этой беседе.

Вернер возвратился в свою комнатку, в прошлом будуар, смежный с секретариатом фон Шульца; там хранились сотни папок с делами.

Страх, панический страх внезапно исчез. Теперь Вернер чувствовал себя совершенно спокойным и равнодушным ко всему. Он сел на диван с продавленными пружинами, заложил ногу за ногу и задумался.

"Если он догадался, что я убил француза, избавляя его от мучений, это может окончиться для меня не русским фронтом, а трибуналом".

Он удивился тому, что не слишком-то обеспокоен своей судьбой и не жалеет о своем поступке.

"Был ли поступок непродуманным? Нет, скорее всего это последствия длительной эволюции. Двухлетнего развития, которое началось со дня работы в административном аппарате гестапо. Это акт освобождения, сознательный, от начала до конца продуманный поступок. Что ж, тем хуже. С фон Шульцем или расплавишься, или закалишься. Я расплавился. Расплавился? Всегда ли я верил в Гитлера? Всегда ли одобрял нацизм? И да и нет. Известное дело! Это можно объяснить трусостью…

А враги? Где они? Среди французов, которые убивают офицеров-нацистов? Или среди этих офицеров3 Друзья?… Бурдийа, защищавший свою страну, или Крюбер из зловещей породы капо?

Где выход из этого тупика?"

У него было такое чувство, словно кто-то другой судит его поступки и читает его мысли.

"Можно ли все изменить за несколько минут? Нет, не изменить, а неожиданно найти себя после долгих лет бегства от себя! Да, я нашел себя. А если придется исправить ошибку? Осмелиться сделать первый шаг. Все будет зависеть от обстоятельств. Из жизни вычеркнуты десять лет".

Он закурил сигарету. Рука его дрожала.

"Только бы фон Шульц не догадался…"

В половине двенадцатого немецкая войсковая машина выехала со двора гестапо. В кузове лежали завернутые в старые одеяла два трупа. Когда-то это были Франсуа Бурдийа и маленькая еврейка, которая приглянулась белокурым арийским самцам.

На улице Монлозье машина поравнялась с немкой. Она шла по тротуару н думала о французе, которого видела накануне перед комендатурой во время облавы.

Высокий кучерявый брюнет в кожаной тужурке.

Она вздохнула.

Ганс фон Шульц нажал кнопку звонка. Когда Вернер вошел, полковник еще держал в руках телефонную трубку, уставившись взглядом перед собой. Заметив Вернера, он встрепенулся и положил трубку.

- Только что позвонили из французской полиции. Полчаса тому назад нашли в гараже недостроенного особняка труп нашего офицера, убитого за рулем машины.

Вернер сразу же вспомнил о Франсуа Бурдийа.

А если француз не был виноватым? И это новое убийство говорит о том, что он не имел никакого отношения к событиям минувшего дня?

- Когда его убили, господин полковник?

- Этой ночью. Пуля в затылок…

Фон Шульц внимательно посмотрел на своего секретаря.

- А-а, вон оно что!… Вы подумали о французе. Ну, так что из того? Это покушение еще не говорит, что он… что он не был виноват в том, в чем мы его обвиняли.

- Конечно, нет, но почерк преступления… Снова пуля в затылок?

- Почему вас это интересует?

Вернер ничего не ответил, внимательно разглядывая носки своих ботинок.

- Хорошо еще, что чувство юмора не изменяет вам. Но я порадую вас еще больше: их расстреляют, всех шестерых. Шесть и два - восемь. Восемь из двенадцати. Большинство все-таки не избежало нашего возмездия.

Фон Шульц сделал паузу и грубо рявкнул:

- Можете идти!

Вернер склонил голову и вышел, не оглядываясь, закрыл за собой двери. Он чувствовал на себе пронзительный взгляд фон Шульца. Чувствовал почти физически.

Теперь он сожалел, что убил этого француза, что не сдержался в разговоре с фон Шульцем.

"Возможно, я только насторожил его своими вопросами. Ест он подозревает, что я выстрелил намеренно… Нет, ему это не пришло в голову, иначе он бы уже отдал приказ о моем аресте. - Вернер успокаивал себя. - Я бы уже давно был в руках гестапо".

Эта мысль заставила его горько рассмеяться. В руках гестапо! Перспектива не из приятных! В руки гестапо могут попасть даже собственные сотрудники.

"А что, если бежать? Разве у меня есть другой выход? Дать деру - и с концом!…"

Вернер зашел в свою комнатку, снял трубку, предупредил инспекторов-гестаповцев и велел приготовить машины.

"Он как-то подозрительно посматривал на меня. Откуда этот доброжелательный тон? Нет, он определенно подозревает. Надо как можно быстрее исчезнуть с его горизонта…"

X

Сергей Вороши шел узенькой улицей, стиснутой двумя рядами высоких, хмурых домов. Тяжелые тучи нависли так низко, что темная улица казалась мрачным тоннелем. Все вокруг было для него пасмурным и враждебным.

Его окружали живые люди, они куда-то спешили по своим делам, переговаривались на ходу, смеялись, а он оставался безмолвным статистом, чужим. Этот мир был реальным и в то же время недосягаемым, как мечта.

Чужая будничная жизнь и события его собственной жизни переплетались для него в хаосе времени; между ним и этими людьми стояла невидимая, но непреодолимая преграда - им никогда не узнать и не понять друг друга.

Ходить среди людей и быть таким одиноким!

Сергей дошел до перекрестка и свернул налево.

"Если бы я хоть немного знал их язык, я мог бы найти среди ннх друга, объяснить ему, посоветоваться".

Он засмеялся. Прохожий, обгонявший его, толстяк с добродушным круглым лицом, удивленно оглянулся, внимательно посмотрел на него и замедлил шаги, как бы намереваясь поравняться с ним.

Сергей заколебался. Кровь горячей волной ударила в виски.

"Он хочет подойти ко мне, сейчас он заговорит. А что, если он переодетый полицейский?"

На всякий случай он сунул руку в карман, где лежало оружие. Сможет ли он держаться спокойно?

Он заставил себя выпустить оружие и пошел дальше ровным, размеренным шагом.

Незнакомец остановился. Сергей приближался к нему - шаг, другой, третий. Их взгляды встретились.

"Он сейчас заговорит, так и есть, он сейчас заговорит со мной!"

Незнакомец раскрыл рот. У Сергея перехватило дыхание, но он свысока посмотрел на встречного и демонстративно отвернулся. Но тотчас же всем своим естеством почувствовал дружеские намерения незнакомца, даже больше - почувствовал какое-то удивительное расположение к этому человеку. Это чувство было таким явственным, что, забыв о своем положении, Сергей чуть было не вступил с ним в разговор.

Обескураженный непонятной недружелюбностью, незнакомец остановился на краю тротуара с открытым ртом и удивленно глядел ему вслед.

Сергей перешел улицу и двинулся по направлению к площади, вокруг которой толпились и жались друг к другу крошечные магазинчики. В центре площади электрические часы с тремя циферблатами показывали десять минут первого. Большая стрелка двигалась короткими видимыми прыжками, маленькая - еле заметно ползла.

Его охватило чувство жалости и бессильной злобы.

Час назад, проснувшись в сарае, он трезво обдумал свое положение и наметил план действий: попытаться наладить связь с партизанами, держаться до последнего, прибегать к оружию в самом крайнем случае.

Все правильно! Но как это осуществить?

Сергей без колебаний оставил свое ночное пристанище, спокойно вышел из безлюдной усадьбы, где стоял сарай, прошелся по улице, а потом наугад свернул за угол.

Дома по обе стороны улицы - новые, с садами и огородами. Множество пустующих домов. А вокруг них пристройки, саран, сарайчики.

В карманах шинели обнаружил записную книжку в черном переплете и маленький карандаш. Неплохая находка! Можно будет записать маршрут и ориентиры: "Повернуть перед кафе с желтой и зеленой вывесками".

Так будет легче найти обратную дорогу. Чувство полного одиночества вытеснило даже постоянное ожидание опасности. Не идет ли он вслепую, рискуя через минуту–другую попасть в неожиданную, тонко замаскированную ловушку?

Рядом остановился трамвай. Из него вышла парочка. Парень помог девушке сойти, но так и не выпустил ее руки. Сергей завистливо посмотрел им вслед.

Захотелось немедленно возвратиться к своему убежищу, забиться куда-нибудь в угол. Страх перед тем, что он может заблудиться, заставил его забыть об осторожности. Он прибавил шагу. Ничего ему так не хотелось, как дойти до своего сарайчика и еще раз все спокойно обдумать.

Назад Дальше