Майкл и Стивен ответили в унисон:
- А черт его знает!
- Ети твою в корень! - сказал Аксел.
Трезвея, Майкл высказал предположение:
- А может, он заблудился?
- Все собираются на сцене, - сказал Ник. - Кажется, Анджела со Стивеном собираются что-то предпринять.
Почти все были навеселе. Все разговаривали, шутили, толкались, тянули серпантин и кульки с рисом из карманов. Анджела со Стивеном поднялись на сцену. Все весело зашумели, послышались скабрезные шутки. Анджела подняла свой букет, барабанщик выбил дробь. Анджела высоко подбросила букет. Он пролетел под барабанную дробь и попал в руки к Линде. Барабанщик ударил в тарелки, когда она поймала его. На сцену поднялась мать Стивена. В руках у неё были две рюмки вина. Она подала их молодым.
- Если не расплескаете, - сказала она, - то будете счастливы до конца жизни.
Стивен и Анджела подняли рюмки и выпили.
В толпе Ник вдруг обернулся к Линде и спросил:
- Ты пойдёшь за меня?
Линда вспыхнула и опустила взгляд на букет. Несколько мгновений спустя она подняла глаза и ответила:
- Ладно.
- Как?
Линда торжественно кивнула.
- Неужели? - воскликнул он, ошеломлённый как своим вопросом, так и её ответом. - То есть, если мы вернёмся из… то есть, когда мы вернёмся назад. - Он покачал головой. - Ну, в общем, я совсем запутался.
- Да, пожалуй, что у тебя в голове, то и на языке, - грустно произнесла она. У неё повлажнели глаза и задрожали губы.
- Но ты ведь правда пойдёшь?
- Правда, - ответила она.
- Славно! - Ник пристально посмотрел ей в лицо.
- Да, славно! - подтвердила она.
Линда уронила букет и обняла Ника.
- Не понимаю, чего мы ждали, - сказала она.
- Я тоже. Никак не пойму.
Он поцеловал её, затем крепко обнял, откинул голову назад и рассмеялся. Он увидел, как капля вина с края поднятой рюмки Анджелы упала и запачкала ей белое подвенечное платье.
Глава 5
Майкл стоял вместе с остальными на улице у дверей зала. Метель совсем стихла, и только легонький снежок медленно сеялся в воздухе.
Стивен и Анджела бежали к "кадиллаку" Майкла. Длинная цепь консервных банок была привязана к заднему бамперу. Народ валил за ними, разбрасывая серпантин и рис.
Фрак у Майкла был весь в пятнах. Лацкан оторван, гвоздичка совсем смята, а галстук-бабочка болтался на расстегнутом вороте рубашки. Остальные выглядели не лучше, за исключением Стэна, который в безупречном фраке, гладко причёсанный, с по-прежнему ярко сверкающими туфлями, смотрелся так, будто только что сошёл с обложки модного журнала. Все были пьяны, но, как ни странно, всё ещё вскрывали банки с пивом, тут же выхлёбывали его и бросали по сторонам пустые банки.
- Дерьмо. Дерьмо собачье, - в сердцах сказал Майкл Стэну.
- Еще какое.
- Дерьмо, - повторил Майкл. Его затуманенный мозг не мог придумать ничего другого. - Дерьмо ты собачье.
- Сколько? - горячо спросил Стэн. - Сколько ставишь? Делай ставку, раз уж заговорил.
- Отвали, Стэнли, - сказал Майкл.
Ник с Акселом отделились от группы и пошли по снегу наперерез Стивену. Пока Анджела усаживалась на место пассажира, Ник и Аксел подхватили Стивена, подняли его с земли и понесли к дверце водителя, открыли её и втолкнули его за руль.
Ник наклонился к Стивену. Анджела опустила стекло и кричала что-то своё кому-то снаружи.
- Не думай о том, что говорит Стэн, - прошептал Ник Стивену.
- Хорошо, - пьяно кивнул Стивен.
- Просто забудь. Не думай о том, что он говорит. Он такой болтун.
Стивен поднял голову к Нику. Едва слышно он произнёс:
- Ты знаешь, Ники, у нас с Анджелой ведь совсем ничего не было.
- Ну и отлично. Отлично.
- Да нет же. Серьёзно. Это моя единственная настоящая тайна в жизни, Ник.
Ник закашлялся, чтобы скрыть изумление. Затем успокоил его:
- Ну и что? Ничего такого. Просто, просто… не бери в голову.
Анджела всё ещё махала рукой и разговаривала со стоящими у машины.
- А как быть с ребёнком? - спросил Стивен. - Что мне делать, когда она родит?
- Это уж её забота. Оставь это ей. У всех рождаются дети, и никто не видит в этом ничего особенного. Просто пережди.
- Переждать?
Ник крепко обнял Стивена:
- Просто-напросто пережди!
Стивен кивнул, глядя вперёд на лобовое стекло.
- Эй, - сказал Ник. - Не грусти. Не беспокойся. Всё будет очень хорошо. Увидимся в понедельник в поезде.
- Хорошо. До понедельника. - Он похлопал Анджелу по плечу.
- Ну как, со всеми распрощалась, крошка?
Она радостно кивнула в ответ.
Стивен включил скорость и тронулся. Толпа двинулась рядом с шумными возгласами, стуча по крыше машины.
Вдруг из темноты в ярком конусе света фар появился Майкл. Он был совершенно голым, в поднятой руке у него был букет из серпантина. Он прыгал по снегу.
Стивен с Анджелой раскрыли рот от изумления, затем рассмеялись. Стивен подал сигнал. Майкл повернулся, показал им зад и бросился бежать перед машиной.
Серпантин вился сзади шлейфом. Он прыгал и скакал, как одержимый, как бы стремясь преодолеть земное притяжение и взлететь в чистое пространство эфира.
Аксел смотрел ему вслед, держа в руках его одежду и качая головой.
- Ети твою в корень, - пробормотал он себе под нос.
- Всего доброго, Стив! - закричал Джон Уэлч. - Всего доброго, Анджела!
Друзья жениха бросились вслед за машиной. Акселу удалось пробежать лишь метров пятьдесят, затем он поскользнулся и покатился кубарем, рассыпав всю одежду Майкла.
Майкл большими прыжками несся перед машиной, тело его ярко белело в свете фар.
В нескольких десятках метров от зала дорога раздваивалась. Левая уходила вверх по холму, а правая сворачивала вниз к городу и дому матери Стивена, к маячившему вдали заводу, высокие трубы которого изрыгали пламя в темноте ночи.
Майкл повернул влево по косогору, к старой изрытой баскетбольной площадке, с которой открывался хороший вид на долину. "Кадиллак" свернул вправо, и вскоре его габаритные огни скрылись за поворотом.
Несколько отстав, спотыкаясь и тяжело дыша, бежали Стэн, Ник и Джон. Они повернули наверх по холму вслед за Майклом. На полпути Джон охнул, заковылял к дереву и прислонился к нему, махнув Нику и Стэну рукой, чтобы те шли дальше без него. Стэн замедлил ход и остановился несколькими метрами дальше, постоял некоторое время, пытаясь отдышаться, затем, заметив на ботинках снег и грязь, начал счищать их руками.
К тому времени, как Ник добрался до площадки, он тяжело дышал и держался за бок.
Майкла нигде не было видно.
Далеко внизу домны завода освещали долину призрачным светом. Где-то выли и лаяли собаки.
- Майкл?
На земле под баскетбольной корзиной в дальнем конце площадки что-то зашевелилось. Ник подошёл ближе. Майкл лежал на животе в грязи, руки и ноги у него были раскинуты в стороны. Когда подошёл Ник, он перевернулся на спину.
- Я должно быть совсем уж рехнулся. В моём-то возрасте. Всё мчится как-то уж слишком быстро. - Он с трудом сел и некоторое время молча глядел вниз на долину.
- Как ты думаешь, мы вернёмся?
Ника внезапно охватил испуг.
- Из Вьетнама?
- Да, - ответил Майкл.
Ник ничего не ответил, он не находил слов. Протянул руку и помог Майклу встать на ноги. Снял фрачный пиджак и накинул его Майклу на плечи. Тот весь дрожал. Они стояли рядом, глядя вниз на огни доменных печей.
- Знаешь, что? - сказал Ник, стряхивая с себя дрёму. - Вот здесь всё. Как я люблю эти места! Я знаю, что это звучит глупо, но если что-либо случится, Майк, не оставляй меня там. Не бросай. Обещай мне это, Майк.
Кутаясь во фрак, Майкл коротко хохотнул:
- Ник…
- Обещай, - настойчиво повторил Ник. - Ты должен.
- Ну, что ж, пожалуйста, дружище!
Напряжение у Ника улетучилось. Он громко засмеялся:
- Пошли на охоту, - сказал он. - Прямо сейчас. Давай двигаться, пока не нужно будет садиться на поезд на Дикси. И пусть нас ничто не остановит.
Машину вёл Майкл. Они подобрали Джона, Аксела и Стэна и ехали в "кадиллаке"
Майкла уже с час, всё в тех же замусоленных фраках, втиснувшись между рюкзаками и спальными мешками, ружьями и ящиками пива. Они срывали крышки банок и передавали их взад и вперёд.
- Вниз с небес… - запел Майкл.
Ник подхватил:
- Спустились одиннадцать, крича Херонимо!
- Это ещё что за чертовщина? - спросил Стэн.
- Песня десантников "Клекочущие орлы".
- Клекочущие засранцы, - сказал Стэн.
Аксел перебил их:
- Ети твою в корень! - И запел своё: - Свободу дай мне! Освободи меня! Если ты… освободишь меня… Ты всегда будешь счастлива со… мно-о-й.
Джон приставил руки рупором корту и загудел:
- Уа-уа-уа. Уаааа!
Небо начало светлеть. Майкл усиленно моргал и клевал носом. Он остановился на обочине и передал баранку Нику. Через минуту он уже спал. "Кадиллак" мчался вперёд, шины визжали на свежем снегу, пушистые клубы позёмки вились позади машины.
Джон уснул на заднем сиденье. Аксел и Стэн смотрели в окна. Ник ехал дальше, зевая, время от времени встряхивая головой и часто мигая.
- Ты знаешь, - сказал Стэн Акселу. - Мы ведь с Анджелой того.
- Она и тебя захомутала? - спросил Аксел.
- Да, на вечеринке у Билли. В машине Стивена в гараже.
Лицо Аксела стало серьёзным:
- Она и меня достала.
- У неё и с тобой было? - удивлённо спросил Стэн.
- Ети твою в корень.
Некоторое время они молчали.
- А Стив и не знает, что она спала с нами обоими, - произнёс Стэн.
- Да.
- Может, у неё будет наш ребёнок. Паскудные бабы, все они такие.
Аксел молча кивнул, как бы переваривая эту мысль.
- Ети твою в корень.
Ночь постепенно уходила, наступал серый рассвет. Все уже проснулись, но разговаривать не хотелось. Все были с похмелья, и в голове гудело.
- Едри твою в пень! - воскликнул Ник, резко выпрямившись за рулём. Он сильно ударил по тормозам. Машина скользнула вбок, ударилась задним крылом в сугроб, развернулась и стала. Пассажиры повалились друг на друга.
Посреди дороги, глядя на них, неподвижно стоял молодой олень мышастой масти с четырьмя отростками рогов.
- Сукин ты сын! - вскричал Стэн. - Достаньте его! Ради Христа, кто-нибудь, достань его!
- У кого патроны? - спросил Джон, судорожно хватаясь за затвор ружья.
- Патроны! Давай патроны! - сказал Аксел.
Стэн шарил по рюкзакам:
- Я достану! Где они?
Майкл, спокойный и невозмутимый, сидел на переднем сиденье, глядя на оленя, пока остальные отчаянно искали патроны.
- Они в багажнике! - сказал Джон.
- Нет, не там.
- В багажнике, Аксел! Да, там. Я говорю тебе, в багажнике.
Стэн, Аксел и Джон вывалились через задние двери. Аксел начал пинать ногами багажник.
- К чертям, быстрее, моё ружьё там! - завопил Стэн.
- Дайте же мне патроны! - выкрикнул Джон.
Ник тихо сидел на переднем сиденье рядом с Майклом. Они отвели глаза от оленя и посмотрели друг на друга. Майкл взял ружьё, стоявшее между ним и Ником, открыл дверь и вышел. Он посмотрел на суету у багажника, и рот у него презрительно скривился.
Олень всё ещё стоял посреди дороги, ослеплённый светом фар.
- Пошёл отсюда! - сердито закричал Майкл. - Давай, уходи. Иди домой!.. Вали!.. Марш!
Олень испуганно заморгал. Он услышал, как с шумом открылся багажник.
- Ну давай же сюда патроны! - заорал Стэн.
- Уходи, кыш! - завопил Майкл. Он дослал патрон в патронник, вскинул ружьё к плечу и выстрелил поверх головы оленя. Олень в панике бросился прочь.
- Сгинь! - вслед ему закричал Майкл.
Стэн, Аксел и Джон подбежали с заряженными ружьями. Они с недоумением глядели вслед оленю.
- Господи Христе, - произнёс Стэн. - Ты всё ещё в стельку пьян. Их же стрелять нужно, а не прогонять.
Глава 6
"Кадиллак" медленно полз вверх по узкой дороге, по обеим сторонам которой вздымались поросшие сосной откосы. Украшенные снежным узором, прогибались ветки.
Снег перестал валить, но по небу ветер всё ещё гнал тёмные тучи. Над кромкой гор на востоке мягко розовел восход.
Стэн перегнулся через переднее сиденье, следя за дорогой. В руке у него была банка с пивом.
- Здесь! - сказал он. Дернул рукой, и пиво из банки плеснулось на Ника.
- Осторожней, дурья башка!
Стэн постучал Ника по плечу:
- Здесь! Вот это место. - Именно здесь мы останавливались прошлый год.
- Нет, не здесь, - сказал Аксел.
Джон наклонил голову вперёд, всматриваясь сквозь ветровое стекло.
- Дальше по дороге, Стэн.
- Ничего подобного, - с негодованием возразил Стэн. - Говорю тебе, здесь.
Никто больше ничего не сказал. Ник ехал дальше. Стэн угрюмо откинулся назад, допил пиво и открыл новую банку. Ник ехал ещё примерно четверть часа.
- Мне кажется, вот тут, - сказал он, когда они поравнялись с поражённым молнией деревом. Он свернул на обочину дороги и включил ручной тормоз.
- Вовсе нет! Уж точно! - сказал Стэн. - Не здесь, или же что-то изменилось.
- С какой бы стати стало здесь что-либо меняться? И кем?
- И как? - спросил Майкл.
- Черта с два, не тут! А я хочу туда, где мы были прошлый год!
Аксел сказал:
- Дурак ты набитый, Стэнли.
Стэн сразу же взвился:
- Кто дурак?
- Ты дурак. Ты всегда такой.
Стэн уставился на Аксела. Губы у того вытянулись в струнку. Минуту спустя Стэн отвернулся и кашлянул.
- Мать твою в доску, - выругался он. - Жрать охота. Распакуйте еду.
Джон пошарил на заднем сиденье и достал бумажный пакет. Он вынул завёрнутые в целлофан пакетики с нарезанной копчёной колбасой, баночку с горчицей, пару небольших пакетов с хрустящим картофелем и какие-то сладости. Раздал всё. Все, кроме Ника, занялись едой, разрывая упаковки, макая колбасу в горчицу и набивая рот хрустящим картофелем. Распаковали ещё одну коробку с пивом.
Аксел жевал колбасу с хрустящим картофелем одновременно. Крошки сыпались у него изо рта.
- Я всё хочу спросить тебя, Ники. Ты почему никогда ничего не ешь?
- Иногда мне хочется поголодать - это поддерживает страх перед жизнью.
- Извращение какое-то, - протянул Аксел. - Что ты скажешь на это, Джон?
- Не знаю. Послушай, Аксел, это ведь моя колбаса!
Аксел вынул ещё один пакет из мешка.
- Хочешь?
- Конечно.
- Майк, - спросил Аксел, - ты будешь есть этот крендель?
Майкл подал крендель на заднее сиденье Акселу.
- На.
- Спасибо. - Аксел сорвал обёртку, макнул крендель в банку с горчицей и запихал его в рот.
- Ведь это же горчица! - недоумённо протянул Джон.
- Как? - переспросил Аксел, продолжая жевать.
- Ты ведь намазал крендель горчицей.
- Ну и что? Господи, ты ведёшь себя как полицейский. Дай-ка пиво.
Сокрушённо качая головой, Джон подал ему пиво.
Стэн хмуро смотрел в окно.
- Определённо не здесь. Я вам говорю, они сменили приметы.
Аксел сказал:
- Да ты не можешь нашарить свой собственный зад обеими руками.
Стэн стал было возражать, потом передумал и заметил:
- Холодрыга!
Джон хлопнул себя по лбу:
- Знаете что, мы ведь забыли выпить за Стивена и Анджелу.
Стэн пожал плечами. Остальные промолчали.
Майкл вытер рот.
- Ну ладно, коль собрались на охоту, пойдёмте.
Они допили пиво и вышли из машины. Аксел пнул багажник, и тот сразу раскрылся.
Розовый рассвет оказался непродолжительным. Небо было мрачным, грязно-серым над тёмными тучами, а холодный ветер дул по долине, как по трубе. Он хлестал по их испорченным фракам. Они распаковали поклажу, разложили вещи на багажнике, на крыльях, капоте и начали переодеваться.
- О-хо-хо! - воскликнул Джон, стоя в одних трусах и пытаясь натянуть штаны.
Ник обхватил себя руками.
- Господи, какой холод!
- Ети твою в корень!
- Ну и лексикон у тебя, Аксел! Просто потрясающий! - отозвался Стэн.
- Ети твою в корень!
- Майк! - сказал Стэн. - А, Майк, у тебя есть лишние тёплые носки?
Майкл уже переоделся и стоял в нескольких шагах от машины, изогнувшись и изучая горы.
Стэн ковырялся у себя в рюкзаке.
- Ох ты. Ладно, Майк, не обращай внимания, я нашёл… А где же мои сапоги?
Кто-нибудь видел мои сапоги? - Он стал рыться в багажнике. - Кто взял мои сапоги?
Он подошёл к заднему сиденью, стал копаться там, разбрасывая пустые пакеты из-под колбасы, банки пива, раскидывая вещи других.
- Полегче ты, болван!
- Послушай, Стэн, ты ведь уронил мою рубашку прямо в снег.
- Кто-то взял мои сапоги, - посетовал Стэн. - Я ведь помню, как клал их сюда. Я их специально покупал. Он обшарил машину, прошёл к багажнику, снова перерыл всё.
- Ну хорошо, - сказал он. Упер руки в бока и посмотрел с укором вокруг. - Ну ладно, ребята. Кто бы ни брал мои сапоги, отдайте.
На нём всё ещё была красная, не по размеру, куртка, которую он одолжил у Аксела.
Остальные уже были полностью экипированы. Они смотрели на него с досадой. Такая сцена повторялась уже не первый раз.
- У меня есть для тебя сапог, Стэн. - Аксел поднял ногу, как бы готовясь дать пинка. - Вот. Прямо тебе в зад.
Стэн, виляя отступил. На глаза ему попался рюкзак Майкла. Он схватил его и посмотрел внутрь. - Послушай, Майк, у тебя ведь есть запасные. Дай их мне.
- Нет, - спокойно ответил Майкл.
- Нет?
- Нет.
Стэн вынул сапоги и подержал их в руках.
- То есть как это нет?
- Нет, Стэн, значит - нет.
Стэн уронил сапоги прямо на рюкзак.
- Ну и друг же ты, - кисло произнёс он. - Ну, удружил же ты, Майк.
Майкл подошёл и положил свои запасные сапоги в рюкзак.
- Пора проучить тебя, Стэн. Каждый год ты приезжаешь сюда, и всё у тебя через…
- А может он так лучше смотрится, - вставил Аксел.
Послышались смешки.
- У тебя нет куртки, - продолжал Майкл. - Нет штанов, нет ножа и нет сапог. У тебя всего лишь пистолет, который ты таскаешь, словно какой-то хитропупый фараон. Ты думаешь, он тебе заменит всё? Вот об этом ты только и думаешь! Ни о чём больше!
- А, какого черта! - сказал Аксел. - Дай ему сапоги, Майк.
- Нет. Никаких сапог. Ничего. Ни под каким видом.
Стэн выпятил подбородок.
- Хреновый ты друг, Майк. Знаешь кто ты? Ты паршивый несчастный самолюбивый ублюдок.
Майкл поднялся. Он указал пальцем в землю.
- Вот так вот, Стэн. И никак иначе. Вот так. На этот раз выкручивайся сам.
- Я тебя выручал тысячу раз, Майк! - Он подошёл к остальным и обратился к ним. - Я выручал его тысячу раз. Уж не знаю, сколько раз я знакомил его с девушками, и ничего из этого не выходило. Ноль, и всё тут. Сплошной ноль!
- Да ладно тебе, Стэн, - сказал Аксел.
Стэн обернулся и показал пальцем.