Елена. Вы жестокий человек!
Домин. Это неплохо. Мужчина должен быть немножко жестоким. Так уж повелось.
Елена. Вы сумасшедший!
Домин. Человек должен быть слегка сумасшедшим, Елена. Это - самое лучшее, что в нем есть.
Елена. Вы… вы… О, боже!
Домин. Ну, вот. Договорились?
Елена. Нет, нет! Прошу вас, пустите меня! Да вы меня ррраздавите!
Домин. Последнее слово, Елена.
Елена(отбиваясь). Ни за что на свете! Ох, Гарри!
Стук в дверь.
Домин(отпуская ее). Войдите.
Входят Бусман, Галль иГаллемайерв кухонных фартуках,Фабрис букетом,Алквист - со скатертью под мышкой.
Домин. Ну, у вас - готово?
Бусман(торжественно). Да.
Домин. У нас тоже.
Занавес
Действие первое
Гостиная Елены. Слева - задрапированная дверь в музыкальный салон, справа - в спальню Елены. Посредине - окна с видом на море и порт. Трюмо с безделушками, стол, кушетка и кресла, комод, письменный столик с лампой. Справа - камин, по бокам его тоже лампы. Вся гостиная до мелочей обставлена в стиле модерн, с чисто женским вкусом.
Домин, Фабри, Галлемайервходят слева на цыпочках, неся в охапках букеты и корзины цветов.
Фабри. Куда мы все это денем?
Галлемайер. Уфф! (Складывает свой груз, потом широким жестом крестит дверь справа.) Спи, спи! Кто спит - тот, по крайней мере, ни о чем не знает.
Домин. Она вообще не знает.
Фабри (расставляя цветы по вазам). Только бы сегодня не началось…
Галлемайер(расправляя цветы). Черт возьми, да замолчите наконец. Поглядите, Гарри, - правда, прекрасные цикламены? Новый сорт, мой последний - "cyclamen Helenae".
Домин(выглядывает из окна). Ни одного судна, ни одного, ребята! Это очень, очень скверно.
Галлемайер. Тише! Как бы она не услыхала!
Домин. Она представления не имеет. (Судорожно зевает.) Хорошо еще - "Ультимус" пришел вовремя.
Фабри(оставляет цветы). Думаете, уже сегодня?..
Домин. Не знаю. Как прекрасны эти цветы!
Галлемайер(подходит к нему). Это новые примулы. А там мой новый жасмин. Тысяча чертей, я на пороге цветочного рая! Ты знаешь, мне удалось открыть изумительное средство для ускорения роста! Великолепные разновидности! К будущему году я произведу чудеса в цветоводстве!
Домин(оборачиваясь). Как вы сказали? К будущему году?
Фабри. Хоть бы знать, что в Гавре…
Домин. Тише.
Голос Елены(за сценой). Нана!
Домин. Уйдем отсюда!
Всена цыпочках уходят через задрапированную дверь. Из двери слева выходитНана.
Нана(прибирая в комнате). Экие неряхи! Язычники ненасытные! Я бы их, прости меня господи…
Елена(останавливается на пороге спиной к сцене). Застегни мне, Нана!
Нана. Ладно, ладно, сейчас. (Застегивает Елене платье.) Царь небесный, вот страшилище-то!
Елена. Ты о роботах?
Нана. Тьфу, я и называть-то их не хочу.
Елена. А что случилось?
Нана. Опять на одного накатило. Как пошел колотить статуи да картины, как заскрипит зубами… А на губах - пена. Начисто рехнулся, бррр! Похуже дикого зверя будет.
Елена. На которого же "накатило"?
Нана. На этого… как его… Имени-то христианского у них нету. Ну, на того, из библиотеки.
Елена. На Радия?
Нана. Вот-вот. Господи Иисусе, до чего же они мне противны! Пауком так не брезгую, как этими нехристями.
Елена. Но послушай, Нана, разве тебе их не жалко?
Нана. Да вы и сами ими брезгуете. На что меня-то сюда привезли? Отчего ни одному из них дотронуться до себя не позволяете?
Елена. Я не брезгую, Нана, честное слово! Мне их так жалко!
Нана. Брезгуете. Такого человека не найдется, чтоб не брезговал. Псу - и тому противно; куска мяса от них не возьмет, подожмет хвост, да и воет, как этих нелюдей учует, - тьфу!
Елена. Собака - существо неразумное.
Нана. Да собака и то лучше их, Елена. Знает, что она выше их, что ее господь бог создал. Лошади шарахаются, как нехристя встретят. У них вон и детенышей нет, - а у собаки есть, и у всех есть…
Елена. Ладно, Нана, застегивай же!
Нана. Сейчас. А я говорю - против бога это, дьявольское наущение - делать этих страшилищ машинами. Кощунство это против творца (поднимает руку), оскорбление господу, сотворившему нас по своему подобию, - вот что это такое, Елена. Испоганили вы образ божий. И за это страшную кару пошлет небо, страшную кару, попомните мое слово!
Елена. Чем это так чудно пахнет?
Нана. Цветочками. Хозяин принес.
Елена. Нет, какие прелестные! Посмотри, Нана! Какой сегодня день?
Нана. Не знаю. Надо бы концу света быть.
Стук в дверь.
Елена. Гарри?
Входит Домин.
Гарри, какой день сегодня?
Домин. Угадай!
Елена. Мои именины? Нет! День рождения?
Домин. Лучше!
Елена. Не знаю. Ну, говори скорей!
Домин. Сегодня исполнилось десять лет, как ты сюда приехала.
Елена. Уже десять лет? И как раз сегодня? Нана, пожалуйста…
Нана. Иду, иду… (Уходит в правую дверь.)
Елена(целует Домина). И ты об этом вспомнил!
Домин. Мне очень стыдно, Елена. Я забыл.
Елена. Но ведь…
Домин. Это они помнили.
Елена. Кто?
Домин. Бусман, Галлемайер, все. Ну-ка, посмотри, что в этом кармане?
Елена(опустила руку к нему в карман). Что это? (Вынимает футляр, открывает.) Жемчуг? Целое ожерелье! Гарри, это мне?
Домин. От Бусмана, девочка.
Елена. Но… мы не можем это принять, правда?
Домин. Можем. А теперь залезай в другой карман.
Елена. Ну-ка! (Вытаскивает из кармана пистолет.) Что такое?
Домин. Виноват! (Отбирает у нее пистолет, прячет.) Не то. Попробуй еще раз.
Елена. О Гарри… Зачем ты носишь с собой пистолет?
Домин. Да просто так, под руку подвернулся.
Елена. Прежде ты никогда не носил…
Домин. Верно, никогда. Ну, смотри, вот карман!
Елена(вынимает). Коробочка. (Открывает ее.) Камея! Но ведь… Гарри, это ведь греческая камея!
Домин. По-видимому. Так, по крайней мере, утверждает Фабри.
Елена. Фабри? Это дарит мне Фабри?
Домин. Конечно! (Открывает левую дверь.) Вот так штука, Елена, пойди, взгляни!
Елена(в двери). Боже, как прекрасно! (Убегает в соседнее помещение.) Я с ума сойду от радости! Это от тебя?
Домин(в двери). Нет, от Алквиста. А вон там…
Елена. От Галля! (Появляется в двери.) О Гарри, мне даже стыдно того что я такая счастливая!
Домин. А теперь подойди сюда; это тебе принес Галлемайер.
Елена. Эти дивные цветы?
Домин. Да, новый сорт "cyclamen Helenae". Он вывел их в твою честь. Они прекрасны, как ты.
Елена. Гарри, почему… почему все…
Домин. Они тебя очень любят. А я… гм. Боюсь, мой подарок несколько… Взгляни в окно.
Елена. Куда?
Домин. На порт!
Елена. Там какое-то… новое судно!
Домин. Это твое судно!
Елена. Мое? Гарри, но ведь это военное судно!
Домин. Военное? Что ты! Просто оно больше других. Солидный пароход, правда?
Елена. Да, но на нем орудия!
Домин. Ну да, несколько пушек… Ты будешь плавать на нем как королева, Елена.
Елена. Что это значит? Что-нибудь случилось?
Домин. Упаси боже! Пожалуйста, примерь жемчуг! (Садится.)
Елена. Получены плохие вести, Гарри?
Домин. Наоборот - уже неделя, как почта не приходит.
Елена. Даже телеграммы?
Домин. Даже телеграммы.
Елена. Что это значит?
Домин. Ничего. У нас каникулы. Чудное время. Мы сидим в конторе, положив ноги на стол, и дремлем… Ни почты, ни телеграмм. (Потягивается.) Сславный денек!
Елена(подсаживается к нему). Сегодня ты побудешь со мной, да? Скажи!
Домин. Конечно. Может быть. То есть, там видно будет. (Берет ее за руку.) Итак, сегодня исполнилось десять лет - ты помнишь? Мисс Глори, какая честь для нас, что вы приехали…
Елена. О господин главный директор, меня так интересует ваш комбинат!
Домин. Простите, мисс, существует строгий запрет… Производство искусственных людей - тайна…
Елена. Но если вас попросит молодая, довольно хорошенькая девушка…
Домин. Ах, конечно, мисс, от вас мы не имеем секретов.
Елена(вдруг серьезно). В самом деле, Гарри?
Домин. Конечно.
Елена(в прежнем тоне). Но предупреждаю вас, господин директор: у этой молодой девушки стррашные замыслы!
Домин. Бога ради, мисс Глори, какие же? Уж не хотите ли вы еще раз выйти замуж?
Елена. Нет, нет, боже сохрани! Это мне и во сне не снилось! Но я приехала с целью поднять мятежж среди ваших отвратительных роботов.
Домин(вскакивает). Мятеж роботов?!
Елена(встает). Гарри, что с тобой?
Домин. Ха-ха, мисс, какая удачная шутка! Мятеж роботов! Да скорее восстанут веретена или шпули, чем наши роботы! (Садится.) Знаешь, Елена, ты была изумительной девушкой. Ты всех нас свела с ума.
Елена(подсаживается к нему). О, тогда все вы мне так импонировали! Я казалась себе девочкой, заблудившейся среди… среди…
Домин. Среди чего, Елена?
Елена. Среди огрромных деревьев. Вы были такие самоуверенные, такие могучие! И знаешь, Гарри, за эти десять лет я никак не могла преодолеть это… этот страх или что-то такое - а вы ни разу не усомнились… Даже когда рушились…
Домин. Что рушилось?
Елена. Ваши планы, Гарри. Например, когда рабочие восстали против роботов и начали разбивать их и когда люди дали роботам оружие против восставших, и роботы истребили столько людей… И потом, когда правительства превратили роботов в солдат и было столько войн - помнишь?
Домин(встает и ходит по комнате). Это мы предвидели, Елена. Понимаешь, это переходный период - переход к новым условиям жизни.
Елена. Весь мир склонялся перед вами… (Встает.) О Гарри!
Домин. Ну, что?
Елена(останавливая его). Закрой комбинат, и уедем! Все уедем!
Домин. Но позволь: какая тут связь?..
Елена. Не знаю. Скажи, мы уедем? Мне так страшно чего-то!
Домин(хватает ее за руку). Чего, Елена?
Елена. О, не знаю! Словно на нас на всех что-то падает - неотвратимо… Прошу тебя, сделай так! Забери всех нас отсюда! Мы найдем в мире место, где нет никого, Алквист построит нам дом, все переженятся, пойдут дети, и тогда…
Домин. Что тогда?
Елена. Тогда мы начнем жизнь сначала, Гарри.
Звонит телефон.
Домин (освобождается из рук Елены). Прости. (Снимает трубку.) Алло… Да… Что?.. Ага. Бегу. (Кладет трубку.) Это Фабри.
Елена(сжав руки). Скажи…
Домин. Ладно - когда вернусь. До свиданья, Елена. (Поспешно убегает налево.) Не выходи из дома!
Елена(одна). О, боже, что происходит? Нана! Нана, поди скорей!
Нана(входит из правой двери). Ну, что там опять?
Елена. Нана, найди последние газеты! Скорей! В спальне хозяина!
Нана. Сейчас! (Уходит налево.)
Елена. Господи боже мой, что происходит? Он ничего, ничего мне не говорит! (Смотрит в бинокль на порт.) Это военное судно! Господи, зачем - военное? Что-то грузят… да так поспешно! Что случилось? Название судна - "Уль-ти-мус". Что такое "Ультимус"?
Нана(возвращается с газетой). По полу раскидал! А измял-то как!
Елена(торопливо разворачивает газету). Старая, недельной давности! Ничего, ничего в ней нет! (Роняет газету.)
Нанаподнимает ее, вытаскивает из кармана передника роговые очки, садится и читает.
Что-то случилось, Нана! Мне так страшно… Словно все вымерло, даже воздух мертвый какой-то…
Нана(читает по складам). "Вой-на на Бал-ка-нах". О, господи, опять наказанье божье! Того и гляди, сюда перекинется война эта самая. Отсюда далеко ли?
Елена. Далеко. Ох, не читай! Все одно и то же. Все войны, войны…
Нана. Да как же им не быть? Разве вы не продаете тьму-тьмущую этих нехристей в солдаты? Ох, Иисусе Христе, вот уж божье-то попущение!
Елена. Нет, нет, не читай. Знать ничего не хочу!
Нана(читает по складам). "Сол-даты ро-боты ни-ко-го не ща-дят на за-хва-чен-ной тер-ри-тории. О-ни истре… истре-би-ли более семи-сот тысяч мир-ных жителей…" Людей, Елена!
Елена. Не может быть! Дай-ка… (Наклоняется к газете, читает.) "Истребили более семисот тысяч мирных жителей, видимо, по приказу командования. Этот акт, противоречащий…" Вот видишь, Нана, это им люди приказали!
Нана. А вот тут покрупней напечатано. "Последние известия: В Гавре осно-вана пер-вая ор-ор-гани-органи-за-ция ро-бо-тов". Ну, это пустое. Я этого не понимаю. А вот, господи Иисусе, опять какое-то убийство! И как только бог терпит!
Елена. Ступай, Нана, унеси газеты.
Нана. Постой, тут опять большими буквами. "Рож-дае-мость". Что это такое?
Елена. Дай-ка, это я всегда читаю. (Берет газету.) Нет, подумай только! (Читает.) "За последнюю неделю снова не было зарегистрировано ни одного рождения". (Роняет газету.)
Нана. А это чего такое?
Елена. Люди перестают родить, Нана.
Нана(складывает очки). Стало быть, конец. Конец нам всем.
Елена. Ради бога, не говори так!
Нана. Люди больше не родятся. Это - наказание, наказание божие! Господь наслал на женщин бесплодие.
Елена(вскакивает). Нана!
Нана(встает). Конец света. В гордыне диавольской вы осмелились творить, как господь бог. А это - безбожие, кощунство! Богами хотите стать. Но бог человека из рая выгнал и со всей земли прогонит!
Елена. Замолчи, Нана, пррошу тебя! Что я тебе сделала? Что сделала я твоему злому богу?
Нана(с широким жестом). Не богохульствуй! Он хорошо знает, почему не дал вам ребенка! (Уходит налево.)
Елена(у окна). Почему мне не дал… Боже мой, я-то разве виновата? (Открывает окно, кричит.) Алквист, хэлло, Алквист! Идите сюда, наверх! Что? Ничего, идите, как есть! Вы так милы в одежде каменщика! Скорей! (Закрывает окно, останавливается перед зеркалом.) Почему он мне не дал?.. Мне? (Наклоняется к зеркалу.) Почему, почему? Слышишь? Разве ты виновата? (Выпрямляется.) Ах, мне страшно! (Идет налево, навстречу Алквисту.)
Пауза.
(Возвращается с Алквистом. Алквист в одежде каменщика, он весь в известке и кирпичной пыли.) Входите, входите. Вы доставите мне такую радость, Алквист! Я так люблю всех вас! Ваши руки!
Алквист(прячет руки). Я вас запачкаю, Елена, - я прямо с работы…
Елена. Вот и прекрасно! Давайте их сюда! (Пожимает ему обе руки.) Алквист, мне хочется стать маленькой…
Алквист. Зачем?
Елена. Чтобы эти грубые, грязные руки погладили меня по щекам. Садитесь, пожалуйста… Алквист, что значит "Ультимус"?
Алквист. В переводе это значит - "последний". А что?
Елена. Так называется новое судно. Вы видели его? Как вы думаете - мы скоро… поедем кататься?
Алквист. Может быть, очень скоро.
Елена. И вы все поедете со мной?
Алквист. Я был бы очень рад, если бы… если бы все приняли участие в прогулке.
Елена. О, скажите - что-нибудь происходит?
Алквист. Абсолютно ничего. Сплошной прогресс.