Ледяной дом - Лажечников Иван Иванович 38 стр.


Вот они уж на Выборгской стороне, вот и у церкви Самсона-странноприимца. Благоговейный ужас выразился на лицах пилигримов, когда они через ворота вошли в ограду. Здесь представился им погост, усыпанный многочисленными возвышениями, изрытыми смертью, этим всемирным, неутомимым кротом, - гостиница, где для всякого нового приезжего и прихожего всегда найдется приличная почивальня, на которую ни один из них еще не жаловался! И почти над всяким возвышением по камню, положенному будто из боязни, чтобы принятый землею не возвратился на нее! И на каждом крест - знамение жизни земной и стремления к небу!.. С трепетом оглянулись путники на могилу у самых ворот… молодая женщина побледнела, губы ее посинели, и руки затряслись так, что она была готова уронить свое дитя. Слуга успел принять его и опустить возле себя на землю. Рыдая, пала странница на могилу и долго, очень долго лежала на ней без чувств. Старик стоял на коленах; он молился… слезы текли по изрытым его щекам. Дитя плакало и, уцепившись ручонками за платье матери, силилось приподнять ее.

Эта крестьянка была Наталья Андреевна Волынская, это дитя был ее сын, старик - слуга ее и пестун малютки.

Наталья Андреевна пришла в Петербург, куда вызвало ее правительство для возвращения ей имения, отнятого в казну во время бироновщины. Первым делом ее, по прибытии в город, было идти на святую для нее могилу.

Ударили в колокол к обедне. Стараниями усердного служителя приведена она в себя. Она перекрестилась, стала на колена, схватила сына и, наклонив его голову на могилу, говорила ему, нередко прерывая свою речь рыданиями:

- Здесь лежит отец твой… молись за упокой души его… скажи: папенька! благослови меня с того света!

И дитя твердило:

- Папенька! благослови меня с того света…

- О милый, незабвенный друг! видишь, я исполнила обет свой… я дала тебе сына… посмотри, он весь в тебя… я привела его к тебе… благослови нас, милый мученик!.. Кабы не он, я давно б лежала здесь подле тебя.

Вдохновенная своею любовью, она, казалось, видела кого-то сходящего с неба, и глаза ее блистали дивным, неизъяснимым восторгом.

Слуга напомнил, что пора к обедне. В самом деле, она началась, и Волынская, бросив еще взгляд на бугор, где, казалось, почивало существо, для нее бесценное, шатаясь, побрела с своим младенцем в церковь. Там дьячок читал уж апостол. Кроме двух, трех старух, богомольцев никого не было. Невольно взглянул чтец на пришедших… и что ж? он смешался… голос его начал прерываться более и более, наконец слезы задушили его.

- Что с тобой? - спросил священник с неудовольствием.

Этот выговор заставил его оправиться; кое-как докончил он чтение. Нередко вглядывался в него и слуга Волынского.

По окончании обедни, когда Наталья Андреевна просила отслужить панихиду на могиле мужа, дьячок бросился целовать у ней руки и сказал:

- Матушка, Наталья Андреевна, вы не узнали меня?.. А помните ли тайного советника Щурхова… приятель был вашего сожителя и положил вместе с ним голову: я Иван… бывший дворец…

Дьячок не договорил и залился опять слезами.

Это был верный служитель благородного, возвышенного чудака в красном колпаке. Он выучился исправно читать и определился дьячком к той церкви, при которой был погребен его барин. Он не хотел расстаться и с прахом его.

С любовью сестры Наталья Андреевна обняла Ивана и представила ему своего сына.

Можно догадаться, с каким чувством пел он похоронные песни при служении панихиды.

По окончании ее повел он Волынскую на ближнюю могилу.

- Здесь лежат косточки моего барина… - начал он и опять не договорил. Немного погодя, оправившись, продолжал: - Ах! матушка, кабы вы знали, как все его-то для меня дорого… Обноски его берегу словно зеницу ока… Две польские собачки и теперь живут со мною; а двух других, поверите ли? не мог оттащить от его могилы; на ней, бедненькие, и издохли…

С того времени видали очень часто молодую знатную барыню, всю в черном, с маленьким сыном на могиле Волынского. На ней, казалось, она состарилась, на ней вырастила и воспитала его.

Слышно было вскоре, что в Рыбачьей слободе умерла какая-то сумасшедшая цыганка и что ее товарищ ускакал бог весть куда, на кровном коне, которого украл с бывшей конюшни Бирона.

Примечания

1

Артемий Петрович Волынский (1689–1740) - русский государственный деятель, начавший службу при Петре I. В царствование Анны Иоанновны входил в качестве кабинет-министра в высший орган государственного управления - Кабинет ее величества. Одновременно ведал царской охотой и занимал придворную должность обер-егермейстера (начальника над царскими егерями). Выступал против Бирона - любимца Анны Иоанновны, был обвинен в намерении произвести государственный переворот и казнен. (Примеч. В. И. Коровина.)

2

Волынка - народный духовой музыкальный инструмент. (Примеч. В. И. Коровина.)

3

Цимбалы - народный многострунный ударный инструмент. (Примеч. В. И. Коровина.)

4

Кобза - струнный щипковый музыкальный инструмент. (Примеч. В. И. Коровина.)

5

Гайдуки - южнославянские, молдавские, валахские и венгерские партизаны, которые вели в XVII веке войну против турецкого владычества. Здесь: верный слуга; этим словом писатель подчеркнул национально-освободительный смысл оппозиции Волынского курляндцу Бирону. (Примеч. В. И. Коровина.)

6

Меркурий (римск. миф.) - вестник олимпийских богов, покровитель пастухов, послов, путников и купцов; на изображениях его голова была покрыта крылатым шлемом, а обут он был в высокие с крылышками сапожки. (Примеч. В. И. Коровина.)

7

Панаш - украшение на головных уборах, султан (на шлеме), в виде кучки перьев или стоячих конских волос. (Примеч. В. И. Коровина.)

8

Дворецкий. (Примеч. И. И. Лажечникова.)

9

Кастелян и кастелянша - смотритель дома и смотрительница белья в доме. (Примеч. В. И. Коровина.)

10

Камер-обскура - закрытый ящик, в передней стенке которого есть отверстие для прохождения лучей света, которые на противоположной стенке дают обратное изображение предмета. (Примеч. В. И. Коровина.)

11

Приемные дни во дворце (от фрац. cour - двор и от нем. tag - день).

12

Гауптвахта - здесь: караул при арестантском помещении для военных. (Примеч. В. И. Коровина.)

13

Зуда. - Прототип этого персонажа - секретарь коллегии иностранных дел де ла Суда; он входил в кружок Волынского и был приговорен к наказанию плетьми и ссылке. (Примеч. В. И. Коровина.)

14

Здесь ирония: получить материальные блага; со времени введения Петром I в 1722 году табели о рангах чиновники делились на четырнадцать классов; чиновник четырнадцатого класса - коллежский регистратор - самый низший чин. (Примеч. В. И. Коровина.)

15

Коллежский асессор - чиновник восьмого класса. (Примеч. В. И. Коровина.)

16

После опубликования повести Пушкина (1834) выражение "пиковая дама" в значении "роковая женщина, держащая в своих руках судьбу мужчины", стало широкоупотребительным. (Примеч. В. И. Коровина.)

17

В отличие от Анны Иоанновны, окружившей себя придворными шутами, Волынский в соответствии с авторским замыслом изображен передовым человеком. (Примеч. В. И. Коровина.)

18

1. Речь идет об известном поэте и теоретике литературы Василии Кирилловиче Тредиаковском (1703–1769). (Примеч. В. И. Коровина.)

2. Феб (греч. миф.) - одно из имен бога Аполлона, который считался также предводителем муз и богом солнечного света (в переводе Феб - светлый). (Примеч. В. И. Коровина.)

19

Демосфен (384–322 гг. до н. э.) - знаменитый афинский оратор и государственный деятель. (Примеч. В. И. Коровина.)

20

Цицерон Марк Туллий (106–43 гг. до н. э.) - выдающийся оратор, писатель и политик Древнего Рима. (Примеч. В. И. Коровина.)

21

Красноречия! (От лат. eloquentia.)

22

Имеется в виду неразборчивость средств в достижении целей, которую отстаивал в своем сочинении "Государь" итальянский историк и политический деятель Никколо ди Бернардо Макиавелли (1469–1527). (Примеч. В. И. Коровина.)

23

Жемчужный венец - головной убор с жемчужною сеткою на лбу и рясами. (Примеч. В. И. Коровина.)

24

Рязка (ряса) - нитка ожерелья или бус. (Примеч. В. И. Коровина.)

25

В Торжке есть поговорка:

Ты расти, расти, коса,
до шелкова пояса;
вырастешь, коса,
будешь городу краса.

(Примеч. И. И. Лажечникова.)

26

Бить - плоская проволочная нить, употреблявшаяся для золотошвейной и золототканой работы. (Примеч. В. И. Коровина.)

27

Ферезь (ферязь) - праздничный нарядный сарафан без пуговиц. (Примеч. В. И. Коровина.)

28

Чичисбей - спутник, постоянно сопровождавший знатную итальянскую даму на прогулках (XVI–XVIII). Лажечников переводит это слово как "счаливан" (от старинного "быть счалену", то есть сдружиться). (Примеч. В. И. Коровина.)

29

Помпеи - античный город в окрестностях Неаполя, засыпанный пеплом при извержении Везувия в 79 г. (Примеч. В. И. Коровина.)

30

Тать - вор. (Примеч. В. И. Коровина.)

31

Лажечников ошибся: в изображаемое время Волынский был вдовцом и воспитывал трех детей-подростков. (Примеч. В. И. Коровина.)

32

Ментор - наставник, воспитатель. (Примеч. В. И. Коровина.)

33

1. То есть Бирону. (Примеч. В. И. Коровина.)

2. Фаворит - любимец высокопоставленного лица, получающий выгоды и преимущества от его покровительства. (Примеч. В. И. Коровина.)

34

Цитата из популярной в 1820–1830 годы оперы "Русалка" (музыка Ф. Кауера, либретто Н. Красильникова). (Примеч. В. И. Коровина.)

35

Таланливый - счастливый, удачливый, везучий. (Примеч. В. И. Коровина.)

36

Меч-кладенец - фольклорный образ, взятый из русских народных сказок. (Примеч. В. И. Коровина.)

37

Речь идет о Н. Макиавелли (см. прим. 22), бывшего одно время секретарем у правителя герцогства Романьи (Италия) Чезаре Борджа (ок. 1476–1507), который отличался вероломством и жестокостью. (Примеч. В. И. Коровина.)

38

Цивилл - то же, что Сивилла (одна из десяти женщин-пророчиц, с которой, прежде чем спуститься в подземный мир, советовался Эней). (Примеч. В. И. Коровина.)

39

Имеются в виду шпионы, которыми Бирон наводнил столицу. (Примеч. В. И. Коровина.)

40

Прическа с хохлом надо лбом (буквально: "как голубь"). (Примеч. В. И. Коровина.)

41

То же, что буклями, локонами; завитые крупными кольцами пряди волос.

42

Ныне дом Сената. (Примеч. И. И. Лажечникова.)

43

Речь идет об Исаакиевском соборе в Петербурге; Лажечников нарушил хронологию: постройка собора началась не в 1740, а в 1768 году. (Примеч. В. И. Коровина.)

44

Домовище - гроб. (Примеч. В. И. Коровина.)

45

Апраксин Федор Матвеевич (1661–1728) - сподвижник Петра I, знаменитый флотоводец. (Примеч. В. И. Коровина.)

46

По-молдавански: госпожа. (Примеч. И. И. Лажечникова.)

47

Осмеричок - здесь: восемь лошадей. (Примеч. В. И. Коровина.)

48

Шоры - конская упряжь; наглазники для пугливых лошадей. (Примеч. В. И. Коровина.)

49

Гомеопатическая ножка - то есть маленькая. (Примеч. В. И. Коровина.)

50

Роброн - парадное женское платье с широкой юбкой на каркасе. (Примеч. В. И. Коровина.)

51

Кордегардия - караульное помещение. (Примеч. В. И. Коровина.)

52

Минотавр - чудовище с туловищем человека и головой быка, жившее в лабиринте на острове Крит. (Примеч. В. И. Коровина.)

53

Епанча - длинный и широкий старинный плащ. (Примеч. В. И. Коровина.)

54

Вольт - в манежной езде круговой поворот направо или налево. (Примеч. В. И. Коровина.)

55

То есть буланой масти. (Примеч. В. И. Коровина.)

56

Чепрак - матерчатая подстилка под седло лошади, служащая для украшения. (Примеч. В. И. Коровина.)

57

То есть вензелем, составленным из ее инициалов. (Примеч. В. И. Коровина.)

58

Прототип Кульковского - князь М. А. Голицын. (Примеч. В. И. Коровина.)

59

Будучи послан с дипломатическим поручением за границу, князь М. А. Голицын женился на итальянке и принял католичество. Когда об этом узнали в России, то жена его была выслана за границу, а сам он подвергся допросу в Тайной канцелярии и назначен затем придворным шутом. (Примеч. В. И. Коровина.)

60

Янычары - отборное войско турецких султанов, их телохранители. (Примеч. В. И. Коровина.)

61

1. Лажечников сочетает исторические события с вымыслом: молдаванская княжна Мариорица Лелемико (вымышленный персонаж) находилась в турецком плену до 1739 года, то есть, до того исторически достоверного события, когда русские войска в царствование Анны Иоанновны освободили крепость Хотин от турецкого владычества. (Примеч. В. И. Коровина.)

2. Хотинский паша - турецкий военачальник, командовавший войсками в Хотине. (Примеч. В. И. Коровина.)

62

Сераскир - главнокомандующий турецкой армией. (Примеч. В. И. Коровина.)

63

1. Трехбунчужный - один из высших воинских начальников в Турции. (Примеч. В. И. Коровина.)

2. Бунчук - конский хвост или хвост индийского быка на коротком, украшенном древке; знак силы и власти. (Примеч. В. И. Коровина.)

64

Повелитель правоверных - турецкий султан. (Примеч. В. И. Коровина.)

65

Фатализм магометанский - вера в неотвратимую судьбу, предопределенную пророком Магометом. (Примеч. В. И. Коровина.)

66

Мистицизм христианский - религиозно-идеалистическое миросозерцание, основанное на учении Христа и предполагающее веру в существование сверхъестественного мира. (Примеч. В. И. Коровина.)

67

Калчан-паша (правильно: Колчак-паша) - начальник крепости Хотин. (Примеч. В. И. Коровина.)

68

Ставучинская битва - 17 августа 1739 года русские войска под командованием Миниха разбили турок близ села Ставучаны и овладели крепостью Хотин. (Примеч. В. И. Коровина.)

69

Миних - Бурхард Христофор Миних (1683–1767) - русский фельдмаршал, командовал русскими войсками в войне с Турцией 1735–1739 гг. (Примеч. В. И. Коровина.)

70

Ах! я в бешенстве, моя дорогая (фрац.).

71

Придворными (от нем. Hof - двор).

72

Академии наук (от фрац. academie des sciences).

73

Вельми - весьма, очень. (Примеч. В. И. Коровина.)

74

В. К. Тредиаковский переложил роман Франсуа де Салиньяка маркиза де Ла Мот Фенелона (1651–1715) "Похождения Телемака" (1699). (Примеч. В. И. Коровина.)

75

Лажечников иронизирует над Тредиаковским, посвятившим тридцать лет жизни переводу многотомной истории античного мира, написанной Шарлем Ролленом (1661–1741). (Примеч. В. И. Коровина.)

76

Имеются в виду Авель и Каин; согласно библейской легенде, Каин позавидовал брату и убил его. (Примеч. В. И. Коровина.)

77

Польском местечке, пограничном с турецкими владениями. (Примеч. И. И. Лажечникова.)

78

Карта полушарий (от англ. map - карта и франц. monde - земной шар).

79

Сигнатура - бумажный ярлычок с копией рецепта. (Примеч. В. И. Коровина.)

80

Повторить (лат.).

81

Лажечников отступает от исторической правды: покровителем Тредиаковского был не Волынский, а князь А. Б. Куракин, враждебно относившийся к Волынскому. Иронизируя над Тредиаковским, писатель идеализирует Волынского, который нещадно избил Тредиаковского за сочиненную им по заказу А. Б. Куракина сатирическую песенку, направленную против Волынского. (Примеч. В. И. Коровина.)

82

Липман - реальное историческое лицо, любимец Бирона; так как сведений о нем не сохранилось, то события, с ним связанные, представляют собой вымысел автора. (Примеч. В. И. Коровина.)

83

Волынский, возглавляя "русскую партию", не замышлял заговора против Бирона и был обвинен в нем напрасно. (Примеч. В. И. Коровина.)

84

Лажечников намекает на то, что Бирон пользовался властью с целью личного обогащения. (Примеч. В. И. Коровина.)

Назад Дальше