* * *
В фургоне было темно, только слабый свет от фонарного столба через дорогу проникал внутрь. Майкл лежал голый на простыне, заложив руки за голову. В голове было пусто, и он старался оставаться в таком состоянии. Но тело было напряжено.
На ладонях рук и подошвах ног у него выступил пот.
Он вдруг услышал, как открылась дверь ванной, и босые ноги прошлёпали через гостиную и спальню. На фоне окна на мгновение появилась Линда, нагая, с наклонённой головой. Мягкие волосы обрамляли её лицо, скромная грудь выступала, нежный изгиб таза, стройные ноги. Она скользнула в постель рядом с ним.
Протянула руку к его щеке, погладила, затем рука её нежно сползла вниз, кончики пальцев блуждали у него по груди. Губы её накрыли его рот, открытый и манящий…
Линда спала. Майкл стоял у окна, глядя на пустую улицу. Он обернулся и посмотрел на нее. Линда лежала на спине, голова повернута в сторону, волосы обрамляли лицо ореолом, руки откинуты на подушки. Она походила на ангела из детской сказки, мягкого, мучительно прекрасного ангела.
Тихонько, чтобы не разбудить её, Майкл собрал свое платье и оделся. Он помедлил, наклонился над кроватью и коснулся губами волос Линды. Затем вышел из спальни, прошёл через гостиную, открыл дверь на улицу в ночь и тихонько прикрыл её за собой. Он сунул руки в карманы куртки, наклонил плечи вперёд навстречу ветру и пошёл вниз по склону.
Ночь была холодной и ветреной, но небо - ясное, и множество звёзд, как крошечные точки жёсткого света, сияли над ним. От его дыхания клубился пар. Он спустился с холма к перекрестку неподалёку от церкви, где стояла телефонная будка. Закрыл за собой дверь. Над головой зажёгся свет. Он посмотрел на телефон.
Немного дальше по улице заурчал мотор машины. От тротуара отошёл автомобиль и проехал мимо телефонной будки. Водитель скользнул по будке взглядом, и машина поехала дальше. Майкл смотрел, как удаляются её задние огни.
Он сунул руку в карман и вынул клочок бумаги, который ему дала Анджела.
Расправил его на металлической полочке под аппаратом. Снял трубку и приложил её к уху. Вынул монетку из кармана и бросил её в прорезь. Он засомневался было, когда послышались длинные гудки, затем вставил палец в одну из дырочек и начал набирать номер.
Комната отдыха госпиталя ветеранов была ярко и весело освещена, окрашена смелыми цветами, в ней стояла удобная и приятная мебель.
Играли в лото. Несколько десятков человек в инвалидных колясках собрались у сцены, на которой ведущий в микрофон называл номера, доставая их из вазы. Каждый новый номер сопровождался хором выкриков и возгласов. В комнату вошла сестра с маленьким листком бумаги, на котором пишут записки по телефону. Несколько человек выжидательно повернули к ней голову. Она прошла мимо них, сочувственно улыбаясь, и направилась прямо к молодому человеку с короткими обрубками ног, покрытых больничным халатом. Одна рука у него была вывернута и неуклюже висела.
Он с удивлением смотрел на неё, как будто она ошиблась адресом.
- Это тебя, Стивен, - сказала она.
- Меня?
- Да.
Он посмотрел на бумагу, уронил карту лото, схватился за колесо коляски и торопливо поехал из комнаты. Задыхаясь, направился через зал к телефонной комнате, лицо у него раскраснелось. Трубка одного из аппаратов болталась на шнуре, ожидая его. Стивен облизнул губы и подъехал к аппарату, нерешительно поворачиваясь по кругу. Затем внезапно направил коляску к телефону и схватил трубку.
- Алло?
- Стивен? Стивен, это я, Майк.
- Майкл! - Стивен в волнении нахмурился. - Ну, ну. Э… как дела?
- Как дела? - недоверчиво переспросил Майкл. - Да что я. Как у тебя-то дела?
Стивен шмыгнул взглядом по комнате, вниз на коляску. Отчаянное, затравленное выражение появилось у него на лице.
- Да так, - ответил он. - Отлично!
Трое больных проехали мимо двери, коляски у них жужжали.
- Что ты сказал? Я не расслышал. Что там за шум?
- Это инвалидные коляски, - трезво ответил Стив.
Минутное молчанье.
- Господи! Когда же ты выписываешься?
- Я ещё побуду здесь некоторое время, Майк.
- Зачем?
Стивен закрыл глаза. Он собрал весь запас бодрости.
- Здесь отличное место, - сказал он. - Вроде курорта. Баскетбол, кегли. Всё, что угодно. К нам приезжала принцесса Грейс. Да здесь… здесь просто прекрасно.
Великолепно! Послушай, Майк. Мне пора возвращаться. Уже отбой. Спасибо, что позвонил.
Он подвинулся, чтобы положить трубку на место. Прежде чем телефон отключился, он услышал, как Майкл позвал:
- Стивен! - Слёзы залили ему глаза.
Утро было ясное. Несколько пушистых облачков плавали в нежно-голубом небе. Такси въехало на кольцевую дорожку у главного входа госпиталя ветеранов и остановилось у дверей.
Первым вышел Майкл. На нём была форма, берет набекрень, начищенные сапоги блестели на солнце, как драгоценные камни. Движения его были резкими и точными.
Аксел и Стэн вылезли с заднего сиденья, а Джон - с переднего. У Майкла было волевое и решительное выражение лица. Остальные чувствовали себя неловко и неуверенно. Они проследовали за ним в госпиталь.
Майкл коротко поговорил с сестрой у дежурного стола, поблагодарил, повернулся и направился к лифту. Остальные сели на стулья в холле.
Майкл поднялся на четвёртый этаж, остановил какую-то сестру. Она направила его в палату.
В большой комнате было двадцать кроватей, по десять у каждой стены. Все аккуратно заправлены. В ногах у каждой стояла тумбочка. Фотографии и вырванные из журналов картинки расклеены по стенам. В дальнем углу кто-то слушал на проигрывателе старую пластинку. Стивен сидел в кресле-каталке и читал книжку.
Он вздрогнул.
- Майкл, - сказал он, - я не хочу домой. - Он зашевелил руками около культей, как бы собираясь прикрыть их.
- Я знаю, - сказал Майкл.
Стивен с интересом спросил:
- Вы ходили на охоту с ребятами?
- Да.
- Ты добыл хоть одного?
- Нет.
- Ты не достал оленя?
- Я выследил одного. Большого самца. Просто красавец, - тихо сказал Майкл. - Тебе бы он понравился.
Стивен потупился.
- Это Анджела послала тебя сюда?
- Нет.
- Хорошо.
Майкл сел на тумбочку. На ней висело несколько больших висячих замков. Майкл с интересом стал их рассматривать.
- Анджела всё время посылает мне носки, - сказал Стивен.
Майкл пощупал один из замков, большое стальное чудище.
- Да… но не носки я храню там. Верно.
Стивен повернулся и подъехал к тумбочке. Напрягшись, он наклонился вперёд и стал отпирать замки маленькими ключиками, что висели у него на цепочке на шее. Он поднял крышку верхнего отделения. В ящике было по крайней мере с десяток небольших керамических слоников. Они были набиты деньгами. Пачки денег, перетянутые резинками, виднелись также и под бельём с предметами туалета, лежавшими в ящике. Майкл поднял одну из них. Все купюры оказались сотенными. Он посмотрел на Стивена. Стивен был совсем сбит с толку и испуган. В глазах у него стояли слёзы.
- Каждый месяц такая пачка прибывает из Сайгона, Майкл. Я ничего не понимаю. Сайгон ведь падёт со дня на день!
Люди в колясках то и дело въезжали в палату и выезжали из неё. Майкл смотрел на них. Плечи у него опустились.
- Это Ник, - сказал он бесцветным, мертвым голосом.
- Откуда ты знаешь?
Майкл ничего не ответил. Он бросил пачку денег обратно в ящик, закрыл крышку и запер его на все замки.
- Это место скоро полетит ко всем чертям, - сказал Стивен. - Откуда у такого парня, как Ник, могут быть такие деньги?
Майкл встал. Взгляд его был прикован к тумбочке, как будто бы в ней заключалось нечто одновременно жуткое и вынужденное. Он с трудом оторвал взгляд.
- Ну… может быть, карты, - сказал он. - Я найду его. Не беспокойся. Пора, Стивен. Я позвоню Анджеле. Ребята ждут внизу. Они помогут мне доставить тебя домой.
Стивен запаниковал.
- Нет! Я там не нужен, Майк! Нет!
- Чёрт побери, я всё-таки это сделаю, - почти выкрикнул Майкл. - Сделаю!
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза. Затем Стивен обмяк в своём кресле.
- Делай, как велит тебе сердце, Майкл.
Майкл кивнул. Он обошёл вокруг, взялся за ручки коляски и покатил Стивена из палаты быстрыми, жесткими шагами. К ним подошла одна из сестёр и спросила, в чём дело. Затем появилась другая. Он не обращал на них внимания, продолжая движение вперёд, глаза у него горели.
Глава 5
Сайгон вот-вот должен был пасть. Война кончалась. Америка была напряжена, взволнована и напугана. Военные находились в замешательстве. В такие времена человек, знающий ходы и выходы, может пробраться туда, куда ему нужно, если только он преисполнен решимости - бланки приказов можно было украсть у замороченных писарей, на поддельные документы никто толком и не смотрит, быстрая, но уверенная белиберда проводит вас мимо растерянных и сбитых с толку чиновников, а взятки, так как возможность их обнаружения менее вероятна, дают гораздо чаще, чем обычно.
Майклу понадобилось пять утомительных дней путешествия на перекладных, но к концу пятого дня он на реактивном самолёте шёл на посадку в сайгонском аэропорту. Черный дым висел над летным полем, на дорожках валялись трупы, горело с полдюжины реактивных истребителей. Отряды солдат убирали обломки и устанавливали боковые огни. Джипы и грузовики сновали взад и вперёд. К западу от взлётной полосы шла перестрелка. Майкл смотрел в окно: это было похоже на конец света.
Какой-то полковник через проход от него сказал:
- Господи, боже мой, они теперь лупят по самому аэропорту!
Майкл кивнул.
- Жопы! - сказал полковник.
Лётчику пришлось садиться на повреждённую полосу, чтобы избежать огня, и поэтому посадка была жесткой. Когда самолёт остановился, прибывшие отстегнули ремни и вышли в проход.
Полковник советовал молодому нервному майору.
- И вот ещё что, - говорил он. - Не ешьте дынь. Они наполняют их речной водой через шприцы.
На майоре не было лица.
Они вышли из самолёта и спустились по трапу. Метрах в трёхстах в стороне приземлился вертолёт. Из него выпрыгивали люди и направлялись к транспортному самолёту. Среди них были азиаты и американцы обоих полов и всех возрастов. На шее у них висели опознавательные жетоны, болтавшиеся в потоках воздуха. Они сжимали чемоданы и сумки, пожитки, сложенные в наволочках и просто мешках. Выли сирены. Джип военной полиции с крупнокалиберным пулемётом развернулся и с визгом остановился у трапа самолета.
Военный полицейский, сидевший рядом с водителем, встал с сиденья и сложил руки рупором.
- Полковник Криспин! - закричал он. - Есть тут полковник Криспин, который едет в посольство?
- Здесь, - ответил полковник, сидевший через проход от Майкла. Давайте, майор, поживее.
- Прошу прощения, полковник: - Майкл тронул его за локоть и показал пакет со штампом "Секретно - срочно". Он выудил его в корзине для бумаг и наложил в него газетной бумаги. - Не могли бы вы взять меня с собой?
- Да, конечно. Давай. Поехали.
Они сели в джип, который отвез их к теперь уже пустому вертолёту.
- Поживей, ребята, - крикнул им пилот. - Они там совсем уж перебрали, и нам нужно поторапливаться.
Вертолёт начал подниматься, когда они ещё карабкались в него. Он пролетел над горевшим в нескольких местах городом. То тут, то там происходили стычки. Выли сирены. Военные и гражданские машины с трудом пробирались по бурлившим улицам.
Толпы мародёрствовали.
Уже наваливалась темнота, когда вертолёт сел на крышу посольства. По углам были установлены огромные красные маяковые огни. Вокруг посадочной площадки сгрудилась огромная толпа. Края площадки были ограждены плотной цепью военной полиции с автоматами. Они тщательно проверяли удостоверения личности и беженцев одного за другим направляли к другому вертолёту, который стоял тут же со вращавшимися винтами, готовый отвезти их в аэропорт. Внизу двор посольства был настолько забит беженцами, что некоторые падали в бассейн.
Наряд охранников провёл полковника и майора сквозь толпу на крыше к пожарной лестнице. Майкл прошёл с ними. Как только они вошли внутрь, охранники повернули назад, за исключением одного из сержантов и одного солдата, которые повели их вниз по лестнице. Люди в форме метались в панике на этажах, по которым они проходили. Они таскали документы и какое-то оборудование, кричали друг на друга.
Наконец, добрались до первого этажа. У основания лестницы стоял огромный красный автомат "Кока-колы". Совсем обалдевший от бессонницы сержант спросил:
- Газировочки не хотите? Вот автомат.
- Сержант, - сказал Майкл как можно внушительнее. - Мы… по крайней мере, мне нужно немедленно добраться до Генерального штаба.
- Точно так, - подтвердил полковник.
Сержант покачал головой, устало разглядывая их.
- До утра ничего нельзя сделать. Вам придётся переночевать в холле. Можете расслабиться.
Поутру огромная истеричная толпа визжащих вьетнамцев бушевала перед баррикадой из колючей проволоки, которую поставили за главными воротами. Майкл сидел в джипе между сержантом, державшим в руках автомат, и водителем. Майор с полковником сидели сзади.
Командир отряда военной полиции смотрел то на них, то на своих солдат, то на ворота. Он поднял руку и резко опустил её.
- Пошёл! - Солдаты распахнули ворота и бросились к баррикаде из колючей проволоки, стреляя из автоматов поверх голов. Они открыли небольшую калитку из проволочной сетки в середине баррикады и двинулись вперёд, стреляя на ходу.
- Ну, держитесь! - крикнул шофер.
Он рванул джип вперёд, и они вылетели на толпу, отчаянно гудя сигналом, а сержант пускал очереди в воздух. Толпа несколько отступила, приоткрыв узкий коридор. Какой-то человек попытался вскочить на джип. Его сшибло бампером, в то время как шофер со стиснутыми зубами по-прежнему давил на газ.
Высвободившись, они с визгом свернули в боковую улицу. В городе было сумасшествие. Ничего нельзя было понять. Они проезжали по улицам, которые были совершенно спокойны, даже безмятежны, где было мало народу, или же люди медленно и спокойно прогуливались. Мало кто из них обращал на них какое-либо внимание. На других улицах было полно беженцев, которые кричали и толкались. Третьи были заполнены рикшами, тележками, фургонами, велосипедами и мотоциклами.
Они проехали к старинному колониальному особняку с колоннами рядом с рекой. Это и был Генеральный штаб. Выход загораживал высокий забор из цепей, поверху которого было три ряда колючей проволоки. Но здесь не было толпы - так как здесь не было эвакопункта, - а военная полиция, дежурившая здесь, была более спокойна, даже небрежна по сравнению со своими коллегами у посольства. Но если охрана была спокойней, то сотрудники - наоборот. Чиновники выкатывали высокие зелёные шкафы с документами и грузили их на грузовики. Два сержанта бежали куда-то с полными охапками американских флагов. Другие грузили фургоны. Целая команда пыталась взгромоздить огромный сейф на тележку. Отовсюду доносились крики, ругань, люди шныряли взад и вперёд. Во дворе и на лестнице валялись бумаги и документы.
Повсюду были разбросаны ящики столов и другая мебель.
Они вылезли из джипа.
- Я разыскиваю генерала МакДауэла! - прокричал полковник.
Пробегавший мимо сержант недоверчиво глянул на него.
- Вы, должно быть, шутите, - сказал он, поведя в сторону рукой, как бы пытаясь охватить весь царивший здесь хаос.
Майкл выскользнул из машины и через служебный выход вышел на улицу. К подъезду подъехало такси. Из него вышли капитан и лейтенант, прошли в ворота. Майкл махнул водителю, такси подъехало и остановилось. Майкл сел в машину и велел шоферу отвезти его в бар "Душа Миссиссиппи".
В баре было так же шумно и темно, как всегда. Только музыка была громче, попойка и крики - более разнузданными, а танцовщицы на помосте сбросили и набедренные повязки и крутились, вертелись с непристойным неистовством. Всё подходило к концу, абсолютно всё, и участники торжества с головой окунулись в эту вакханалию.
Майкл прошёл через бар к двери на кухню и вошёл внутрь. Там он нашёл дряхлого одноглазого вьетнамца, которого искал, и дал ему пятьдесят долларов за кое-какие сведения и штатскую одежду, которая пришлась ему более-менее впору.
* * *
Темнота рассеивалась горящим на углу зданием. Улица была такой же, какой он её помнил, но сейчас вся она была усеяна трупами. Ему пришлось переступить через труп молоденькой девочки, лет девяти, может одиннадцати, с зияющей раной в груди, чтобы пройти в ворота в заборе из гофрированного железа. Весь двор зарос высокими сорняками. Куст бугенвиллии засох. Повсюду валялись пустые коробки. В беседке лежал распластанный труп. Отсюда выезжал нагруженный грузовик, за рулём которого сидел вьетнамец. Когда он отъехал, стало видно деревянное здание, знакомая Майклу "альфа-ромео".
Майкл постоял минуту, затем пошёл к зданию, что стояло ближе всего к реке. Оно было обшарпанным и выглядело пустым. Он открыл дверь и наткнулся на Жюльена Гриндаля, который протягивал руку к двери изнутри. На Жюльене были какие-то неописуемые брюки и рваный свитер. Он похудел и был измождён. Они уставились друг на друга.
- Кто вы такой? - с английским акцентом спросил Жюльен.
Рот у него сложился в воинственную гримасу. Майкл размахнулся и вкатил ему оплеуху.
- Где американский игрок, Ник?
Жюльен отступил, прижав руку к щеке.
- Удивительно! - сказал он. - Ник?
- Что с ним?
Жюльен в нерешительности замялся.
- Кончено.
Майкл непроизвольно отступил назад. С опаской поглядывая на него, Жюльен проскользнул мимо. Очутившись на улице, он, казалось, обрёл уверенность.
Посмотрел на Майкла, хмыкнул, подошёл к своей машине и открыл дверцу.
- Погоди-ка, шеф! - Майкл подошёл к нему.
- Здесь ничего нет, - сердито сказал Жюльен. - Только то, что видите. Можете брать, всё, что хотите.
Майкл сунул руку в карман, вынул толстую пачку денег.
- Я хочу сыграть, Жюльен! - Он стал вытаскивать банкноты одну за другой и швырять их на капот машины. Жюльен заколебался, очевидно привлечённый видом денег.
- Сейчас это слишком опасно, - возразил он.
Майкл выложил ещё денег. Жюльен пожевал губами, но затем отрицательно покачал головой и достал ключи от машины.
- Не пытайся завести машину, Жюльен.
Жюльен выпятил грудь.
- Да не боюсь я тебя.
- Вот и хорошо, - ответил Майкл и добавил денег. - Но я хочу сыграть с американцем. Самые высокие ставки.
Немного погодя, жадно глядя на банкноты, Жюльен кивнул.
- Откуда ты знаешь, где он находится? - спросил Майкл.
- Да уж знаю.
- Откуда?
- Знаю, и всё тут.
- Ну да ладно, поехали.
- Придётся ехать по реке.
- Ладно.
- Позвольте, я на минуточку.
Жюльен вернулся в дом, Майкл пошёл следом. Они вошли в ту комнату, где раньше играли. Стол всё ещё стоял на старом месте, на нём виднелись засохшие красные капли. Повсюду валялись поломанные ящики, рваные коробки из-под сигарет.