- Да. Она говорит, что вы можете пойти переодеться в тонкое кашемировое.
Епископ пошатнулся.
- Но… но что вы ей сказали? Какие доводы привели?
- Да просто заметил, что день такой теплый, и немножко пошутил по ее адресу.
- Пошутили по ее адресу?
- И она согласилась со мной очень по-дружески и сердечно. И пригласила меня как-нибудь на днях заглянуть к вам во дворец.
Епископ сжал руку Августина, как тисками.
- Мой мальчик, - сказал он надломленным голосом, - вы не просто на днях заглянете во дворец. Вы поселитесь во дворце. Будьте моим секретарем, Муллинер! И сами назначьте себе жалованье. Если вы намерены жениться, вам следует получать больше. Станьте моим секретарем, мальчик мой, и всегда оставайтесь при мне. Я много лет нуждался в ком-то вроде вас.
Уже близился вечер, когда Августин вернулся к себе - его пригласили ко второму завтраку в церковном доме, и он был душой небольшого веселого общества, собравшегося за столом.
- Вам письмо, сэр, - заискивающе сообщила миссис Уордл.
Августин взял письмо.
- С сожалением должен сказать, что скоро покину вас, миссис Уордл.
- Ах, сэр! Если я могу чем-нибудь…
- Не в том дело. Просто епископ сделал меня своим секретарем, и мне придется перевезти свою зубную щетку и штиблеты во дворец. Понимаете?
- Только подумать, сэр! Да вы и сами скоро будете епископом!
- Не исключено, - сказал Августин. - Отнюдь. А теперь разрешите мне прочитать его. - И он вскрыл конверт. По мере чтения его брови сходились на переносице во все большей задумчивости.
"Дорогой Августин.
Пишу в некоторой спешке, торопясь сообщить, что импульсивность твоей тетушки заставила ее совершить серьезную ошибку.
По ее словам, она отправила тебе вчера по почте флакон с образчиком моего нового "Взбодрителя", который изъяла без моего ведома из лаборатории. Упомяни она о своем намерении, я предотвратил бы большую неприятность.
Муллинеровский "Взбодритель" существует в двух формах - форма А и форма Б. Форма А - мягкое, но укрепляющее средство, предназначенное для людей, страдающих теми или иными недугами. Форма же Б, напротив, должна применяться исключительно в животном царстве и была создана для удовлетворения спроса, давно существующего в наших индийских владениях.
Как тебе, несомненно, известно, любимое времяпрепровождение магараджей - охота на тигров из беседки на спине слона. И в прошлом нередко случалось, что магараджу поджидало разочарование из-за расхождения во взглядах слона и его владельца на охоту как приятный досуг.
Чересчур часто слоны, завидев тигра, поворачивались и галопом отправлялись домой. Для борьбы с этой их повадкой я и создал муллинеровский "Взбодритель-Б". Одна столовая ложка "Взбодрителя-Б", подмешанная к утренней порции отрубей, понудит боязливейшего слона громко затрубить и, глазом не моргнув, ринуться на свирепейшего тигра.
А потому воздержись от употребления содержимого флакона, сейчас у тебя находящегося.
Остаюсь
Твой любящий дядя
Уилфред Муллинер".
Досконально изучив дядину эпистолу, Августин некоторое время пребывал в глубоком раздумье. Потом поднялся на ноги, насвистел несколько тактов псалма, исполняемого во время службы двадцать шестого июня, и вышел из комнаты.
Полчаса спустя по проводам летела следующая телеграмма:
"Уилфреду Муллинеру
"Башенки", Малый Лоссингем, Сейлоп.
Письмо получено. Вышлите незамедлительно наложенным платежом три ящика "Б". Благословенны житницы твои и кладовые твои. Второзаконие, двадцать восемь, пять.
Августин".
Епископ на высоте
Близился вечер очередного воскресенья, и в залу "Отдыха удильщика" вошел мистер Муллинер, на чьей голове, вместо обычно украшавшей ее старенькой видавшей виды фетровой широкополой шляпы, на этот раз красовался блестящий цилиндр. Цилиндр этот вкупе с солидной чернотой его костюма и елеем в голосе, каким он заказал горячее шотландское виски с лимоном, натолкнули меня на заключение, что он почтил своим присутствием вечернюю службу в нашей церкви.
- Хорошая была проповедь? - осведомился я.
- Очень недурная. Читал ее новый младший священник, как будто бы приятный молодой человек.
- Кстати, о младших священниках, - сказал я. - Мне хотелось бы узнать, что сталось с вашим племянником. С тем, о котором вы рассказали мне на днях.
- С Августином?
- Тем, который принимал "Взбодритель".
- Да, это Августин. И я польщен и очень тронут, - продолжал мистер Муллинер, просияв, - что вы не забыли тривиальную историйку, которую я вам поведал. В нынешнем эгоцентричном мире далеко не всегда можно найти столь отзывчивого слушателя. Дайте вспомнить, на чем мы расстались с Августином?
- Он только что стал секретарем епископа и поселился в епископском дворце.
- А, да! В таком случае мы вернемся к нему примерно через полгода после указанной вами даты.
В обычае доброго епископа Стортфордского было - ибо, подобно всем прелатам нашей церкви, он любил труды свои - приступать к своим дневным обязанностям (начал мистер Муллинер) в бодром и веселом расположении духа. И когда он входил в свой кабинет, чтобы заняться делами, которых могли потребовать письма, достигшие дворца с утренней почтой, на его губах играла улыбка, и они, возможно, напевали строки какого-нибудь забористого псалма. Однако сторонний наблюдатель не преминул бы заметить, что в то утро, с которого начинается наша история, вид у епископа был сосредоточенный, если не сказать озабоченный. У двери кабинета он остановился, словно не желая войти в нее, но затем с видимым усилием воли повернул ручку.
- Доброе утро, Муллинер, мой мальчик, - сказал он со странной неловкостью.
Августин бодро оторвался от писем, которые вскрывал.
- Привет, епискуля. Как поживает нынче наш прострел?
- Боли, благодарю вас, Муллинер, заметно уменьшились. Собственно говоря, почти исчезли. Прекрасная погода, видимо, идет мне на пользу. Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал; цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей. Песнь Песней, два, одиннадцать и двенадцать.
- Отлично сказано, - похвалил Августин. - Ну-с, в письмах ничего особо интересного не наблюдается. Священник прихода святого Беофульфа-на-Западе интересуется насчет ладана.
- Напишите, что ни в коем случае.
- Бу сделано.
Епископ тоскливо погладил подбородок. Казалось, он собирался с духом для решения неприятной задачи.
- Муллинер, - сказал он.
- А?
- Слово "священник" послужило напоминанием, которое я не могу проигнорировать, - напоминанием о вакантном приходе Стипл-Маммари. Вчера мы с вами коснулись этого вопроса.
- И что? - живо спросил Августин. - Я на коне?
Судорога боли пробежала по лицу епископа. Он грустно покачал головой.
- Муллинер, мальчик мой, - сказал он. - Вы знаете, я смотрю на вас, как на сына, и будь это предоставлено целиком на мое усмотрение, я препоручил бы вам указанный приход без малейших колебаний. Но возникло непредвиденное осложнение. Знай, о злополучный юноша, моя супруга повелела отдать его одному ее родственнику. Субъекту, - продолжал епископ с горечью, - который блеет, как овца, и не отличит стихарь от алтарной преграды.
Августин, вполне естественно, почувствовал боль разочарования. Но он был Муллинер и стоик.
- Не принимайте к сердцу, епискуля, - сказал он с глубокой искренностью. - Я все понимаю. Не буду притворяться, будто не питал надежд, но ведь, конечно, через минуту-другую подвернется что-нибудь еще.
- Вы же знаете, как это бывает, - сказал епископ, опасливо оглянувшись на дверь: плотно ли та закрыта? - Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливой женой в пространном доме. Притчи, двадцать один, девять.
- Непрестанная капель и сварливая жена - равны. Притчи, двадцать семь, пятнадцать, - согласился Августин.
- Совершенно верно. Как хорошо вы меня понимаете, Муллинер!
- Тем временем, - сказал Августин, беря письмо, - есть нечто, требующее вашего внимания. Оно от типчика по имени Тревор Энтуисл.
- Неужели? Мой старый школьный товарищ. Теперь он директор Харчестера, учебного заведения, в стенах которого мы оба получили начальное образование. Так что же он пишет?
- Хочет узнать, не смотаетесь ли вы туда на несколько дней, чтобы открыть статую, которую только что установили в честь лорда Хемела Хемпстедского.
- Еще один старый школьный товарищ. Мы его называли Жирнягой.
- И постскриптум. Он сообщает, что у него еще сохранилась дюжина портвейна урожая восемьдесят седьмого года.
Епископ поджал губы.
- Эти земные радости не имеют для меня никакого значения, что бы ни думал старина Кошкодав, что бы ни думал преподобный Тревор Энтуисл. Однако не следует пренебрегать призывом милой старой школы. Мы непременно поедем.
- Мы?
- Я хочу, чтобы вы мне сопутствовали. Думаю, Харчестер вам понравится, Муллинер. Величественное здание, построенное Генрихом Седьмым.
- Мне эта школа хорошо известна. Там учится мой младший брат.
- Неужели? Подумать только, - мечтательно сказал епископ. - Уже двадцать лет миновало с тех пор, как я в последний раз навещал Харчестер. Мне будет очень приятно вновь увидеть милые знакомые места. В конце-то концов, Муллинер, на какие бы высоты мы ни были вознесены, какими бы великими наградами ни одарила нас жизнь, мы сохраняем в сердце уголок для милой старой школы. Она - наша альма-матер, Муллинер, ласковая мать, направившая наши первые робкие шажки по…
- Именно, именно, - подтвердил Августин.
- И с возрастом мы понимаем, что оно уже никогда не вернется - беззаботное веселье наших школьных дней. Жизнь тогда, Муллинер, была лишена сложностей. Жизнь в те блаженные дни не отягощалась никакими проблемами. Мы не сталкивались с необходимостью разочаровывать наших друзей.
- Послушайте, епискуля! - бодро сказал Августин. - Если вы все еще переживаете из-за прихода, забудьте! Посмотрите на меня. Я же щебечу и порхаю, верно?
Епископ вздохнул.
- Если бы я обладал вашим жизнерадостным характером, вашим умением противостоять невзгодам, Муллинер! Как это у вас получается?
- Просто улыбаюсь и пью "Взбодритель".
- "Взбодритель"?
- Тонизирующее средство, которое создал мой дядя Уилфред. Творит чудеса.
- Как-нибудь на днях я бы его попробовал. Почему-то жизнь, Муллинер, кажется мне серой. С какой, собственно, стати, - сказал епископ, обращаясь больше к самому себе, - им вздумалось воздвигать статую в честь старины Жирняги, ума не приложу! Грязнуля, который имел обыкновение швыряться бумажными шариками, смоченными чернилами. Однако, - перебил он сам себя, круто меняя тему, - это к делу не относится. Если совет попечителей Харчестерской школы постановил, что лорд Хемел Хемпстедский своими заслугами перед обществом заработал право на статую, не нам роптать. Напишите мистеру Энтуислу, Муллинер, что я весьма рад.
Хотя, как поведал епископ Августину, целых двадцать лет прошло с его последнего посещения Харчестера, он, к некоторому своему удивлению, обнаружил, что в окрестностях, зданиях и штате школы не произошло никаких или почти никаких перемен. Похоже, все осталось таким же, каким было в тот день, сорок три года назад, когда он вступил в эти пределы робким новичком.
Вот кондитерская лавочка, где гибким отроком с костлявыми локтями он так часто пролагал и пробивал себе путь к прилавку и приобретал сандвич с джемом, едва в одиннадцать часов звонок возвещал начало перемены. Вот купальни, пять кортов, футбольные поля, библиотека, гимнастический зал, усыпанные гравием дорожки, могучие каштаны. Все было точно таким же, как в те дни, когда о епископах он знал только одно: что они носят шляпы со шнурками от ботинок.
Единственной новинкой, которую он увидел, был воздвигнутый на треугольном газоне перед библиотекой гранитный пьедестал, а на нем - что-то бесформенное, укутанное большой простыней, очевидно - статуя лорда Хемела Хемпстедского, открыть которую он прибыл.
И постепенно, по мере того как проходили часы его визита, им исподволь начало овладевать чувство, не поддававшееся анализу.
Сначала он принял его за естественную сентиментальность. Но разве в таком случае этому чувству не следовало быть много приятнее? А владевшие им эмоции отнюдь не все проливали бальзам на его душу. Например, завернув за угол, он увидел перед собой капитана футбольной команды во всей славе его, и на него нахлынула такая ужасная смесь стыда и страха, что его ноги, облаченные в епископские гетры, затряслись, подобно желе. Капитан футбольной команды почтительно снял головной убор, и стыд со страхом исчезли столь же быстро, как и возникли, однако епископ успел установить их источник. Именно эти чувства он испытывал сорок с лишним лет назад, когда, тихонько удрав с футбольной тренировки, сталкивался с кем-нибудь из власть имущих.
Епископ недоумевал. Словно некая фея прикоснулась к нему волшебной палочкой, смела прошедшие годы и превратила его вновь в мальчика, перемазанного чернилами. День ото дня иллюзия эта крепла, чему немало способствовало постоянное пребывание в обществе преподобного Тревора Энтуисла. Ибо в харчестерские дни юный Кошкодав Энтуисл был неразлучным другом епископа, и с тех пор его внешность, казалось, не претерпела ни малейших изменений. Епископ испытал пренеприятнейший шок, когда на третье утро своего визита, войдя в кабинет директора, увидел, что Энтуисл восседает в директорском кресле в директорской шапочке и мантии. Ему почудилось, что юный Кошкодав, поддавшись извращенному чувству юмора, подвергнул себя жутчайшему риску. Что, если Старик войдет и застукает его?!
Так что день открытия статуи епископ встретил с облегчением.
Впрочем, сама церемония вызвала у него скуку и раздражение. В школьные дни лорд Хемел Хемпстедский не внушал ему дружеских чувств, и необходимость восхвалять Жирнягу в звучных периодах еще усиливала его досаду.
Вдобавок в самом начале церемонии у него вдруг случился острый припадок сценического страха. Он думал только о том, каким идиотом выглядит, стоя перед всеми этими людьми и ораторствуя. Ему чудилось, что вот-вот кто-нибудь из старшеклассников выйдет вперед, отвесит ему подзатыльник и посоветует не изображать из себя расшалившегося поросенка.
Однако подобной катастрофы не произошло. Напротив, его речь имела заметный успех.
- Дорогой епископ, - сказал дряхлый генерал Кровопускинг, председатель попечительского совета, тряся его руку по завершении церемонии, - ваше великолепнейшее красноречие посрамило мое скромное дерзание, посрамило его, посрамило. Вы были несравненны.
- Большое спасибо, - промямлил епископ, краснея и переминаясь с ноги на ногу.
Усталость, навалившаяся на епископа в результате этой длительной церемонии, только усиливалась с течением дня. И после обеда в кабинете директора он стал жертвой страшной головной боли.
Преподобный Тревор Энтуисл тоже выглядел усталым.
- Такие церемонии несколько утомительны, епископ, - сказал он, подавляя зевок.
- Весьма, директор.
- Даже портвейн восемьдесят седьмого года не оказал желанного действия.
- Воистину так! Но может быть, - добавил епископ, на которого снизошло озарение, - преодолеть упадок сил нам поможет капелька "Взбодрителя". Некое тонизирующее средство, которое имеет обыкновение принимать мой секретарь. И ему оно, бесспорно, идет на пользу. Более живого, кипящего энергией молодого человека мне видеть не приходилось. Не попросить ли вашего дворецкого подняться к нему в спальню и одолжить бутылочку? Я уверен, он с радостью поделится с нами.
- Как скажете.
Дворецкий вернулся от Августина с бутылкой, наполовину полной густой темной жидкости. Епископ задумчиво на нее поглядел.
- Не вижу никаких указаний касательно величины рекомендуемой дозы, - сказал он. - Однако мне не хотелось бы снова беспокоить вашего дворецкого, который, несомненно, уже вернулся к себе и вновь приготовился вкусить заслуженный отдых после дня, отмеченного особенными трудами и хлопотами. Не положиться ли нам на собственное суждение?
- Разумеется. Вкус очень противный?
Епископ осторожно лизнул пробку.
- Нет. Я не назвал бы его противным. Вкус, хотя совершенно особый, ярко выраженный и даже острый, вместе с тем достаточно приятен.
- Ну, так выпьем по рюмочке.
Епископ наполнил две пузатые рюмки, предназначенные для портвейна, и они сосредоточенно отхлебнули раза два.
- Недурен, - сказал епископ.
- Очень недурен, - сказал директор школы.
- И по телу разливается блаженное тепло.
- Весьма и весьма.
- Еще немножко, директор?
- Нет, благодарю вас.
- А все-таки?
- Ну, самую капельку, епископ, если уж вы настаиваете.
- А недурен, - сказал епископ.
- Очень недурен, - сказал директор школы.
Так как вам известно первое знакомство Августина с "Взбодрителем", вы, конечно, помните, что мой брат Уилфред создал его с целью снабдить индийских магараджей снадобьем, которое помогло бы их слонам сохранять небрежное хладнокровие при встрече с тигром в джунглях, и в качестве средней дозы для взрослого слона он рекомендовал столовую ложку с утренней порцией отрубей. А потому не удивительно, что, выпив по две рюмки на каждого, епископ и директор ощутили некоторые перемены в своем мировосприятии.
Усталость исчезла, а с ней и недавний упадок духа. Оба испытывали необычайный прилив жизнерадостности, и странная иллюзия полного омоложения, которая преследовала епископа с его первого дня в Харчестере, неизмеримо усилилась. Он чувствовал себя пятнадцатилетним сорвиголовой.
- Эй, Кошкодав, где спит твой дворецкий? - спросил он после глубокомысленной паузы.
- Не знаю. А что?
- Да просто я подумал, как было бы здорово пойти и укрепить над его дверью кувшин с водой.
Глаза директора заблестели.
- Еще как здорово!
Некоторое время они размышляли, потом директор испустил басистый смешок.
- Чего ты хихикаешь? - осведомился епископ.
- Да просто вспомнил, каким последним ослом ты выглядел сегодня, когда порол чушь про Жирнягу.
Чело епископа омрачилось, несмотря на превосходное расположение духа.
- А каково мне было произносить панегирик - да, да, гнуснейший панегирик - тому, кто, как мы оба знаем, был подлюгой первой величины. С какой это стати Жирняге воздвигают статуи?
- Ну, полагаю, он как-никак строитель Империи, - сказал директор, человек справедливый.
- Совсем в его духе, - пробурчал епископ. - Всегда лез вперед. Если я с кем не желал иметь дела, так это с Жирнягой.
- И я, - согласился директор. - А смех у него был премерзкий - точно клей лили из кувшина.
- И обжора, если помнишь. Его сосед по дортуару рассказывал мне, что как-то он съел три ломтя хлеба, густо намазанные коричневым гуталином, после того как умял банку мясных консервов.