Всю свою жизнь я провел в многолюдных комнатах, работал, приходил и уходил вместе с остальными, с женщинами, среди которых были мои сестры, тетки, мама, дальние родственницы, дочери и жены мужчин. Скрытые от взглядов женщины, одетые, закутанные до самой шеи в покрывала, завернутые в одеяла и лишь время от времени мелькающие на деревенских свадьбах в роскошных одеяниях.
Мы были одни. Мужчина во мне знал, что мы одни, и мужчина во мне знал, что эта женщина может быть моей. И все бесконечные сны, мучительные сны и мучительные ночи, могут сейчас, наяву, завершиться объятием ее нежных рук.
Я вскочил. Потянулся к накидке и шерстяному покрывалу, которые она сбросила, и поднял их.
- Что ты делаешь? - сказал я. - Что за безумная мысль пришла тебе в голову?
Я набросил на нее накидку и прикрыл ей голову темным покрывалом. Я обнял ее за плечи.
- Ты не в себе. Ты этого не хочешь. Пойдем, я провожу тебя домой.
- Нет, - сказала она.
Она оттолкнула меня.
- Я ухожу, чтобы бродить по улицам Тира, - сказала она. - Я ухожу, чтобы скитаться по улицам. Нет. Не пытайся меня остановить. Если ты не хочешь для себя того, чего очень скоро будут добиваться многие мужчины, я ухожу прямо сейчас.
Она повернулась, чтобы идти, но я поймал ее за руку.
- Авигея, не будь ребенком, - шепнул я ей.
Глаза ее глядели горестно и холодно, веки трепетали.
- Иешуа, отпусти меня.
- Ты сама не понимаешь, что говоришь, - сказал я. - Улицы Тира! Да ты никогда не видела таких городов, как Тир. Это ребячество. Думаешь, его улицы и есть та грудь, к которой ты хочешь припасть? Авигея, ты пойдешь домой со мной, в мой дом, где живут моя мать и сестры. Авигея, неужели ты думаешь, что мы молча за всем наблюдали и ничего не делали?
- Я знаю, что ты сделал, - ответила она. - Это бесполезно. Меня признали виновной, но я не стану умирать голодной смертью под крышей того человека, который меня обвинил. Не стану!
- Тебе надо уехать из Назарета, - сказал я.
- Именно это я и сделаю.
- Нет, ты не понимаешь. Твой родственник, Хананель из Каны, разослал письма, он…
- Он приходил сегодня к нам, - произнесла она угрюмо. - Да, Хананель и его внук Рувим, они стояли перед моим отцом и просили у него моей руки.
Она отстранилась от меня. Ее трясло.
- И знаешь, что сказал мой отец этим людям, Хананелю из Каны и его внуку Рувиму? Он им отказал! "Думаешь, эта треснувшая чашка, - так он им сказал, - и есть горшок с золотом?!"
Она дрожала, переводя дух.
Я лишился дара речи.
- "Я не выставлю на продажу эту треснувшую чашку", - сказал он. Мой отец сказал… "Я не вынесу на рынок свой позор, чтобы ты купил его!"
- Да он лишился рассудка!
- Да, лишился рассудка, потому что его дочь Авигею трогали руками и она опозорена! Он хочет, чтобы она умерла в своем позоре! Он так и сказал Рувиму из Каны. "У меня нет для тебя дочери. Ступай".
Она замолчала. Она не могла продолжать. Она так сильно дрожала, что не в силах была выговорить ни слова. Я обнимал ее за плечи.
- В таком случае ты свободна от отца.
- Да, свободна, - повторила она.
- Значит, ты пойдешь со мной. Будешь жить под моей крышей, пока не уедешь отсюда к своим родственникам в Вифании.
- Как же, дом Каиафы примет униженную и опозоренную деревенскую девчонку, от которой отказался собственный отец, который целых два года прогонял всякого, кто осмеливался просить ее руки, который снова захлопнул дверь перед Иасоном и перед Рувимом из Каны, позабывшим о гордости и умолявшим его на коленях!
Она отстранилась от меня.
- Авигея, я тебя не пущу.
Она разразилась рыданиями. Я обнимал ее.
- Иешуа бар Иосиф, сделай это, - прошептала она мне. - Я здесь, с тобой. Возьми меня. Умоляю. Во мне нет стыда. Возьми меня, Иешуа, пожалуйста, я твоя.
Я заплакал. Я не мог остановиться, все было так же невыносимо, как и раньше, когда она являлась мне во сне, наверное, так же невыносимо, как ее собственные страдания.
- Авигея, выслушай меня. Говорю тебе, для Бога нет ничего невозможного, ты будешь в безопасности с моей матерью и моими тетками. Я отправлю тебя к своей сестре Саломее в Капернаум. Мои тетки отвезут тебя туда. Авигея, ты должна пойти со мной.
Она припала ко мне, и ее рыдания становились все тише и тише, пока я обнимал ее.
- Скажи мне, - произнесла она наконец едва слышным голосом, - Иешуа, если бы ты мог жениться, я стала бы твоей невестой?
- Да, моя красавица, - ответил я. - Моя чудесная, прекрасная дева.
Она посмотрела на меня, кусая дрожащие губы.
- Тогда возьми меня как блудницу. Пожалуйста. Мне все равно. - Она закрыла глаза, наполнившиеся слезами. - Мне все равно, все равно!
- Тише, не говори больше ничего, - произнес я мягко.
Я утер ей лицо краем своей накидки. Я оторвал ее от своей груди и поставил перед собой. Я завернул ее в покрывало и перебросил край ей через плечо. Я запахнул ее накидку, чтобы никто не разглядел под ним расшитой золотом туники.
- Я веду тебя домой как свою сестру, самую любимую, - сказал я. - Ты пойдешь со мной, как я сказал, и все эти слова и эти минуты останутся погребенными в наших сердцах.
Она вдруг лишилась сил, чтобы ответить мне.
- Авигея? - позвал я. - Посмотри на меня. Ты сделаешь так, как я скажу.
Она кивнула несколько раз подряд.
- Посмотри мне в глаза, - сказал я. - И скажи мне, кто ты на самом деле. Ты Авигея, дочь Шемайи, тебя оклеветали, жестоко оклеветали. И мы все исправим.
Она снова кивнула. Слезы высохли, однако гнев ее обессилил. Мне показалось, она сейчас упадет.
Я поддержал ее.
- Авигея, я попрошу старейшин собраться на совет. Я потребую у рабби, чтобы он собрал сельский суд.
Она посмотрела на меня, сбитая с толку, а потом отвернулась, как будто мои слова смутили ее.
- Этот человек, Шемайя, не судья своей единственной дочери.
- Суд? - прошептала она. - Со старейшинами?
- Да, - подтвердил я. - Мы вынесем все на их суд. Мы потребуем, чтобы они объявили, что ты невиновна, и ты отправишься в Капернаум, или Вифанию, или куда-нибудь еще, где тебе будет лучше.
Она подняла на меня взгляд, и в нем впервые за последнее время была уверенность.
- А это возможно? - спросила она.
- Да, - сказал я, - это возможно. Твой отец сказал, что у него нет дочери. Что ж, в таком случае у него нет власти над своей дочерью, а у нас, твоих родственников, эта власть есть, есть она и у старейшин. Ты слышишь, что я говорю?
Она кивнула.
- Забудь те слова, какие ты мне сказала, твоему брату, который знает, что ты невинное страдающее дитя.
Я прижал руку к сердцу.
- Господи, дай моей сестре новые силы, - прошептал я. - Господи, дай ей новое сердце.
Я стоял неподвижно, закрыв глаза, и молился, удерживая ее за плечо.
Когда я открыл глаза, ее лицо было спокойно. Она снова стала Авигеей, нашей Авигеей, какой была до того, как все случилось.
- Пойдем же, займемся этим делом, - сказал я.
- Нет, не надо старейшин, ничего этого не надо. Это только еще сильнее унизит отца. Я поеду в Капернаум, к Саломее, - сказала она. - Я поеду в Вифанию, поеду туда, куда ты скажешь.
Я снова поправил на ней покрывало. Попытался стряхнуть с него листья, но ничего не вышло. Она вся была в трухе из сухих листьев.
- Прости меня, Иешуа, - прошептала она.
- За что? За то, что ты напугана? За то, что ты одинока? За то, что обижена и оскорблена?
- Я люблю тебя, брат мой, - сказала она.
Я хотел ее поцеловать. Хотел снова привлечь ее к себе и поцеловать в лоб. Но я не сделал этого.
- Ты поистине дитя ангелов, - произнесла она печально.
- Нет, возлюбленная моя. Я человек. Поверь мне, я человек.
Она улыбнулась самой печальной всепонимающей улыбкой.
- А теперь ступай в Назарет впереди меня, иди прямо к нашему дому и позови мою мать, а если увидишь своего отца, разворачивайся и беги от него, убегай и кружи, пока снова не окажешься у нашего дома.
Она кивнула. И повернулась, чтобы уйти.
Я стоял и ждал, затаив дыхание, поспешно вытирая слезы и стараясь унять дрожь.
И вдруг я услышал из-за рощи ее тоскливый вскрик.
Глава 14
Я бросился через заросли папоротника.
Она замерла всего в нескольких шагах впереди меня, а дальше на уходящем вниз склоне стояла молчаливая толпа.
Иаков, Иосий, Симон, дядя Клеопа и еще десятки людей глядели на нас. Шаби и Яким двинулись вперед, но мальчики постарше их удержали. Только Молчаливая Ханна вырвалась, кивая, показывая рукой, и кинулась к Авигее. Иаков взглянул на меня, на нее, снова на меня, и лицо его исказилось от горя, он опустил голову.
- Нет, остановитесь, вы все, отойдите назад, - сказал я, выходя вперед мимо Авигеи и заслоняя ее собой.
Молчаливая Ханна замерла на месте. Она посмотрела на меня, потом на толпу. Спустя миг она, судя по всему, поняла, что натворила.
И я тоже понял. Она подняла тревогу из-за исчезновения Авигеи. Она привела всех сюда и только теперь осознала свою ужасную ошибку.
У меня за спиной Авигея сдавленно бормотала молитву.
Все больше и больше народу стягивалось отовсюду: из полей, из деревни, с дальней дороги. К нам бежали мальчишки.
Из деревни спешили Иасон и Рувим из Каны.
Кто-то звал раввина. Потом его стали звать все.
Иаков крикнул сыновьям, чтобы они сейчас же привели Иосифа и других стариков. Имя Шемайи срывалось с губ у всех, и неожиданно Авигея бросилась ко мне - тем же роковым движением, каким Йитра притянул к себе Сироту, она обхватила меня руками.
Камни засвистели в воздухе, один едва не задел меня по уху. Крики "Обманщик!" и "Блудница!" летели вместе с камнями.
Я закрыл собой Авигею. Иаков рванулся вперед и встал перед нами, раскинув руки. Моя тетя Есфирь тоже пришла, впереди ручейка из женщин, и сейчас же ринулась к нам. Она закричала, придвигаясь к нам спиной. Камни перестали лететь.
- Шемайя, Шемайя! - скандировал народ, даже когда толпа расступилась, чтобы пропустить рабби, Хананеля из Каны и двух старейшин, пришедших с ними.
Ошеломленный рабби воззрился на нас, его взгляд отмечал каждую деталь открывшейся картины. Я стремительно шагнул вперед, едва не сбив с ног стоявшею передо мной Иакова.
- Говорю вам, ничего здесь не произошло, только слова, слова, произнесенные в тишине рощи, куда я хожу, и все знают, что я хожу туда!
- Авигея, ты обвиняешь этого человека? - воскликнул рабби, лицо которого побелело от потрясения.
Она энергично замотала головой. Она ахнула.
- Нет, - выкрикнула она. - Нет, он ни в чем не виноват. Нет, он ничего не сделал.
- Тогда к чему все это безумие? - крикнул рабби.
Он повернулся к толпе, которая выросла уже втрое.
Все вытягивали шеи и хрипло выкрикивали вопросы, желая все видеть и все знать.
- Говорю вам, прекратите сейчас же и расходитесь по домам.
- Уходите сейчас же, вы все, - закричал Иасон. - Не на что здесь смотреть. Убирайтесь отсюда. Вы пьяны, все до единого, после празднества! Расходитесь по домам!
Однако бормотание и ропот ползли во все стороны. "Одни в роще, Иешуа и Авигея!" Я улавливал отдельные слова и обрывки фраз. Я видел, как Иосиф спешит вверх по склону. Менахем поддерживал его, как мог, разве что не тащил на себе. Все больше и больше женщин бежало к нам. Авигея разразилась беспомощными слезами.
- Отведите ее домой, сейчас же, уводите ее, - сказал я.
Но вдруг мой брат Иосий обхватил меня сзади руками, то же самое сделал и мой брат Иосиф.
- Не надо! Перестаньте!
- Шемайя, - сказал Иосий.
Да, Шемайя шел сюда, ковыляя вверх по холму, раздвигая народ, отбрасывая людей со своего пути.
При виде его Авигея вскрикнула. Моя тетя Есфирь пыталась ее удержать, но она перегнулась пополам, качнулась назад и выскользнула из рук Есфири.
Рабби встал на пути Шемайи. Тот подошел, желая ударить его, но работники схватили его занесенную руку. Люди вцепились в Иасона раньше, чем он успел ударить Шемайю, кто-то набросился и на Рувима. Казалось, все дерутся со всеми.
Шемайя сбросил с себя тех, кто его держал. Он сверкнул глазами на дочь, потом на меня.
И подбежал ко мне.
- Чтоб ты всю жизнь пил из разбитой чашки! - выругался Шемайя. - Ты, грязный лжец, проклятый вор!
- Нет, перестань, он не… он ничего не сделал! - крикнула Авигея и выпрямилась, протянув к нему руки. - Отец, он ничего не сделал.
- Будь ты проклят, - крикнул мне Шемайя.
Моя братья стояли перед ним, мешая пройти и отталкивая меня назад. Я почувствовал, как мои плечи обхватила тетя Саломея, почувствовал на себе руки своих братьев, Силы и Леви.
- Отпустите меня, перестаньте, - требовал я, но их было слишком много.
- Думаешь, моя дочь потаскуха, что ты можешь делать с ней такое? - вопил Шемайя, вырываясь от тех, кто его держал.
Лицо его налилось кровью.
Поверх рук, которые держали меня, я увидел, как он шагнул к Авигее, схватил ее за плечи и стал трясти с такой силой, что ее голова запрокинулась и покрывало упало.
Толпа ахнула.
Темная накидка Авигеи распахнулась. Все увидели белую полупрозрачную ткань отделанного золотой вышивкой платья. Шемайя тоже увидел его. Он сорвал накидку и отшвырнул в сторону.
Потрясенная толпа безмолвствовала.
Авигея стояла, охваченная ужасом, не в силах понять, что случилось. Затем она опустила глаза, увидела себя такой, какой видели ее остальные: в тонкой, полупрозрачной белой свадебной тунике, расшитой у горла, на рукавах и по подолу золотыми нитями.
Молчаливая Ханна и Шаби схватили накидку Авигеи и хотели набросить на нее. Шемайя кулаком сбил Шаби в траву.
Авигея пристально посмотрела на отца. Она подняла руки к вырезу платья, к распущенным завязкам из золотых нитей, которые сама развязала, когда шла ко мне, и испустила страшный гортанный крик.
- Потаскуха, я? Блудница? В свадебном наряде своей матери - я блудница?
- Остановите ее, держите ее! - крикнул я. - Рабби, она же еще ребенок!
- Блудница! - И она рванула вырез платья. - Я потаскуха, да, я блудница, я ваша блудница, - рыдала Авигея.
Она вырвалась от отца, отступая назад. Вырвалась из детских рук.
- Нет, - крикнул я. - Авигея, перестань. Рабби! Остановите ее!
Иасон рванулся, выбежал вперед, но его повалили на землю те, кто был рядом.
И снова раздался леденящий душу свист летящих камней. Дети визжали от ужаса. Молчаливая Ханна упала на землю.
- Нет, прекратите во имя Небес! - закричал я.
Авигея сделала еще шаг назад.
- Блудница! - крикнула она еще громче.
Руками, похожими на воздетые клешни, она вцепилась себе в волосы, взбивая их и закрывая лицо.
- Все смотрите на блудницу! - кричала она.
Неясный гул толпы перерос в безумные, неистовые крики и визги. Камни летели в нас отовсюду. Я что было силы боролся с братьями, которые тащили меня вниз. Я чувствовал, как чьи-то руки хватают меня за колени и лодыжки. Я вырывался, задыхался, кричал, а меня тащили прочь.
Вопли и завывания детей перемежались с сиплыми проклятиями и ругательствами.
- Господь наш на Небесах, этого не должно случиться! - закричал я. - Прекрати это!
"Отец, пошли дождь!"
Над головой прокатился оглушительный раскат грома.
Небо почернело, и свет стал меркнуть у меня в глазах, пока я падал на каменистую землю и вставал на колени. Раздался новый раскатистый удар грома. Я поднялся. Посмотрел на небо - свинцовое, затянутое тучами.
Молния ослепила меня. Толпа снова ахнула. И еще раз ударил гром.
Я увидел, что на склоне по-прежнему стоит Авигея, окруженная детьми. Спасенная детьми - Исааком и Шаби, Якимом и Молчаливой Ханной, теми, кто цеплялся за нее, лежал у ее ног, чьи залитые слезами лица поворачивались к застывшим на месте родителям, а потом к грозовому небу. Тетя Есфирь притянула к себе Авигею, обхватила ладонями ее голову. Иаков поднялся с земли, отпущенный теми, кто его держал, и ошеломленно уставился в небо.
- Спасена, - прошептал я.
И вдохнул теплый сырой ветер. Спасена! Я закрыл глаза и упал на колени.
Окна Небес распахнулись.
На землю полился дождь.
Глава 15
Дождь был такой сильный и частый, что наступили сумерки, скрывшие окружающий мир от человеческих глаз. Иаков с Есфирью подхватили Авигею, оторвали ее от земли, и, насколько я успел увидеть, Иаков перебросил ее через плечо, чтобы было удобнее нести, а потом все кинулись бежать в деревню или, может быть, в то укрытие, какое смогли найти.
Вместе с братьями я поднял на руки Иосифа, мы посадили его на плечи и поспешили вниз с холма.
Все мы промокли до нитки раньше, чем добрались до улицы, а улица уже превратилась в бурную реку. Только слабый свет фонарей, пробивавшийся из сумрака, помогал нам отыскивать дорогу. Вокруг слышался топот ног, люди испуганно кричали, доносились обрывки молитв.
Но ничто не помешало нам добраться до нашего дома, распахнуть двери и всем вместе ввалиться внутрь.
Первым делом мы осторожно посадили Иосифа, его мокрые седые волосы прилипли к голове. Зажгли лампы.
Женщины толпой повели Авигею в глубь дома, ее рыдания эхом отдавались от стен. Они поднялись по лестнице в маленькие комнаты второго этажа, который безраздельно принадлежал женской половине семьи.
Утомленные мужчины опускались на пол.
Старая Брурия и мама принесли нам сухую одежду и вместе с Маленькой Марией и Марой, которые все это время были с ними, стали вытирать нас, стягивать все мокрое и сушить нам волосы.
Иаков лег на спину, задыхаясь от изнеможения, и стал смотреть в потолок. Я привалился к стене.
Престарелый дядя Алфей, озадаченный и удивленный, вошел в комнату. С улицы пришел Клеопа, с него текло ручьями, он никак не мог отдышаться. Вместе с ним вернулись и все остальные дети. Он сам, вместе с Менахемом, запер дверь на засов.
Дождь колотил по черепице на крыше. Потоки воды неслись по водостокам и устремлялись вниз по трубам в емкости для воды, и в микву, и в многочисленные сосуды, расставленные под водосточными трубами и по всему двору. Дождь барабанил в деревянные ставни. Снова и снова ударял с порывами ветра в громыхавшие двери.
Никто не разговаривал, пока мы вытирались и надевали все сухое. Мама обихаживала Иосифа, осторожно снимая с него мокрую одежду. Дети сгребали угли и бегали в волнении по дому, находя все новые лампы, которые можно зажечь.
И вдруг в дверь оглушительно застучали.
- Пусть только посмеет, - сказал Иаков, сжав кулаки. - Если он осмелится войти, я его убью!
- Тише, прекратите, - крикнула его жена Мара.
Стук повторился, не такой громкий, но настойчивый.
Из-за дощатой двери послышался голос.
Я подошел к двери и поднял задвижку.