Разозленные воины Таян-хана, теряя рассудок, гнались за его передовыми, посаженными на отборных коней. Все ближе и ближе к тысячам Хасара, замершим в долине.
- Пошел! - крикнул Тэмуджин.
Хасар скатился вниз, взлетел в седло, ветер полоснул накидку, раскинул во всю ширь. Огненной птицей подлетел Хасар к своим воинам, выхватил меч.
- Вперед, багатуры!
- Хур-ра! - откликнулись воины, выскакивая из долины.
Найманы, гнавшие передовые тысячи, были смяты, воины Хасара вломились в строй врага. Началась ожесточенная сеча, в нее втягивались все новые и новые воины. Найманы было попятились, но вскоре оправились, остановились, а затем начали и теснить Хасара. Его ярко-красная накидка взлетала то в одном, то в другом месте.
Джэлмэ, Субэдэй-багатур, Джэбэ и Хубилай отвели своих воинов на передышку, подскакали к нему. От мокрой одежды валил пар, лошади запаленно дышали.
- Ну что, хан Тэмуджин? - спросил Джэлмэ, взбираясь к нему.
Тэмуджин ничего не ответил. Поскольку найманы выдержали первый удар, сражение обещало быть затяжным, тяжелым, кровопролитным. Оглянулся на запасную тысячу. Бросить в битву ее? Нет, только в самом последнем случае.
К нему поднялись вслед за Джэлмэ Субэдэй-багатур, Джэбэ и Хубилай.
Они были опьянены сражением, веселы, но, увидев, как разворачивается битва, притихли.
- Крепки, проклятые! - пробормотал Джэбэ, приглаживая растрепанные волосы с седым клоком.
Хасар все пятился. Медленно, почти незаметно, но сдавал назад. Сам он носился как бешеный, и там, где взметывалась его накидка, воины утверждались на месте и сами начинали сбивать назад найманов. "Молодец, все-таки молодец!" Битва напоминала схватку борцов - сцепились, ломят друг друга, и ни тот ни другой не может сделать последний рывок. Тэмуджин так явственно почувствовал напряжение битвы, что у него заныли мышцы на руках.
- Хан Тэмуджин, а не ударить ли нам еще разок? - спросил Джэлмэ.
- Ударите. Подожди, - глухо сказал он, ощущая горькую сухость во рту.
Его взгляд метался по всему полю сражения. Надо найти слабое место.
Такое место должно быть. Где оно? Битва гудела, как буря над лесом. Звон оружия, крики людей, топот тысяч копыт - все слилось, в единый, давящий на уши гул.
Молодой кешиктен постучал внизу по колесу телеги, с почтительной робостью напомнил:
- Хан Тэмуджин, подошло обеденное время. Мы принесли тебе поесть.
Досадливым взмахом руки он как бы отбросил его, глянул на солнце время за полдень. А ему казалось, что битва только началась. На правом крыле Таян-хана случилось что-то непонятное. Воины - он знал: там стоит Джамуха - разом отхлынули назад и стали отходить в сторону. Что еще придумал дорогой анда? Порученцы - туаджи - полетели к Джарчи. А воины Джамухи все удалялись, вскоре они скрылись за холмами. Что же это такое?
Что-то должно сейчас произойти…
- Джэлмэ, садитесь на коней!
От Джарчи на взмыленной лошади примчался вестник. Нойон доносил:
Джамуха покинул Таян-хана. Ушел. Совсем.
- Джэлмэ, скачите на помощь урутам и мангутам, ломайте правое крыло Таян-хана, не давайте ему опомниться.
Нойоны умчались, увели своих воинов. Тэмуджин обернулся к запасной тысяче, позвал Архай-Хасара. Наступило время сделать последний рывок.
- Скачи к Боорчу. Умрите, но заверните, сомните левое крыло найманов!
Все. Тэмуджин спустил с телеги ноги, расслабил мускулы, снял с головы шапку, подставив ветру горячую голову. Все. Теперь Таян-хану несдобровать.
Злорадно усмехаясь, посмотрел на двугорбую сопку. Там всадники носились взад-вперед роем потревоженных пчел. Вдруг они стянулись в одну кучу и покатились вниз, к своему правому крылу. Сопка опустела. Сам Таян-хан пошел в сражение? Так и есть. Над всадниками, высоко вознесенные, плыли белые и черные туги. Таян-хан повел с собой, видимо, все оставшиеся силы.
Но его правое крыло под ударами мангутов и урутов, усиленных отдохнувшими передовыми тысячами, покатилось к подножию горы. Дрогнули и главные силы.
Теперь дело за Боорчу. Перед ним - меркиты. Они будут драться отчаянно. Ну что же, Таян-хан, ты в одну сторону, я - в другую.
Тэмуджин спустился вниз. Кешиктены помогли ему надеть доспехи и сесть на коня. Он поскакал, выкрикивая:
- Воины, победа близка!
Полторы сотни кешиктенов взяли его в плотное кольцо, их молодые ликующие голоса перекрывали шум битвы.
- Хур-ра! Хур-ра!
И все воины подхватили боевой клич.
- Хур-ра-а…а-а! - покатилось по всей долине.
Меркиты, зло огрызаясь, отходили: левое крыло строя Таян-хана все больше заворачивалось, как и правое, оно было прижато к горе. Боорчу бросил тысячу Архай-Хасара к найманским обозам, отсек их от войска, оказался за спиной Таян-хана, а навстречу ему, с другой стороны, вышли мангуты Джарчи - гора Нагу была окружена. Найманы карабкались на крутые склоны, на утесы и осыпали воинов Тэмуджина стрелами, камнями, а они упорно лезли вперед, все туже стягивая кольцо. Но день заканчивался, и битва прекратилась. Однако никто не спал. Это был не отдых, а короткая передышка. Длилась она недолго. Едва отдышавшись, найманы покатились вниз.
В темноте срывались с круч кони и люди, давили друг друга. В двух местах они прорвали кольцо, но уйти удалось не многим.
На рассвете воины Тэмуджина снова полезли вверх. На вершине горы были подняты ханские туги, но самого Таян-хана уже не было в живых. Вечером он был тяжело ранен и не дожил до утра. Остатки войска под началом Хорису-беки защищались отважно. Хан Тэмуджин пообещал сохранить им жизнь, но они не пожелали бросить оружие и погибли, сражаясь до последнего вздоха.
- Смотри, хан Тэмуджин, вот это юрта! - Боорчу соскочил с коня перед юртой на колесах.
- Я такую видел. В такой ездили нойоны Алтан-хана.
- А в этой ездил Таян-хан. Теперь она твоя. - Боорчу поднялся на телегу, заглянул внутрь. - О, тут много кое-чего есть. Посмотри, хан.
Они вошли в юрту. Тэмуджин раздвинул шелковую занавеску, разделяющую юрту на две половины. В задней половине была широкая постель, застланная пушистым одеялом из верблюжьей шерсти. В ее изголовье стоял столик, накрытый красным шелком, на нем лежал тяжелый серебряный крест.
- Э, он, как и Ван-хан, молился богу-кресту! - удивился Боорчу.
У противоположной от кровати стены стоял еще один столик, на нем девять серебряных чаш и большое, серебряное же, корытце. Повсюду на стене висели ножи, сабли, мечи, саадаки, отделанные серебром, золотом, красными, как капли крови, и синими, как небо, камнями.
- Богат был Таян-хан! Ух, и богат! - изумлялся Боорчу.
- Бери что-нибудь себе, - сказал Тэмуджин.
Боорчу выбрал нож в золотой оправе и кривую саблю.
За стенами юрты надрывал голос Джэлмэ:
- Нойоны, слуги и рабы Таян-хана! За гордыню, криводушие и зложелательства небо покарало вашего господина. Сам он убит, а весь его улус переходит к хану Тэмуджину. Повелеваем доставить к юрте шелка, серебро и золото, оружие и доспехи, бронзу и железо…
Боорчу нацепил на пояс нож и саблю, оглядел себя.
- Ты становишься похож на Хасара, друг Боорчу. Пусти его сюда - все оружие на себя наденет, а это корытце на голову, поверх шлема, приладит.
- В этот раз он хорошо показал себя, хан. Тебе нужно наградить брата.
- Всех награжу, друг Боорчу. Великое дело мы сделали… - Тэмуджин вышел из юрты, сел на передок телеги.
Найманы тащили и складывали в кучу свое добро. Росла гора мечей, саадаков, копий, рядом - медных котлов, бронзовых и железных стремян, удил, уздечек, седел… К Тэмуджину воины подтолкнули человека в шелковом халате, с кожаными мешочками, подвешенными к поясу.
- Прикажи отрубить ему голову. Он прячет золото. Видели в руках кругляшку золотую. Вроде бросил в кучу, а сам спрятал.
- Кто такой? - наклонился над ним Тэмуджин.
- Я уйгур. Мое имя Татунг-а.
- Уйгур? А почему здесь? Торговал? - заинтересовался Тэмуджин.
- Я служил Таян-хану.
- А-а… - теряя интерес, протянул хан. - Какое же ты золото прячешь?
- Я хранитель ханской золотой тамги и главноначальствующий над писцами.
- Дай сюда, - Тэмуджин протянул руку.
- Н-не могу, - Татунг-а побледнел, попятился. - Тамгу может взять только тот, кто унаследует улус Таян-хана.
- Ты верный слуга. Хвалю. Но разве не слышал, что небесным соизволением я унаследовал и улус Таян-хана, и его золотую игрушку, и тебя самого? Давай!
Татунг-а оглянулся влево, вправо, будто надеясь на спасение, сжался под взглядом Тэмуджина, обреченно вздохнул и откуда-то из широкого рукава халата извлек тамгу. Тэмуджин повертел ее - серебряная точеная ручка, на нее насажен золотой кружок с непонятными знаками на плоской стороне.
- Для чего она?
- Прикладывать к бумагам с его повелениями.
Два воина подтащили к юрте женщину в узком и длинном - до пят пестром халате. Она отбивалась от воинов, ругалась на непонятном языке.
- Великий хан, это Гурбесу, жена Таян-хана, - сказал Татунг-а. - Не губите ее.
Тэмуджин не оборачиваясь сказал:
- Замолчи, женщина, иначе тебе заткнут рот! Так, ты говоришь, это прикладывают к бумагам? А разве свои повеления Таян-хан писал на бумаге?
Он не забыл, как исхитрялся, чтобы не прикладывать руку к бумаге Алтан-хана. Знаки - следы сорок на снегу - таили в себе непонятное, потому страшное. Но там были люди Алтан-хана, известные своим хитроумением, а тут - Таян-хан, найманы…
- Все бумаги писал я и другие писцы.
- Ты знаешь тайну знаков? - все больше удивлялся Тэмуджин, - И я, и многие другие.
- Зови сюда несколько человек. Посмотрим, так ли уж велика сила бумаги. - Тэмуджин знаком велел приблизить Гурбесу - она подошла с опущенной головой. - Ты, вижу, не рада встрече с нами. - Он взял ее за подбородок, приподнял голову - ее черные глаза горели от гнева, щеки жег румянец стыда. - Так это ты, тангутка, была любимой наложницей Инанча-хана? А ты ничего… - Добродушно рассмеялся. - Из-за тебя рассорились Таян-хан и Буюрук? - Опустил руку. - Иди в юрту. Вечером буду у тебя, узнаю, стоило ли братьям ссориться. Иди.
Гурбесу стояла. Воины подхватили ее, втолкнули в юрту и задернули дверной полог. Улыбаясь своим мыслям и поглаживая бороду, Тэмуджин указал Татунг-а место рядом с собой.
- Будешь заносить на бумагу мои слова. А всех остальных писцов, воины, отведите подальше, чтобы они нас не видели и не слышали. Готово?
Татунг-а, верно ли, что человек, знающий тайну знаков, может повторить мои слова, занесенные на бумагу, никогда их не слышав?
- Конечно, великий хан.
- Ну-ну… Заноси: "Я, хан Тэмуджин, сын Есугей-багатура, по небесному соизволению взял в руки бразды правления над всеми народами, живущими в войлочных юртах…"
Быстро, едва касаясь кисточкой листа бумаги, Татунг-а наносил цепочку знаков, похожих на прихотливый узор. Его лицо было спокойно-сосредоточенным, ничего необычного, таинственного не было в этом лице; так делают любую работу - тачают гутулы, плетут уздечку, правят острие ножа.
- Пусть придет один из писцов. Боорчу, нойоны, вы запомнили мои слова? Ну, смотри, Татунг-а…
Подошел плешивый и подслеповатый писец, уткнулся носом в бумагу и дрожащим, надтреснутым голосом начал:
- Я, хан Тэмуджин…
Не пропустил ни одного слова. Будто стоял тут же и все слышал, все запомнил. Это казалось чудом, непостижимым умом человеческим. Нойоны, воины рты поразевали от удивления, потом стали перешептываться: эти люди знаются с духами. Тэмуджин посмотрел на Тутунг-а с уважением.
- Ты показал силу бумаги. А какие повеления хана найманов вы заносили?
- Всякие. Кто сколько должен дать серебра, зерна, шерсти… Кому куда надлежит ехать.
- Это понятно. А для чего тамга?
- Бумагу может написать всякий, разумеющий письмо. Но тамга есть только у хана. Когда приложена - бумаге вера.
- Х-м… Хорошо придумано. Сколько лет надо учиться, чтобы постигнуть тайну письма?
- Зависит от возраста, от памяти, от быстроты ума человека. Учиться лучше в молодые годы, еще лучше - в детские.
Тэмуджин протянул ему печать.
- Возьми. Ты и все писцы будете служить у меня. Станете заносить мои повеления на бумагу. Кроме того, ты будешь учить моих детей, а другие писцы - детей моих нойонов. Будешь учить своих детей, друг Боорчу?
- Если это надо…
- Надо. В могуществе своем мы можем теперь равняться только с Алтан-ханом. А уж равняться - так во всем равняться! - Говорил с шутливой усмешкой, но взгляд, устремленный поверх головы Боорчу в полуденную сторону, туда, где синь неба сливалась с синью степи, туда, где за безводными гобями лежали земли Алтан-хана, был острым и жестким.
- Ты, видно, забыл, что от нас ушел Кучулук, ушли и меркиты, живы Буюрук и Джамуха, - напомнил Боорчу.
- До всех доберемся. Не им теперь тягаться со мною. Я нашел то, чего им не дано найти. Они только теряют…
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Глава 1
Нойон Тайр-Усун нахлестывал усталого коня. За ним без всякого порядка тянулись немногие нукеры. Желтовато-серая трава, прибитая осенними дождями, спутанная ветрами, цеплялась за копыта и рвалась с сухим шелестом.
Из битвы у горы Нагу меркиты вышли без больших потерь. Возвратились в родные курени, но не кликами радости, а молчанием встретили воинов старики и женщины. Бесконечные неудачи и поражения разорили людей. Убавились стада и табуны, не было новых молодых и сильных рабов, и некому стало высевать просо, караваны сартаульских торговых людей начали обходить стороной беспокойные, обедневшие кочевья, и негде было выменять ни шелковых, ни холщовых тканей, ни доброго оружия, ни утвари для домашнего очага. Все надеялись, что уж с найманами-то они добьются долгожданной победы и придут домой, гоня перед собой толпы рабов, стада и табуны. Не вышло. И отцы называли сыновей трусливыми корсаками, женщины отвращали от мужей лица.
Но это была не самая большая беда. Хан Тэмуджин - будь проклято это имя! - управив дела в захваченном найманском улусе, пошел на меркитские земли. Его передовые сотни уже разграбили несколько куреней.
Все нойоны без зова собрались у Тохто-беки. Целый день, забыв о еде и питье, думали, как быть. Одни говорили: надо всем народом подняться на врага и, если так суждено, всем народом и погибнуть. Другие осторожно вели к тому, что надо склониться перед силой. Тохто-беки бегал по юрте с навеки склоненной к плечу головой и потому похожий на токующего тетерева, от бессильного бешенства плохо вникал в то, что говорили, разражался руганью… В последние годы Тохто-беки часто становился таким остервенелым и несправедливо обижал многих. Доставалось от него и Тайр-Усуну. Впервые ругал после того, как он, Тайр-Усун, возвратился из неудачного похода на хори-туматов. После этого былая их дружба быстро разладилась… Только к вечеру Тохто-беки устал бегать по юрте и ругаться. Он ни с кем не согласился. О покорности, даже для видимости, хану Тэмуджину он и слышать не хотел. "Конечно, - подумал тогда Тайр-Усун, - какая для тебя покорность: Есугей-багатур надрубил шею, его сын - перерубит". Не хотел Тохто-беки и вести воинов на верную гибель. Он решил откочевать в земли западных народов, куда не дотянется рука Тэмуджина.
И вот Тайр-Усун гонит коня в родовые кочевья поднимать людей. Взгляд скользит по круглым макушкам серых сопок, по уходящей вправо долине Селенги с багряными кустами черемухи и желтеющими тальниками на берегах.
Надо бросить все это… Надо кинуть половину юрт, телег… Голодной, оборванной оравой привалят они в земли чужих народов - кому нужны будут?
От реки наперерез им мчался всадник. Белый жеребец легко перемахивал через кустики. Всадник пригибался к шее, длинная грива, взлетая, полоскалась на его плечах. Придержав своего коня, Тайр-Усун вгляделся и узнал младшую дочь Хулан. Подскакав, она осадила жеребца, блеснула, улыбаясь, белыми ровными зубами. Разгоряченный жеребец рвал повод, всхрапывал, шел боком. Хулан потрепала его по круто выгнутой шее.
- Что тут делаешь? - строго спросил Тайр-Усун.
- Объезжаю…
- Не твое это дело, Хулан. Коней объезжать - дело мужчин.
- Когда найдется конь, который вышибет меня из седла, - не буду.
У нее были чуть выпуклые - его - глаза, вздернутый нос; маленькие руки крепко натягивали поводья, в седле она держалась с броской лихостью; ничего от робкой девушки - статный удалец. Пора бы и замуж отдавать, но Тайр-Усун отказывал женихам: любил свою дочь и не хотел с ней расставаться.
- Ну, я поеду. Скажу, что ты возвращаешься.
- Да, скачи. Скажи: пусть люди немедля собираются в дорогу.
Дочь было отпустила повод, но тут же натянула. Жеребец закрутился на месте, закусывая удила.
- А почему? Что случилось, отец?
- Враги, дочь. Скачи.
- Убегать будем? - В ее голосе были недоверие и обида.
- Убегать, - безжалостно подтвердил он. - Понесемся по степи перекати-полем. Скачи, у нас нет времени.
Она гикнула и скрылась за сопками.
Почти два дня ушло на сборы. Вначале он хотел уйти налегке, взять только воинов, свою семью и семью ближних нукеров, но в курене поднялся такой вой и ропот, что на все махнул рукой. Пусть идут все, кто может идти. Чувствовал, что время упущено, надежда ускользнуть от воинов Тэмуджина уменьшалась с каждым часом. Не к Тохто-беки, в сторону заката, а вниз по Селенге надо бы идти. Но там хори-туматы. Они не простят ему убийства Дайдухул-Сохора. И Чиледу там…
Потащились вверх по Селенге. Воины, как и он, понимали, что значит для них время, озлобленно щелкали плетями, погоняя волов, коней, людей. С мычанием коров, блеянием овец, скрипом телег смешивались стоны, вопли и проклятия.
Чтобы не слышать ничего этого, Тайр-Усун уезжал вперед, бросал поводья на луку седла, пускал лошадь трусцой. Перегруженной телегой катились тяжелые думы. Меркитам и раньше приходилось оставлять свои кочевья, откатываться в Баргуджин-Токум, но все то - другое. И враг совсем иной.
К нему нередко подъезжала Хулан, скакала рядом, оглядывалась.
- Почему твои воины бьют людей?
- Лучше быть битым, чем убитым.
- Легче бить своих, чем убивать врагов! - дерзила она.
Никому другому он такой дерзости не спустил бы, но это - Хулан. Она всегда и со всеми прямодушна. К тому же она, кажется, угадала - своих бить легче. Вот и они, меркиты, кого только не били, с кем не воевали. И все так: враждовали, грабили, кровь пускали, а враг настоящий под шум свалки набирался сил, расправлял плечи - замечать не хотели. Спохватились поздно. Горой возвысился над всеми, и степные племена ни по отдельности, ни все вместе уже ничего с ним не сделают.
Так же они ехали и в этот раз. Вдали показались всадники.
- Мы догнали Тохто-беки! - крикнула Хулан и помчалась вперед.
- Остановись!
Она не слышала или не хотела остановиться. Тайр-Усун приподнялся на стременах. В этих местах Тохто-беки не должно быть. Почему он здесь?
Догадка заставила хлестнуть коня. Но дочь была уже далеко. Ее белый конь стлался в легком, как полет, беге. О небо, она погубила себя!