Торквемада - Говард Фаст 8 стр.


- Знаю, - сказал Альваро. Набрал в рот тухлой воды из кувшина и медленно проглотил ее. - Ты должен простить меня, Томас, мне трудно говорить, но, как я уже сказал, мне многое открылось. Ты ревностно служишь Господу - и моя судьба тому свидетельство. Я знаю, как ты служишь Ему. Мне это досконально известно.

- Я умолял тебя исповедаться, Альваро. Я и сейчас прошу тебя: признай свой грех - дай мне сойти с креста.

- Нет! - яростно вскричал Альваро.

- Тебе неведомы ни раскаяние, ни жалость.

- К кому - к тебе, Томас? Жалость к тебе? О чем ты просишь - пожалеть тебя? Может, мне еще помолиться о спасении твоей души? Ты этого хочешь?

- Господи, помоги мне! Неужели ты думаешь, что я не люблю тебя?

- Любишь? Нет, Томас, ты давно разучился любить, и теперь нет такого существа на земле, которое ты любил бы.

- Я не хочу, чтобы ты умер без прощения и надежды! Прошу тебя, Альваро, открой душу, - взмолился Торквемада.

Альваро горько улыбнулся:

- Итак, ты умоляешь меня, Томас.

Тяжело вздохнув, Торквемада кивнул:

- Будь по-твоему, Альваро.

Он снова вздохнул и пошел было к двери, но тут Альваро окликнул его:

- Томас!

Торквемада медленно повернулся к Альваро, и тот с удивлением увидел, что лицо приора осветилось надеждой.

- Когда мне предстоит умереть? - спросил Альваро.

- Скоро, и да смилостивится над тобой Господь!

- А в тебе есть милосердие, Томас?

- Я не могу ничего ни изменить, ни остановить, Альваро. И ты это знаешь. Не думай, что все зависит от меня. Тут я бессилен.

- Есть в тебе милосердие или нет? - повторил Альваро.

- Чего ты хочешь?

- Ты знаешь.

- Возможно.

- Разреши мне повидаться с раввином Мендосой.

- Хочешь, чтобы мы оба погубили свои души? Так, Альваро?

- Дай мне повидаться с ним, - тихо произнес Альваро. - Если ты дорожишь бессмертием своей души, Торквемада, дай мне с ним повидаться.

11

В те времена в Сеговии была площадь под названием Пласа де Фе, и это означало, что там вершилось аутодафе. Аутодафе - это акт веры, требующий сжечь еретика живьем. Но и в те времена жители Сеговии не знали, кто совершает акт веры: тот, кого сжигают, или тот, кто сжигает. Во всяком случае, эта площадь на краю города вызывала смешанные чувства у тех, кто проходил мимо; бывали дни, когда после аутодафе в воздухе стоял такой невыносимый запах горелого мяса, что только люди с крепкими желудками могли приблизиться к площади.

Однако в тот вечер, когда Торквемада, проходя мимо этого места, остановился там отдохнуть, воздух был свеж и чист. Уже одиннадцать дней здесь не полыхал костер. Каменная платформа, которую называли пьедесталом веры, была тщательно подметена, а под возвышавшимся над ней массивным, почерневшим от огня столбом не лежала, как обычно, зловещая вязанка дров. На пьедестале сейчас стоял монах с пергаментным свитком в руках. За его спиной солдат инквизиции держал факел, чтобы монах мог читать. Вокруг платформы толпились человек тридцать-сорок. Как отметил про себя Торквемада, преобладали нищие, мусорщики, проститутки и карманники, между ними бегали, кричали, резвились оборванные, полуголые дети.

Монах приступил к чтению, Торквемада остановился послушать. Он стоял с краю толпы, наполовину укрывшись в тени.

- Вот они, приметы дьявола, - читал монах. Зычным, твердым голосом он чеканил слова: - Раскройте ваши глаза, дабы не поддаться греху, и тогда вы распознаете того христианина, который остается евреем в сердце своем, евреем втайне, в ночи. Узнаете вы его так. Внемлите. Прежде всего, он чтит субботу. Если в субботу на нем свежая рубашка или праздничная одежда, если он накрывает стол чистой скатертью, не разводит огонь в печи и отдыхает - знайте, это он, и, если Бог живет в вашем сердце, вы разоблачите его и призовете на его голову огненную кару…

На последних словах голос монаха поднялся до крика. Толпа подхватила крик, улюлюкала, свистела, хлопала в ладоши.

- Хвала Господу! - выкрикнул кто-то. Крик снова подхватили. Дети, приложив ладони трубочкой ко рту, радостно вопили.

Монах дал свиток солдату и воздел руки, призывая к молчанию. Когда толпа угомонилась, монах продолжил чтение:

- И вот как вы узнаете его: он ест мясо в пост, не ест мяса и не пьет в их Судный день, празднует еврейскую Пасху… - Здесь монах добавил от себя: - Вот когда вы можете обнаружить еретика. Легче всего это сделать на еврейскую Пасху. В этот день присматривайтесь к нему, следите за ним. Искушайте его, предлагайте ему хлеб и смотрите, дотронется ли он до него, положит ли в рот. Вложите хлеб ему в руки силой, чтобы увидеть, не бросит ли он его на землю, как мы, обжегшись, бросаем горящий уголек. Так вы хитростью заманите его в ловушку, а на ваши бессмертные души снизойдет благодать…

Торквемада поспешил уйти. Его била дрожь, охватило уныние, которое ему никак не удавалось побороть. Он проходил одну за другой улицы Сеговии - искал место, которое, как ему казалось, помнил, но, отчаявшись найти его, подозвал мальчика. Мальчишка хотел было убежать, но, услышав голос Торквемады, остановился так резко, словно на него набросили лассо.

- А ну, подойди сюда, мальчик!

Юнец явно колебался. Затем все же медленно приблизился к мрачному, возвышавшемуся над ним приору и молча остановился перед ним.

- Скажи, мальчик, где здесь дом раввина Мендосы? - спросил Торквемада.

Мальчишка молча покачал головой.

- Ты знаешь, кто я?

Юнец все так же молча кивнул.

- Тогда делай, что тебе говорят, - веди меня к его дому.

Мальчик покорно двинулся впереди Торквемады. Приор пошел следом, и вскоре они подошли к двери в стене; мальчик указал на нее и тут же убежал. Торквемада постучал и принялся ждать, когда ему откроют. Прошло довольно много времени, и приор уже стал сомневаться, не привел ли его мальчишка к пустующему дому, но тут дверь медленно отворилась. На пороге стояла женщина средних лет - тщедушная, невзрачная, она разглядывала Торквемаду невозмутимо и неприветливо.

- Кто вы? - спросила женщина.

- Я приор Томас де Торквемада.

- Это имя мне известно, - сказала женщина, сдержанно кивнув. - Что вам здесь нужно, приор?

- Я хотел бы поговорить с раввином.

- Мы евреи, приор. Не мараны, не новообращенцы, не вероотступники или еретики. Всего лишь евреи. У нас с вами нет никаких дел. Мы не подлежим вашей инквизиции.

- Ты что, будешь наставлять меня законам церкви? - вскипел Торквемада, но, справившись с собой, сказал уже более спокойно: - Тем не менее мне необходимо поговорить с раввином.

Какое-то мгновение женщина колебалась, приглядываясь к Торквемаде, затем распахнула дверь и отступила в сторону, пропуская приора. Потом закрыла за ним дверь. Прихожую, в которой очутился Торквемада, освещал только свет из соседней комнаты. Торквемада остановился в ожидании.

- Идите за мной, - сказала ему сеньора Мендоса.

Она привела его в просто обставленную комнату размером приблизительно девять на четырнадцать футов. У одной стены стоял небольшой каменный очаг, пол был выложен плитками, стены отштукатурены; на внутренней стене располагались окна, которые, Торквемада знал, всегда выходят во двор, каким бы маленьким он ни был. Обстановка комнаты состояла из стола, нескольких стульев и буфета.

Ужин был накрыт на двоих - раввина и его жену. Две тарелки, хлеб, немного сыра, оливки и лук - вот все, что было на столе. Когда Торквемада вошел в комнату, раввин, сидевший у дальнего конца стола, встал, вопросительно посмотрел на приора - молча ждал. В конце концов Торквемада не выдержал, откинул капюшон и спросил:

- Раввин Мендоса, ты не узнаешь меня?

- Я знаю тебя, приор, - ответил Мендоса.

- Ты знаешь и Альваро де Рафаэля.

Мендоса продолжал стоять у стола, глядя на Торквемаду так, словно не слышал его.

- Я говорю, что ты знаешь его, - настаивал Торквемада.

Мендоса отодвинул стул, обогнул стол и подошел к приору.

- Почему ты спрашиваешь меня об этом? - сказал он, в голосе его сквозило отчаяние: он старался догадаться, какую западню готовит ему Торквемада. - Предположим, я скажу, что знаю его, - и что тогда? Ты пошлешь за ним своих солдат. Поставишь его перед так называемым судом в камере инквизиции. Его станут обвинять, он станет отрицать обвинения. Тогда вы отправите его в то страшное место, что зовется у вас кельей веры, и будете мучить до тех пор, пока не сломите его ум и дух…

Тусклым, безучастным голосом Торквемада ответил:

- Все это уже позади, раввин. Сейчас он в камере инквизиции.

Сеньора Мендоса покачала головой и опустилась на стул. Раввин закрыл на мгновение глаза, лицо его исказило страдание. Но он тут же взял себя в руки и, понизив голос, осторожно спросил:

- Кто ты, приор Торквемада? Наши мудрецы говорят, что жизнь нам дана, чтобы поддерживать добрые отношения с другими людьми. Всю мою жизнь я пытаюсь понять людей, подобных тебе. Самый жестокий и тупой поденщик ест хлеб и мясо, твоя же пища, и не просто пища, а пир, - человеческие страдания.

- Пир? Нет, раввин. Какой уж тут пир, когда чужая боль отзывается в тебе такой же болью.

- Вот как? - произнес Мендоса. - Ты и перед Всевышним осмелишься оправдываться за причиненные тобой страдания и смерти тем, что боль этих несчастных отзывалась болью и в тебе? И такую софистику ты преподносишь Богу? Послушай, приор, подобные мысли недостойны тебя. Что ты можешь знать о муках, приор?

- Я служу моему Господу, как он повелевает мне, и пришел я к тебе не для того, чтобы обсуждать теологические вопросы с иудеем.

- В таком случае зачем же ты пришел ко мне?

- Альваро де Рафаэль попросил привести тебя к нему…

- И ты согласился по доброте душевной? Ты это хочешь сказать? Я что, ребенок, чтобы поверить тебе? Или дурак? Ты хочешь, чтобы я поверил в эту чушь?

- Ты не Бог, чтобы я перед тобой оправдывался! - отрезал Торквемада. - Я дружил с Альваро де Рафаэлем двадцать лет.

- Так, значит, ты арестовал его и осудил на пытки из братской любви? А потом привяжешь к этому проклятому столбу на площади веры и в знак высшего доказательства своей любви сожжешь его и станешь вдыхать запах его горящей плоти?

- Только ради спасения его души, - сказал Торквемада.

Мендоса покачал головой, отвернулся, пересек комнату, подошел к жене. Положил руку ей на плечо, вздохнул и обратился к Торквемаде:

- Ненависть - вот что дается нам хуже всего. Да поможет мне Бог, но мне жаль тебя, приор. Хорошо, веди меня к нему.

Тут жена раввина вскочила и преградила мужу дорогу.

- Нет, - твердо сказала она. - Нет! Я не пущу тебя с ним!

- Раз дон Альваро просил меня прийти, я должен выполнить его просьбу, - ответил Мендоса.

- Но ведь там инквизиция, - умоляла его женщина. Повернувшись, она указала на Торквемаду - рука ее дрожала. - Только взгляни на него. Ты знаешь, кто он и чего от него ждать.

- Нет, дорогая, - терпеливо произнес Мендоса. - Я не знаю, кто он и чего от него ждать. Знай я, мне было бы легче. Даже в это страшное время мне было бы легче. Но я не знаю, кто он. И не знаю, чего от него ждать. И да простит меня Бог, не понимаю, для чего такие люди, как он. И все же мне придется пойти с ним.

Раввин мягко отстранил жену и направился к двери. Торквемада последовал за ним.

Они шли рядом по улицам города. Луна уже взошла, было достаточно светло, и они видели дорогу. Некоторое время они шли молча, потом Мендоса спросил у приора, не страшно ли ему идти так поздно в обществе еврея и притом еще и раввина. В вопросе его звучала смешанная с грустью насмешка. Однако Торквемада отнесся к его вопросу серьезно.

- Я боюсь только Бога, - отрезал он.

- Но нас же видят, - продолжал Мендоса. - Даже в темноте можно узнать тебя и меня. Представь, что один шепнет другому: смотри, Торквемада, уж не иудей ли он? И что будет, если этот слух пойдет гулять по городу, как обычно бывает?..

- Такое может сказать только дьявол, - ответил Торквемада.

Мендоса кивнул:

- Да, дьявол. Все валят на него! Но скажи мне вот что, приор. Помнится, сто лет назад - не больше - в Барселоне жил благочестивый и набожный раввин и звали его Торквемада. У дьявола долгая память, не так ли, приор?

- Что-то ты слишком много себе позволяешь, еврей! - оборвал его Торквемада.

- Все мы позволяем себе слишком много, приор, - согласился Мендоса. - Жизнь - вещь нелегкая. Однако мы, евреи, не придаем такого значения исповеди, как вы. Поэтому я не прошу тебя исповедоваться.

- Ничего не проси у меня, еврей! И молчи! Мне нет нужды говорить с тобой.

- Как пожелаешь. - Мендоса пожал плечами. - Мои речи не мудреные и не забавные, а что до фамилии Торквемада, то напомню тебе, приор, что в Испании ее носят тысячи людей. Это распространенная фамилия. Так что, ты видишь, мои домыслы довольно ребяческие и неосновательные.

12

В сон Альваро, в его кошмары, в искаженные болью воспоминания врывался голос Торквемады. Он видел лицо Торквемады. Горло у Альваро пересохло от жажды, а Торквемада держал перед ним бокал охлажденного вина и улыбался. Потом лицо его исчезло, остался один голос. Бесстрастный, гнусавый, повелительный, он командовал им. Альваро услышал, как Торквемада сказал:

- Дай мне ключ и факел. Ты можешь добраться до двери и в темноте.

Альваро открыл глаза. Сквозь окошечко в двери он различил дрожащий свет факела. Вновь раздался голос Торквемады:

- Да, это его камера.

Ключ повернулся в замке, дверь со скрипом открылась. Вначале Альваро увидел только факел. Он сел, протер глаза и увидел Торквемаду - тот стоял перед ним с горящим факелом в руке, а рядом с ним стоял еще один человек. Огонь слепил Альваро, поначалу он ничего толком не видел. И он закрыл глаза, лишь чуть погодя снова приоткрыл их. Протер, раскрыл пошире и заставил себя смотреть на пляшущее пламя факела. Ему показалось, что человек рядом с Торквемадой - раввин Биньямин Мендоса, но он не был в этом уверен, как не был уверен и в том, что все увиденное не галлюцинация и не сон.

Но вот привидение, принявшее облик Мендосы, заговорило и, обратившись к Альваро, спросило, не мучит ли его боль. Альваро с трудом поднялся на ноги и прошел два шага, отделявшие его от Мендосы. Дотронулся до раввина - убедился, что перед ним не призрак. Затем дотронулся до Торквемады. Приор не шевельнулся - он молча держал в руке горящий факел, тот потрескивал и шипел, и тогда Альваро протянул руку и откинул куколь, чтобы увидеть лицо Торквемады.

Торквемада кивнул на Мендосу.

- Я сделал, что ты просил, дон Альваро, - сказал он.

Альваро вернулся к койке. Прежде чем ответить, он некоторое время смотрел на раввина.

- Мучит ли меня боль? Да, мучит. Но я учусь так жить и думаю, что учусь умирать в муках. Спасибо, что вы пришли.

Раввин кивнул, а Альваро спросил Торквемаду, не мог бы он оставить их наедине.

Торквемада покачал головой:

- Я подвергаю опасности свою душу уже тем, что привел сюда этого еврея.

- Тогда уведи его! - вспылил Альваро. - Уведи, пока он не сказал лишнего. Все, что он тут скажет, будет свидетельствовать против него. И ты предъявишь ему обвинение.

- Этого не будет, - сказал Торквемада.

- Я тебе не верю, - сказал Альваро презрительно.

- Даю тебе слово! - заверил его Торквемада.

- Поверьте ему, - вмешался в их разговор Мендоса. - Поверьте ему, сын мой. Он дал слово. Не подвергайте его слова сомнению.

- Вы верите ему? - спросил Альваро.

- Да, верю. Я верю ему, - ответил Мендоса.

Альваро прислонился к стене, закрыл глаза и долго сидел так. Когда же он вновь открыл глаза, те двое все еще были в камере. Альваро чувствовал страшную усталость.

- Рабби, - сказал он усталым голосом, - ответьте мне на один вопрос.

- Спрашивайте, сын мой.

- Кто я? Христианин или иудей?

- Христианин, сын мой.

- Инквизиция считает, что я повинен в иудейской ереси, - сказал Альваро, превозмогая боль: говорить становилось все труднее. - Я носил на шее медальон. Рядом с крестом. Медальон и крест лежали рядом на моей груди. Этот медальон принадлежал моему отцу. В нем кусочек пергамента со словами: "Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, всей душой твоею и всеми силами твоими". Вы знаете, что это за слова, рабби?

- Знаю.

- Это заклятие?

- Нет, это не заклятие.

- Я христианин, - продолжал Альваро. - И тем не менее мне предстоит умереть из-за того, что я по недомыслию носил этот медальон.

- А почему вы его носили, дон Альваро?

- Не знаю, - ответил Альваро.

- Но вы сознавали, что это опасно?

- Да, сознавал, - признал Альваро, взглянув на Торквемаду.

Торквемада отвел глаза, теперь он смотрел прямо перед собой - его темная фигура с горящим факелом в руках казалась высеченной из мрамора.

- Вы хотите быть евреем? - спросил Мендоса.

- Не знаю. Никогда об этом не думал. Я ни разу не спрашивал себя: Альваро де Рафаэль, кем ты хочешь быть - иудеем, христианином или мусульманином? С какой стати? Я испанский дворянин и христианин. У меня имелось все, что нужно человеку для счастья. Скажите, к чему мне было стремиться стать евреем?

- Я не могу ответить на этот вопрос, дон Альваро.

- Да, наверное, не можете, - согласился Альваро. - Но человека, который так думал, рабби Мендоса, больше нет. Его место занял тот, кто сейчас перед вами в камере. Взгляните на меня. Взгляните на меня, рабби, потому что я прошу вас: сделайте меня иудеем!

- Нет! - не двигаясь с места, выкрикнул Торквемада.

Раввин повернулся к Торквемаде:

- Успокойтесь, приор. - Голос его был спокойным. - Разве я могу сделать его иудеем?

- Можете и должны! - настаивал Альваро.

- Но почему? - спросил Торквемада. - Почему?

- А потому, что я больше не хочу иметь с тобой ничего общего!

- Ты хочешь вечно гореть в аду? - наседал на Альваро Торквемада.

- Да! С радостью! С наслаждением! - выкрикнул Альваро.

- Дон Альваро, - вмешался Мендоса, - все не так просто. Если евреи - избранный Богом народ - а понять, для чего Он нас избрал, трудно, разве что Он хотел, чтобы мы вечно мучились так, как вашему Спасителю довелось мучиться несколько часов на кресте, - если уж так случилось, в этом нет ничего такого, к чему бы надо стремиться. Мы родились евреями - и тайну нашей судьбы, как мы ни бьемся, разгадать не можем. Сделать же вас евреем не в моей власти.

Альваро встал - его качало. Простирая руки к раввину, он повторял:

- Вы можете! Вы должны!

Назад Дальше