Никогда не люби незнакомца - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" 4 стр.


Я медленно снял рубашку и сел. Джерри, Мартин и Рей сидели рядом и смотрели на меня. Мартин надел брюки, так что говорили обо мне. В детстве мне сделали обрезание. Я поднялся и посмотрел в лицо незнакомому парню.

- Меня зовут Фрэнсис Кейн, - медленно сказал я. - И я не еврей. Что-нибудь еще нужно?

- Верно! - крикнул один из парней. - Он из приюта Святой Терезы.

Я сделал шаг к обидчику.

- Ладно, прости, - извинился тот. - Просто терпеть не могу евреев. Если бы здесь оказался еврей, я бы мигом сбросил его в воду.

Не успел я открыть рот, как Мартин выступил вперед.

- Ну я еврей, - спокойно сообщил он. - Давай, сбрасывай меня.

Парень оказался чуть выше Мартина, который стоял спиной к воде. Он неожиданно бросился вперед, но Мартин ловко увернулся, и парень сам полетел в воду. За мной расхохотались все остальные.

Я наклонился над краем дока и крикнул:

- Ну что, не по зубам еврей?

Он принялся ругаться, на чем свет стоит, и попытался вылезти из воды, но был так взбешен, что не сумел ухватиться за перекладину, и упал в воду. Все опять расхохотались. В этот момент кто-то крикнул:

- Женщина!

И те из нас, кто были без трусов, попрыгали в воду. Позже, когда она ушла, мы выбрались на берег и оделись.

- Мне нужно возвращаться на работу, - сказал я.

У дверей бильярдной Джерри сказал:

- Не забудь, завтра утром ты должен прийти к нам и познакомиться с моим отцом.

Кеуф, весь потный, стоял за стойкой. Увидев меня, он крикнул:

- Принеси из подвала пиво. Такая жара, что ребята умирают от жажды.

Глава 7

В воскресенье бильярдная не работала. Мне пришлось проторчать в церкви всю мессу, потому что я помогал у алтаря. После мессы я обычно возвращался в приют обедать и уходил до вечера. Иногда шел в кино, иногда поиграть в мяч, но в это воскресенье я пообещал Джерри Коуэну после мессы зайти к ним.

Отец Джерри был мэром Нью-Йорка, великим демократом, другом народа, веселым парнем, который со всеми подряд здоровался за руку и целовал всех детей. Он мне не нравился. Неприязнь зародилась еще до того, как мы познакомились с Джерри. Тогда мистер Коуэн был олдермэном от нашего района и выступил с речью в приюте Святой Терезы в честь Дня Благодарения. Он произнес отличную речь, которую никто из нас так и не понял. Да нам, честно говоря, было наплевать на его речь, мы переваривали праздничную индейку. Тогда мне было около девяти. Коуэн послал меня в кабинет директора за сигарами. Когда я принес ему сигары, он протянул здоровенный сверкающий четвертак.

- Это тебе за то, что ты хороший мальчик.

- Спасибо, - пробормотал я и, вспомнив слова учителя, бросил монету в ящик для пожертвований.

- Молодец! - одобрительно заметил мистер Коуэн. - Как тебя зовут, малыш?

- Фрэнсис Кейн, сэр.

- Фрэнсис, вот еще пять долларов для вашей церкви. А сейчас скажи, что тебе хочется больше всего на Рождество?

- Электрический поезд, сэр.

- У тебя будет электрический поезд, мальчик. У меня сын примерно такого же возраста, как и ты, и он тоже хочет поезд. У вас у обоих будут электрические поезда. - Он улыбнулся, а я сунул пятерку в ящик.

Я с нетерпением считал дни до Рождества. Рождественским утром однако в столовой под елкой никакого электрического поезда не оказалось. Может, он еще не приехал, подумал я. Мне даже в голову не могло прийти, что мистер Коуэн способен забыть о своем обещании. Но день прошел, а поезда так и не было.

До позднего вечера я продолжал надеяться и только ночью в спальне расплакался в подушку. Меня услышал брат Бернард. Он подошел ко мне и участливо спросил:

- Что стряслось, Фрэнсис?

Рыдая, я сел и все рассказал. Он спокойно выслушал меня и утешил:

- Фрэнсис, не стоит плакать из-за таких мелочей. Это мы, кто не может тебе дать даже половину того, что ты хочешь, должны плакать. К тому же, - брат Бернард был не только сентиментальным, но и рассудительным человеком, - весь декабрь олдермэн Коуэн провел во Флориде. Наверное у него было много дел, и он забыл о тебе... А теперь ложись спать, малыш. - Брат Бернард встал. - Завтра утром тебе понадобятся силы, потому что мы пойдем в Сентрал Парк кататься на санях. Посмотри в окно.

Я выглянул в окно и увидел большие белые хлопья. Слезы мигом высохли, и я лег спать. Брат Бернард вышел из комнаты и кого-то встретил в коридоре. Я услышал, как он сказал:

- Мне плевать, когда политики не выполняют обещаний перед своими избирателями, но когда эти мошенники разбивают сердца маленьких детей, это уж слишком.

Свет в коридоре погас. С того дня я возненавидел олдермэна Коуэна со всей силою, на которую способно детское сердце.

Когда мы познакомились с Джерри, как раз перед избранием его отца мэром Нью-Йорка, я не совсем понимал, как мне себя с ним вести. Джерри оказался приятным и общительным парнем. Он так и не понял, наверное, что истинная причина его перевода из частной школы в приходскую кроется в политике. Он мне нравился, но я не знал, стоит ли ненавидеть сына за грехи отца?

Я решил найти ответ на этот вопрос самым простым способом - с помощью драки. Когда стало ясно, что силы равны, я сказал:

- Ну и черт с ним! Ты мне нравишься.

Конечно, Джерри не понял, что я имею в виду. Может, даже подумал, что я просто псих. Он протянул руку и ответил:

- Я рад. Ты мне тоже нравишься.

Мы стали хорошими друзьями. С тех пор прошел год, и вот теперь он хочет познакомить меня со своим стариком. Я никогда не рассказывал ему, за что не люблю его отца, вернее, даже не рассказывал, что не люблю его. Я надеялся, что Джерри забудет об этой идее с обедом, но черта с два - к концу мессы он ждал меня у дверей церкви.

- Готов, Фрэнки? - улыбнулся он.

- Угу, - буркнул я.

- Чего же мы тогда ждем? Пошли.

Дверь открыл дворецкий.

- Здравствуйте, мистер Джерри! - поздоровался он.

- Где отец, Роберт?

- Он ждет вас в библиотеке.

Я пошел за Джерри в библиотеку, где нас ждали его родители. На лице Коуэна-старшего по-прежнему блуждала та же самая вечная улыбка. Меня поразило, что Джерри, когда улыбается, очень похож на отца, и в то же время он обладал чувственным ртом и мягкостью матери.

- А вот и наш сын! - воскликнул отец Джерри. - Мы без тебя не садились за стол.

- Спасибо, отец. - Джерри показал на меня. - Это мой друг Фрэнки, о котором я тебе говорил.

Коуэны посмотрели на меня. Неожиданно я вспомнил, что у меня вся рубашка и брюки в латках.

- Рад с тобой познакомиться, Фрэнки, - проговорил мэр, подходя ко мне и протягивая руку.

Я не помню, что ответил. В библиотеку вошел дворецкий и объявил, что обед подан. Мы направились в столовую.

В центре большого квадратного стола стояла огромная ваза с цветами. Приходилось или заглядывать под цветы, или привставать, чтобы увидеть собеседника. Около тарелки лежало страшно много ножей, вилок и ложек. Я решил все делать, как Джерри, и кажется, обошлось. На десерт подали мороженое. После обеда мы вернулись в библиотеку.

- Джерри хочет, чтобы ты поехал с ним за город, - обратился ко мне мистер Коуэн.

- Я вам очень благодарен за приглашение, сэр, но, к сожалению, я не могу поехать.

- Не можешь? - удивился мэр. - Из-за приюта?

- Нет, сэр. Просто я нашел работу на все лето и не могу ее бросить.

- Но в деревне тебе будет намного лучше, чем в душном городе, - заметила миссис Коуэн.

- Да, мэм, знаю. - Я не хотел обижать ее, потому что она мне сразу понравилась. - Но мне нужно к осени покупать одежду. В сентябре я иду в среднюю школу, и немного бабок... денег будет очень кстати. Я хочу быть... ну, знаете, немного похожим на остальных... не жить все время на подаяние. Извините, мэм, я не хотел нагрубить вам.

- Ты вовсе не нагрубил мне, Фрэнки. По-моему, ты очень хороший мальчик.

Я не знал, что ей ответить. Через несколько минут родители Джерри куда-то ушли, и мы поднялись к нему в комнату. Некоторое время сидели, ничего не делая, потом он предложил:

- Давай поднимемся на чердак. У меня там комната для игр.

Большой электрический поезд сразу бросился мне в глаза. Вот это да, подумал я: мосты, тоннели, стрелки, три паровоза.

- Вот это вещь! - восхищенно произнес я.

- Отец купил мне его три года назад перед тем, как мы уехали во Флориду. Хочешь поиграть?

Я с минуту с восхищением рассматривал поезд, затем непроизвольно сделал шаг вперед, но внезапно что-то меня остановило. По крайней мере, он не забыл о своем собственном сыне, быстро мелькнула мысль.

- Нет, - ответил я слегка дрожащим голосом. - Здесь слишком жарко. Пошли купаться!

Глава 8

С осени я собирался учиться в средней школе. Джерри мечтал о школе имени Джорджа Вашингтона, и я решил учиться с ним. Мартин тоже собирался в эту школу. Нельзя сказать, что я рвался в школу - я просто считал ее неизбежным злом. Как только исполнится семнадцать, сразу брошу школу, стану букмекером и... разбогатею, думал я.

Церемония окончания учебы в школе Святой Терезы прошла просто и тихо. Мы все с родителями, учителями и друзьями собрались в актовом зале. Нам прочитали три речи и раздали аттестаты.

Когда прозвучало мое имя, я поднялся на сцену и принял аттестат из рук монсиньора, специально приехавшего к нам на эту церемонию. Потом вернулся на свое место и сел среди ребят своего класса. Когда выдали последний аттестат, ребята начали смеяться и гордо показывать аттестаты.

Я, единственный, оказался в эту минуту один. Вокруг Джерри и его родителей собралась толпа. Джерри не мог видеть меня за людьми и поэтому не позвал меня. Через несколько минут я заскучал и начал пробираться к выходу. Неожиданно кто-то похлопал меня по плечу, и я оглянулся. Передо мной стояли улыбающийся брат Бернард и отец Куинн.

- Поздравляю! - прогремел брат Бернард.

Отец Куинн тоже поздравил. Неожиданно я улыбнулся и почувствовал на ресницах слезы. К горлу подступил комок.

Брат Бернард проницательно посмотрел на меня. Порой мне казалось, что он может читать мои мысли.

- Думал, мы не придем? - Он не дал мне времени ответить и продолжил: - Разве мы могли пропустить выпуск одного из наших парней, святой отец, как вы думаете?

- Ни в коем случае, - поддержал его отец Куинн. - Мы очень гордимся тобой, Фрэнсис.

Наконец я заговорил, но каким-то чужим голосом:

- Спасибо вам, спасибо!

Брат Бернард положил руку мне на плечо, и мы направились к дверям. Настроение у меня сразу улучшилось. На улице отец Куинн пожал мне руку, вновь пожелал удачи и пошел в церковь, а мы с братом Бернардом отправились в приют.

Мы молча вошли во двор. Внезапно он остановил меня, протянул руку и хрипло сказал:

- Фрэнки, у меня для тебя подарок.

Я глупо уставился на коробочку, лежащую у него на ладони.

- Это тебе. Бери.

В коробочке лежали часы, на которых играли лучи солнца. Они показались мне самыми красивыми часами в мире. Дрожащими пальцами я надел их.

- Нравятся?

- Нравятся? - весело переспросил я. - В жизни не видел ничего красивее!

Он улыбнулся, взял меня за руку, и мы вошли в большое серое здание.

Глава 9

Это было первое лето, когда мне пришлось столько времени проводить с незнакомыми людьми. Я научился сходиться с ними, шутить, не обижаться на не очень удачные остроты. Этим летом я научился многому, и самым главным моим учителем оказалась Джули.

Вечером после вручения аттестатов меня пригласил к себе Мартин поужинать. Его родители куда-то ушли. Я пришел рано. Он ждал меня в дверях.

- Может, пока немного побоксируем? - предложил Кэбелл.

Я согласился.

Примерно через час Джули сунула голову в кабинет и объявила:

- Ужин готов.

Мы сняли перчатки. Я помыл руки, а Мартин захотел принять душ. Поэтому я отправился на кухню один.

- Где Мартин? - спросила Джули.

- Сейчас придет. Он принимает душ.

На ней было новое платье, застегивающееся на боку, немного тесноватое, и если бы не взрослая походка, Джули можно было бы принять за девчонку.

- Как бокс? - Она подошла ко мне и взяла за руки.

- Нормально.

- А другие уроки? - медленно улыбнулась девушка.

- Какие другие уроки? - не понял я.

- Вот эти. - И она обняла меня.

Я крепко прижал Джули, с наслаждением обнимая ее теплое тело. Казалось, ее теплота переходит ко мне. Я поцеловал ее в губы, и она закрыла глаза. Когда Джули их открыла, они затуманились.

- Поцелуй меня сюда. - Она наклонила голову и показала на шею.

- Зачем?

- Затем, что мне это нравится, глупый. Тебе тоже понравится. Разве ты меня не любишь?

- Любовь - детская ерунда, - смутился я.

- Детская ерунда? - Она в притворном изумлении уставилась на меня. - А сколько вам лет, мистер Рип ван Винкль?

- Скоро будет шестнадцать.

- Я на четыре года старше тебя и не считаю любовь детской ерундой. Поцелуй меня. - Я поцеловал ее в шею. Сначала было смешно, потом стало приятно. Она положила мою руку к себе на грудь, мягкую и теплую. Мои пальцы чувствовали, как твердеет сосок. Джули прошептала мне на ухо, и мне показалось, что она говорит сама с собой: - В тебе что-то есть. Фрэнки, чего я не могу понять. Меня дети никогда так не заводили. Но ты... ты не такой, как остальные. Ты похож на мужчину, такой же жестокий, практичный и эгоистичный. И в то же время у тебя, как у ребенка, мягкий и нежный рот. Ты сильный, но любил меня очень нежно, как ребенок. Скажи, что ты любишь меня.

Я потряс головой, крепко прижавшись губами к ее шее.

- Скажи, - приказала Джули. - Скажи: "Джули, я люблю тебя".

Я молча поцеловал ее в губы. Из ванной, что-то насвистывая, вышел Мартин, и мы отпрянули друг от друга. Я взглянул на Джули. Она показалась мне прекрасной - сверкающие глаза, слегка припухшие от моего поцелуя губы.

- Я заставлю тебя сказать это... позже, - яростно прошептала она, когда Мартин входил на кухню. Я весело рассмеялся.

- Что смешного? - поинтересовался Кэбелл.

- Ничего, - как пьяный, ответил я.

Мы сели ужинать. Минут через десять пришла Рут.

- Извини, что опоздала, Джули. В клубе выбирали нового президента. - Она села за стол и взглянула на меня. - И ты здесь?

- Да, - спокойно ответил я. Сейчас ничто не могло омрачить моей радости. - Ты против?

Джули принесла Рут тарелку. Она посмотрела на нас с Рут и сразу заметила неприязнь между нами. Мне показалось, что в глубине глаз Джули прячется смех.

После ужина мы некоторое время сидели в гостиной. В полдевятого я попрощался. Меня опять провожала Рут.

- Вижу, ты не послушался моего совета, - холодно проговорила она.

- Не лезь не в свое дело! - сердито ответил я.

Мои слова так изумили Рут, что она шумно вздохнула. У двери я оглянулся. В ее глазах блестели слезы, и я машинально дотронулся до ее руки.

- Извини.

- Не прикасайся ко мне! - гневно воскликнула девушка, вырывая руку. - Я в тебе все ненавижу. Ты не такой, как остальные парни. В тебе столько жестокости и порочности. Мне кажется, ты развращаешь всех, с кем общаешься... даже моего брата.

Я молча вышел в коридор. Около соседней двери меня ждала Джули.

- Почему так долго? Я думала, что ты уже никогда не выйдешь.

- Потому. - Я вошел в ее комнату и поцеловал ее сначала в губы, а потом в шею, куда она просила. Расстегнул платье и сунул руку внутрь. Прохладная девичья кожа возбуждала. Я подтолкнул Джули к кровати, но она начала сопротивляться.

- Сначала скажи: "Я люблю тебя".

Я крепко обнял ее и погладил бедра. Колени девушки подогнулись, и она повисла на мне. Но когда я вновь подтолкнул ее к кровати, она напряглась.

- Нет! Скажи сначала: "Я люблю тебя".

Я сжал Джули в объятиях, но ее губы упрямо сомкнулись.

- Я люблю тебя, Джули, - хрипло прошептал я и повел ее к кровати.

Глава 10

- Это совсем нетрудно, - втолковывал мне Джимми Кеуф. - Твоя территория отсюда до Шестьдесят четвертой улицы. Я предупредил ребят о твоем приходе. Тебе нужно только собирать ставки, аккуратно записывать их и приносить мне до начала скачек. Если видишь, что не успеваешь, обязательно позвони. Будешь получать половину того, что останется после выплаты выигрышей. Я кивнул. Мы уже не раз говорили об этом.

Я с нетерпением ждал начала работы, давно приготовил блокнот, пару карандашей в две программки. Я направился к выходу.

- Не забывай, ты должен принимать ставки только на те скачки, которые я одобрю! - крикнул Джимми мне вслед. - И смотри - звони, если будешь не успевать к началу скачек.

- Хорошо, Джимми.

На улице, несмотря на одиннадцать часов, стояла жара. Значит, после обеда будет невыносимо. Я раскрыл список с адресами. Первая остановка - гараж на углу Десятой авеню и Шестьдесят третьей улицы, в котором необходимо найти какого-то Кристи.

В гараже царила приятная прохлада. Большой негр мыл машину.

- Где Кристи? - спросил я.

- Я Кристи. Что нужно?

- Я от Джимми Кеуфа.

Он опустил шланг.

- Программка есть?

- Конечно. - Я протянул программку скачек.

- Эй, Джо, пришла программка! - крикнул Кристи.

Мне понравилось, что он назвал меня программкой. Наконец я занимаюсь чем-то важным. Из полумрака показался Джо. Пару секунд он с любопытством смотрел на меня, затем подошел к напарнику, и они принялись изучать программку. Я прислонился к машине. Наконец Кристи подозвал меня. Я подошел к ним, сел на подножку и достал карандаш с блокнотом.

- На одну и ту же? - спросил Кристи у Джо.

- Угу, - буркнул тот.

- О'кей, парень, - повернулся ко мне негр. - Завтра твой босс вылетит в трубу! - Они расхохотались. - Вот наши ставки. Значит, пятьдесят центов на Докета и Красную Розу в двойном размере.

- По-моему, неплохо, - похвалил я, как специалист.

- Да, мы должны неплохо заработать, а то три последних раза проигрывали. Не забудь поставить полтинник на Красную Розу. - Кристи замолчал.

- Все? - поинтересовался я.

- На сегодня все! - рассмеялся негр. - Завтра принесешь мешок с бабками. Тебе придется попотеть. - Он вернул программку.

- Если мешок будет слишком тяжелым, я позвоню вам, и вы приедете на грузовике.

Назад Дальше