– Ну тогда прощай, – сказал Юрка и, повернувшись, зашагал дальше, Лизета за ним, а незнакомая женщина поглядела им вслед.
Вскоре они повстречали старика, и Юрка повел с ним ту же речь:
– Моей старухе поросенка надобно, так вот… Крестьянин вопросительно уставился на Юрку, словно не вполне понял его, а потом спросил:
– Хочешь, никак, поросенка купить?
– Вроде бы так, – ответил Юрка.
– Издалека сами будете? – осведомился путник.
– Издалека мы… со старухой.
– Хозяева, что ли?
– Вроде бы так.
– У самих-то свиньи нет?
– Вроде бы нет.
– Усадьба у вас большая?
– Вроде бы так.
– А как называется?
– Пекло.
– Так это ты и есть тамошний новый хозяин?
– Вроде бы так.
– И поросенка ищешь?
– Да, слышь, вроде того.
– Корова уже есть?
– Нету.
– А лошадь?
– Тоже нету.
– Овца?
– Овцы нету.
– Что же ты с поросенком будешь делать, коли у тебя больше нет ничего? Кормить его чем будешь? Сперва корова нужна, а потом уж поросенок; сначала курица кудахчет, потом уже петух поет.
Поучил этак прохожий Юрку, попрощался и пошел, своей дорогой. Юрка поглядел ему вслед, словно ожидая, чтобы человек обернулся, и погодя, спросил уходившего:
– Как же с поросенком-то?
Тут незнакомец остановился, оглянулся и сказал:
– Нет у меня поросенка. Есть у меня только лошадь, ее я продал бы за хорошую цену.
Сказал и пошел. Но как только Юрка со старухой тронулись в путь, крестьянин в сдою очередь прокричал им вслед:
– А' лошадь, значит, не хочешь купить?
На этот раз остановился Юрка. Оглянулся, подумал и ответил:
– Вроде бы нет.
Сказал и зашагал дальше, старуха за ним.
– Не возьмешь – дурака сваляешь! – крикнул крестьянин, но Юрка пропустил слова мимо ушей.
Немного погодя он сказал жене.
– Хороший мужик, обходительный, разговаривает что надо, а вот поросенка нету.
– Хороший да обходительный, чтобы клячу сбыть, – отвечала Лизета.
– Вроде бы так, – согласился Юрка.
Затем долгое время слышалась только Юркина тяжелая поступь: топ да топ, в нее врывались частые Лизетины шажки: тип-топ, тип-топ. Молчали, пока им не повстречалась молодая разбитная бабенка. Юрка сказал ей:
– Моей старухе поросенка бы.
– Поросят ищете? Да как раз у наших соседей матка есть хорошая. Опоросилась: не то чертову дюжину, не то просто дюжину принесла. Поросята как на подбор, загляденье!
– Стало быть, тут и раздобудем, – решила Лизета.
– Какое там! – воскликнула женщина. – Я сама Двух-трех для себя торговала, да напрасно, – пришлось с ярмарки нести. Что поделаешь, коли у знакомых не получить.
– Так-таки всех себе и оставили? – спросил Юрка. – Куда им столько! – воскликнула женщина. – Ладно, если двух-трех сумеют выкормить. Поросенок, поди, сам по себе расти и жиреть не станет, ему только подавай – и молока, и похлебки, и мучки, и картошки. Да еще мой его, тварь, как ребенка, а то захиреет, расти не будет вовсе, потому как…
– Видно, надежды там на поросенка мало? – перебила ее Лизета.
– Никакой, и ни в этом году, ни в будущем, ни после того. Разве что новую матку заведут. Да старик не заведет, и думать нечего. Такой уж человек: коли сказал – нет, так уж нет! А мне он при людях заявил: пускай-де свинья своих поросят хоть заспит, хоть затопчет, мне, мол, хоть бы что, – сведу опять к хряку, да и все. Человек с годами старше да умней становится, авось и свинья поумнеет – не станет своих поросят душить да топтать.
– Ишь ты, сама матка! – в один голос вырвалось у Юрки и Лизеты.
– Сама, сама, – подтвердила женщина, подошла на шаг поближе и заговорила потише, словно поверяя тайну. – На кого ногой наступит, кого во сне прижмет – так и извела всех. Только один, последний должно, сам по себе помер. Хозяйка говорит, то ли по другим скучал, то ли с пережору. Матка-то ведь крупная, соски от молока лопаются, – все ему одному доставалось, других-то нет. Только об этом лучше и не заикайся, потому что кое-кто думает, что матку-то сглазили, а хозяйка говорит, что если, мол, тут дурной глаз, значит от нас порча пошла. Помилуй, боже, мы-то тут при чем? Этих поросят никто, кроме меня, и не видел! А хозяйка твердит, будто свекровь моя увидела матку незадолго до опороса да и сказала между прочим: "Хороша, мол, у вас свинка, скоро славных поросят принесет". Вот тебе и получили славных! "Это твоя свекровь всех сгубила, – говорит мне хозяйка, – а раз ты за нее заступаешься, значит и сама не лучше свекрови". Ну, я ей в ответ: "Чем это моя свекровь плоха? Она старуха добрая, мы с ней еще как ладим". А она мне свое: "Как это славная, коли у нее глаза карие?" – "Ну и что же, говорю, глаза у нее, правда, карие. Если это изъян, то конечно…"
– Ну, всего доброго, – проговорил Юрка, собираясь идти дальше.
– И вам того же, – ответила женщина, прервавшая рассказ на полуслове, и тут же добавила: – А покуда поросенка не сыскали, не хотите ли котенка взять? У нас есть – хорошенькие, серенькие. Пятеро их у кошки было; троих в помойном ведре утопили, а двое остались, одного и отдать можно – совсем задаром, лишь бы хорошим людям достался. Где ребята есть, там затормошат, только у стариков настоящая кошка и вырастет. Не знаю вот, сколько детей у хозяев?
– И вовсе нет еще, – сказала Лизета.
– Ну, так вы самые что ни есть подходящие хозяева для нашей кошки. Хотите, пойдемте к нам, забирайте котенка, – ноша не тяжела.
– Как ты думаешь, старуха? – спросил Юрка.
– Коли поросенка не получить, так и котенок пригодится, – решила Лизета.
Все трое отправились за котенком, свернув в сторону от дороги. Лизета заранее радовалась тому, что, кроме них самих, в доме заведется еще какая-то живая тварь. Однако дело обернулось не совсем так, как ожидал Юрка со своей женой, и не так, как говорила невестка. Главой в доме оказалась свекровь, хотя сын и считался хозяином. У словоохотливой невестки было только одно право – болтать, а действовать и распоряжаться она могла только согласия свекрови. Едва свекровь услыхала, зачем пожаловали чужие люди, она тут же принялась выспрашивать:
– Корова у вас есть?
– Вроде бы нет, – ответил Юрка.
– Как так: вроде бы? Есть или нет?
– Нету еще, – сказала Лизета.
– Что же вы с котенком будете делать? Ему ведь свеженького молочка надо, он без него не выживет.
– Молока можно из деревни принести. Много ли котенок налакает, – рассудила Лизета.
– Да ведь от Пекла до деревни километра два-три будет, – сказала свекровь.
– Что ж такого, – молвил Юрка, – у моей старухи ноги хоть куда.
– Нет, ничего из этого не выйдет, – решила свекровь, – Раздобудьте сперва корову, а потом и за котенком приходите.
– Вроде бы так, – буркнул Юрка и собрался уходить. Нo Лизета не пожелала столь легко сдаваться свекрови. Она принялась рассказывать, как одиноко коротает дни, как полюбила бы котенка и заботилась бы о нем.
– За молоком пойду и его с собой захвачу, дам ему парного прямо из-под коровы: лакай, сколь душе угодно. Поверь, хозяюшка, лучшей доли, чем у нас, котенку во всем мире не сыщешь, – заключила она свои долгие уговоры.
Свекровь немного поразмыслила и обратилась с вопросом к невестке:
– Лээни, как ты думаешь, отдать, что ли?
– Будь моя воля, я бы отдала.
– Ну так отдавай, – сказала, наконец, свекровь, довольная тем, что пришельцы называли хозяйкой ее, а не невестку, да и невестка сама дала понять посторонним, что свекровь – всему голова. – Уложи его хорошенько в корзину да подстели чего помягче да потеплее.
Мигом все было исполнено. Только за одним дело стало: чем повязать корзину сверху? У невестки не нашлось такой тряпки, которую свекровь не пожалела бы отдать вместе с котенком и ветхой корзинкой. Кто их, чужаков, знает, получишь ли с них что-нибудь назад или нет. Но тут Лизету осенила хорошая мысль, и она сказала:
– Старик, сними-ка свой платок с шеи, им как раз впору повязать корзину – такой он темный да засаленный.
Пока Юрка размышлял, как поступить: снимать ли платок, или нет, Лизета пустила в ход руки и, прежде чем Юрка сообразил, что с ним произошло, обернула платком корзину.
– Кошечка моя дорогая, сокровище мое ненаглядное, будет тебе у нас житье привольное, – приговаривала Лизета, завязывая платок. – Птички у порога запоют – знай лови; мышки по полу зашуршат – только их лапкой накрывай; крысы между амбаром и домом заснуют – знай только…
Лизета не успела закончить, как к ней подскочила свекровь и вырвала корзинку с кошкой.
– Что? У вас крысы, а хотите, чтобы я позволила отнести туда котенка? Да никогда в жизни! Они, паршивцы, сразу его слопают, если старой кошки нет, чтобы заступиться. Лээни, возьми котенка и снеси обратно.
Так и вышло: невестка взяла корзинку и ушла.
– Избави бог! – воскликнула Лизета. – Я-то на что? Разве я подпущу крыс к кисаньке?!
Но и это не помогло. Котенка они так и не получили. что же делать, пришлось снова вдвоем пускаться в путь – ни тебе поросенка, ни кошки.
– С ума посходили, – бранилась Лизета, выходя из ворот. – Мыши и крысы, видите ли, есть, так уж и кошки не дают. Будь у нас корова, так дали бы. Сиди, мол, кошечка, под коровой да лакай.
– Не трещи, – промолвил Юрка. – Сама ведь сказала, что дома мыши да крысы бегают, люди-то не знали.
– А что ж мне было сказать: медведи по избе бегают?
– Вроде бы так, – ответил Юрка. – Медведь кошку не заломает: мала больно, а вот тебя он лапой по голове огреет.
При этих словах Лизета в упор посмотрела на мужа и спросила:
– А куда ты, разиня, свой шейный платок девал?
– Сама же им кошку повязала, – ответил Юрка.
– Ну и люди! – воскликнула Лизета. – Кошки не дали, а платок-таки прибрали к рукам. Чего ж ты дожидаешься, за платком не идешь? – повернулась она к старику.
– Не пойду я, – ответил тот.
– Хочешь без платка остаться?
– Вроде бы так, – спокойно ответил Юрка.
– Ну тогда я сама пойду и принесу платок, – решила Лизета.
– Если отдадут, – усомнился Юрка.
– А не отдадут, сама заберу.
Сказала и пошла назад. Но все обернулось проще и складней, чем предполагали: едва Лизета успела открыть калитку, как невестка промчалась мимо стоящей посреди двора свекрови и звонко, радостно закричала:
– Люди добрые, вы платок свой забыли!
Она быстро направилась навстречу Лизете, сунула той в руки платок и тихонько сказала:
– На, бери скорей вместе с котенком, свекровь не видит. Если платок малость замочит – невелика беда.
Лизета и слова вымолвить не успела, – скорей заторопилась со двора со своей драгоценной ношей. Невестка, закрывая калитку, смеясь прокричала ей вслед:
– Как только крыс изведешь или от дома отвадишь, приходи за кошкой!
Свекровь, которой весьма по душе пришлись невесткины слова, добавила в свой черед:
– И молоко свое заводите, коли хотите кошку растить.
– Славные люди, – приветливо засмеялась невестка.
– А что хорошего? – отвечала свекровь. – Дурачье!
– Конечно, дурачье, – снова залилась невестка, так что смех ее донесся до хозяев Пекла. Заодно с нею захохотала и свекровь.
– Ишь гогочут, – неодобрительно заметил Юрка.
– Есть над чем, – отозвалась Лизета.
– Вроде бы так, – согласился Юрка.
– Да ведь ты не знаешь, над чем. Вот! – И так как со двора усадьбы их уже не было видно, Лизета вынула из-под передника завернутого в платок котенка. – Вот над чем смеются.
Юрка лишь промычал в ответ: "гм", но, когда старуха рассказала, как было дело, рассмеялся и он, а уж его хохот раскатился, поди, подальше, чем смех невестки и свекрови.
– Нам бы такую невестку, – немного погодя сказал он по пути к дому.
– Этакую-то? – возразила старуха. – Да она на глазах все твое добро раздарит и тебя начисто обворует.
– А как она смеется, – заметил Юрка.
– Смеется-то ведь она над тем, кого обворовала…
– Вроде бы так.
Да, только теперь Юрка понял, что невестка потешалась не над ним, а над свекровью, что и свекровь тоже смеялась сама над собой. Это пробудило в нем смелость и силу. "У старухи котенок за пазухой, глядишь и поросенка найдем", – думал Юрка. Чтобы дело было вернее, он заводил речь о поросенке с каждым встречным и особенно разговорился с одной девочкой, которая пасла у дороги скот. Юрка с Лизетой уже решили, что они напали на верный путь, но под конец выяснилось, что произошла маленькая ошибка: в усадьбе, правда, было два поросенка, да они, оказывается, были нужны самим хозяевам, которые лишних поросят давно уже сбыли с рук. Но беда не велика, – беседуя с девочкой, путники посидели на кочке и малость отдохнули.
Так, расспрашивая о поросенке и заговаривая со встречными, они добрались до усадеб, стоявших неподалеку от их дома. И тут только некий хромой и горбатый человек – не то сапожник, не то портной, трудно было определить, – поведал, что если есть у них в чем нужда, так лучше всего идти прямо к Хитрому Антсу: У него, мол, все есть, да и устроить он может все, что угодно.
– И поросенка у него достанем? – спросил Юрка.
– И поросенка, – ответил хромоногий горбун, то ли портной, то ли сапожник.
– А коровы у него есть?
– Есть и коровы.
– А лошадь?
– И лошадь.
– Сам-то он кто такой?
– А ты что за человек, если не знаешь Хитрого Антса? – вместо ответа спросил горбун.
Они поглядели друг на друга: Юрка – мужичище здоровенный, горбун – букашка перед ним.
– Пойдешь отсюда прямо, – стал объяснять горбун, – своротишь сперва в эту сторону, потом в другую, дойдешь до березы о двух стволах, – оттуда еще немного пройти, увидишь дом Хитрого Антса. Кого встретишь – спрашивай; Антса все знают, и ты будешь знать, как сходишь разок.
Юрка, а за ним старуха с котенком пошли искать березку о двух стволах. Все было так, как сказал горбун: сперва дорога по одну руку, потом по другую, а там и береза, и, наконец, у дороги – дом Хитрого Антса, и сам Антс в воротах. Однако Юрка не знал, что это и есть Антс, а потому сказал:
– Тут, кажется, Хитрый Антс проживает? Моей старухе поросенка надобно.
– Так, так, – усмехнулся Антс. – А что старухам и надо, как не поросенка да ягненка.
– Телка бы тоже пригодилась, – добавил Юрка.
– А то как же, – снова усмехнулся Антс. – Да и лошаденка бы не помешала. А?
– Вроде бы так, – молвил Юрка.
– Откуда будете?
– Из Самого Пекла.
– Так это у тебя, народ болтает, дымволок курится?
– Вроде бы так, – сказал Юрка. – Старуха дымит, – пояснил он.
– Так, так, – снова молвил Антс и поскреб свою редкую бороденку. – Бумаги в порядке? – спросил он.
– За тем сегодня и ходили.
– Ишь ты, скажи-ка! В Пекле новые хозяева. Прежнего хозяина Нечистым прозвали; посмотрим, что с тобой станется. По его дорожке пойдешь?
– Да что нам до прозвища. Поросенка бы раздобыть, – сказал Юрка.
– Прежний Нечистый кончил тем, что остался без поросенка, а новый с поросенка начинает, – посмеивался Антс. – А силенка, видно, в тебе есть: хоть с настоящим Нечистым выходи один на один. Этакого хозяина в Пекле и надо, кто помельче – там не справится. Старый-то был слабоват.
Воцарилась тишина. Немного погодя Юрка нарушил ее своим вопросом:
– Как же насчет поросенка?
– Стало быть, ягненка да телки не надо? – вместо ответа спросил Антс.
– Хотя бы поросенка для начала, – рассудил Юрка.
– Хрюкал бы себе в закуте, – молвила Лизета.
– Ну ладно, что верно то верно! – усмехнулся Антс и добавил: – Жаль, что самого хозяина дома сейчас нет, так что…
– Это Антса-то?
– А то кого же? Вы, кажется, его разыскиваете?
– А ты кто же будешь? Батрак, что ли? – поинтересовался Юрка.
– Скорее бобыль, а вернее – живу у него в доме.
– Значит, мы куда надо пришли, – обрадовался Юрка.
– Куда надо, – подтвердил Антс. – А насчет поросенка поладим так: я с хозяином попробую потолковать вокруг да около, и если что-нибудь получится, пошлем весточку или сам сообщу, вам меньше ходить. А сейчас, когда дойдете до большой березы, так не прямо ступайте, как сюда шли, – этак, вкруговую, дальше, – а забирайте влево, наискось да через луг: сразу и выберетесь на дорогу, что ведет в Самое Пекло. Так ближе будет. Прежний Нечистый, бывало, все этой дорогой к Хитрому Антсу ходил. Он-то тропу и проторил.
Юрка внял совету Антса и, дойдя до березы, свернул по тропинке влево. Лизета шла следом за ним. Пройдя через поле на пастбище, Юрка сказал:
– Хороший мужик, приветливый. Знать бы, каков сам хозяин.
– За поросенком пойдешь, увидишь, – ответила Лизета.
– Кто знает, – молвил Юрка.
– А что знать-то? – спросила Лизета.
– Да получим ли поросенка, – пояснил Юрка.
– Коли поросенка не раздобудем, так зачем тебе Антс?
– Да вот бобыль тот, или батрак, про ягненка говорил да про телку с лошадкой.
– А ты сразу и поверил? Слюнки потекли, да? Погоди, получишь ли еще поросенка-то. Благодари бога, что котенок за пазухой, хоть и обманом добыли; лишь бы только свекровь вдогонку за ним не явилась. А твой дорогой шейный платочек уже мокрехонек.
Так, приятно беседуя, обитатели Пекла вышли на дорогу и по ней добрели домой. Но тут Лизета вспомнила, что дома нет ни капли молока для котенка. Она схватила ведерко, сделанное из старой килечной банки с прилаженной к ней веревочной дужкой и во всю прыть помчалась назад в деревню. Котенка она сунула Юрке и наказала: обращаться с малюткой бережно, упаси боже, не выпускать, – кто его, проказника, знает, дастся ли потом в руки.
– Не беспокойся, старая, – ободрил Юрка Лизету. – Где кошке от мужика улизнуть!
С этими словами он сел на порог, освещенный вечерним солнцем, переложил котенка в левую ладонь, а правой стал поглаживать его, приговаривая:
– Ах ты, крохотинка, мурлыка малая! Неохота небось в платке-то сидеть? Цап-царап, вот одна лапка, Цап-царап, вот и другая, вот и третья вылезла, а тут и…
Юрка хотел было сказать "четвертая", но не успел. Котенок спрыгнул с ладони; и пока Юрка поднимался, тот по срубу уже вскарабкался на чердак. Юрка стоял и сосредоточенно разглядывал то место, куда скрылся проворный зверек. Что же теперь будет? Что скажет старуха, воротившись с молоком домой? Хуже всего – стыд: здоровенный мужик – и не сумел удержать котенка! Как будто у него не хватило силы или смекалки.
Юрка решил взобраться вслед за котенком на чердак и во что бы то ни стало изловить его к приходу жены. Пиджак он скинул, – в жилетке легче лазить, если придется. В том, что он котенка поймает, Юрка не сомневался: куда зверю удрать от человека, да еще в доме.