– Сэр, – заговорил оруженосец, обнажая голову, – сегодняшний день был свидетелем грустных деяний. Ланселот со своими родичами освободил и похитил королеву, и на площади около позорного столба в схватке погибло тридцать рыцарей.
– Да сохранит небо моих братьев, ведь они тоже находились там, к тому же без оружия, – промолвил Гавейн. – Я предполагал, что Ланселот предпримет подобную попытку, и даже считал недостойным рыцарской чести, если бы он поступил иначе. Но скажи, где мои братья?
– Увы, сэр, они убиты.
Суровое лицо Гавейна покрылось бледностью; схватив своей железной рукой гонца за плечи, он вскричал:
– Берегись, прислужник Мордреда, если ты лжешь! За братьев я отдал бы все это королевство с его богатством. Где мой младший брат Гарет?
– Сэр, я говорю правду, – сказал оруженосец, – ведь мне известно, как бы вы разгневались, посмей я солгать. Сэр Гарет и сэр Гахерис убиты; их оплакивают все рыцари, и горше всех – сам король.
Гавейн пошатнулся и стал еще бледнее.
– Скажи, кто их убил? – прогремел он.
– Сэр Ланселот.
– Подлый раб! Я знал, что ты лжешь! – воскликнул Гавейн и ударил оруженосца по голове; тот почти без чувств повалился наземь. – Ага, лживый сплетник! – рассмеялся Гавейн. – Рассказывать такое о Ланселоте!.. Да знаешь ли ты, на кого напраслину возводишь? Сэр Ланселот убил моего младшего брата Гарета! Да Гарет любил Ланселота, как меня, и Ланселот всегда гордился им! Ведь именно Ланселот посвятил в рыцари храброго, мужественного, благородного и прекрасного Гарета. За Ланселота Гарет восстал бы против самого короля – так он любил его! А ты, дурак, говоришь, что Ланселот убил его! Прочь с глаз моих, змея!
– А все-таки Ланселот убил их, убил в слепой ярости. И тебя самого не пощадил бы, окажись ты между ним и королевой на костре.
И тут Гавейн поверил оруженосцу, и его охватил ужасный гнев, когда он понял, что любимый брат погиб. Кровь бросилась ему в лицо, и, убитый горем, он покинул террасу.
Миновав коридоры, он вбежал к королю и, растолкав толпившихся возле него рыцарей, обратился к нему:
– Король Артур, мой брат Гарет убит, убит и Гахерис! Я не вынесу этого! Такого не может быть! Я не верю!..
– Я сам не верю в их гибель, – проговорил Артур, – и не могу удержаться от слез.
– Какое горе! – задыхаясь воскликнул Гавейн. – Государь, я пойду взглянуть на моих братьев и проститься с ними раньше, чем их похоронят…
– Нет, тебе не придется проститься с ними, – мягко возразил король. – Я знал, как велика будет твоя скорбь, и опасался, что вид их мертвых тел омрачит твой рассудок, и потому приказал похоронить их немедленно.
– Скажи, государь, их действительно убил Ланселот? – спросил Гавейн.
– Мне так доложили, – ответил король. – В ярости он сам не знал, кого разил.
– Но ведь они были безоружны! – громовым голосом воскликнул Гавейн. – Ведь они были с ним заодно, и Гарет любил Ланселота как брата…
– Знаю, знаю, – заметил Артур. – Но, говорят, Ланселот не различал врагов и друзей, пробираясь к королеве.
Сэр Гавейн молчал некоторое время, и окружающие смотрели на рыцаря с состраданием и страхом. Его густые седые волосы беспорядочными прядями разметались по плечам, глаза горели.
Но вот он приблизился к королю и, подняв правую руку, произнес голосом, дрожавшим от гнева:
– Государь, мой король и мой дядя! Клянусь рыцарской честью, с этого дня я буду искать встречи с Ланселотом и не успокоюсь, пока не убью его или пока он не убьет меня! Поэтому прошу тебя, государь, и вас, друзья рыцари и лорды, приготовиться к войне. Я всажу свой меч в его злое сердце, хотя бы мне пришлось опустошить всю нашу страну и весь христианский мир!
Сказав так, Гавейн покинул зал; все долго молчали, подавленные звучавшей в его словах ненавистью.
– Я вижу, – промолвил наконец король, – смерть этих рыцарей послужила началом братоубийственной войны, и она не прекратится, пока Ланселот не убьет Гавейна или Гавейн не убьет Ланселота. О Ланселот, Ланселот, мой несравненный рыцарь! Ты стал невольной причиной гибели моего прекрасного королевства!..
Присутствующие не могли удержаться от слез – так их растрогала речь короля; многие чувствовали, что король не принял бы участия в этой распре, если бы тут не был замешан его племянник сэр Гавейн и его род.
В Лондоне и в окрестных землях рыцари принялись точить мечи и копья и исправлять кольчуги.
Королевство поверглось в уныние. Каждодневно рыцари вступали в спор, причем одни брали сторону королевы и Ланселота, другие – сторону короля и Гавейна.
Нередко наблюдался раскол в семьях, где сыновья приносили обет стоять за Ланселота, а отцы негодовали на их измену королю и отрекались от них.
Женщины плакали и горевали, потому как, чью бы сторону они ни взяли, все равно кто-нибудь из близких становился их врагом и шел сражаться против своих же родных.
Молва о междоусобице разнеслась по всей Британии, и короли, герцоги и бароны поспешили на помощь к Артуру, так что войско его было очень многочисленно. Но многие присоединились и к Ланселоту, поскольку он считался самым благородным и доблестным рыцарем.
В июле, когда поселяне любовались на зреющие поля в ожидании жатвы, король Артур и сэр Гавейн выступили со своим войском и осадили замок Ланселота и окруженный стеной город. Но, несмотря на все усилия, им не удалось проникнуть в город, и осада затянулась на все время жатвы.
Однажды королева Гвиневера стояла у окна замка, глядя на осаждавшее город войско; ее взор остановился на пурпурной палатке короля Артура с красным драконом на знамени. Она видела, как супруг ее вышел из палатки и в одиночестве ходил взад и вперед, печально поникнув головой. Изредка он поглядывал на замок, и тогда на лице у него появлялось горькое выражение.
– Сэр Ланселот, – сказала королева, глубоко тронутая печалью Артура, – мне так хочется, чтобы ваша вражда прекратилась, чтобы ты и мой дорогой государь опять стали друзьями. Предчувствие говорит мне, что он скорбит от разлада с тобой, ведь ты был знаменитейшим из рыцарей Круглого стола и создал его славу. Не попытаешься ли ты поговорить с государем? Объясни ему, что все доносы о заговоре против него ложны и что мы с тобой не изменяли ни ему, ни королевству.
– Я попытаюсь, миледи, клянусь честью! – ответил Ланселот. – Если наши враги не до конца отравили душу короля, он поверит мне.
Сэр Ланселот приказал трубачу протрубить со стены, не пожелает ли король Артур вступить в переговоры. Приказ был исполнен, и сэр Пентред, один из рыцарей короля Артура, передал королю предложение Ланселота.
Немного времени спустя возвестили перемирие, и стрелки опустили свои луки, а копейщики прекратили метание копий, и король с сэром Гавейном, сопровождаемые рыцарями, подъехали к стенам замка.
Сэр Ланселот подошел к окну в башне и крикнул королю:
– Благородный король, я думаю, никому из нас эта война не принесет славы! Не лучше ли прекратить ее?
– Выходи сюда, изменник, – крикнул Гавейн, вспыхнув от гнева и грозя Ланселоту кулаком, – и мы прикончим тебя!
– Выходи, – вторил король, – и я буду биться с тобой. Ты убил тридцать моих рыцарей, похитил у меня королеву и губишь мое королевство…
– Нет, государь, причина войны не во мне, – возразил Ланселот. – Я не считал бы себя рыцарем, если бы допустил гибель благородной королевы. Мне удивительно, как ты, государь, мог помыслить о сожжении своей супруги.
– Гвиневеру обвиняли в отравлении оклеветавшего ее рыцаря, – пояснил король. – А я призван блюсти справедливость, не разбирая знатных и простолюдинов, и потому, как ни тяжко мне было, я не мог поступить иначе. Мало того, если сэр Пионель говорил правду, то ты вместе с ней замышлял убить меня, чтобы захватить власть в свои руки.
– Низкая ложь, черная клевета! – запальчиво воскликнул Ланселот. – Я готов доказать это с Божьей помощью каждому, кто посмеет назвать меня изменником. Государь, клянусь рыцарской честью – пусть смерть поразит меня, если я лгу! – ни я, ни королева никогда не злоумышляли против тебя и не посягали на твою корону.
Все притихли, услышав столь торжественную клятву. В те времена никто не сомневался, что небесный огонь не замедлит опалить человека, если он поклялся ложно.
По просветлевшему лицу короля сэр Ланселот понял: Артур поверил ему. Король обернулся к сэру Гавейну – видимо, спрашивая его о чем-то, – но Гавейн резко рассмеялся и бросил в лицо Ланселоту:
– Ты можешь клясться небом, и найдутся люди, которые поверят тебе. Но я обвиняю тебя, надменный рыцарь, в убийстве двух безоружных рыцарей, любивших и почитавших тебя. Едва ли ты, тщеславный хвастун, сладкоречивый герой, посмеешь отрицать это!
Лицо и голос Ланселота отразили его глубокую печаль, когда он заговорил:
– Я не надеюсь заслужить твое прощение и сам себе не прощу столь нелепого убийства. Я так же убил бы своего двоюродного брата Борса, как убил Гахериса и молодого Гарета, крепко любимого мной. Ярость ослепила меня; я сознавал одно: толпа рыцарей преграждает мне доступ к королеве – и рубил сплеча, чтобы пробраться к ней.
– Ты лжешь, презренный! – крикнул Гавейн, охваченный безумной жаждой мести. – Ты убил их по своему высокомерию, желая выразить мне и королю свое презрение за то, что мы допустили возвести королеву на костер. Ты изменник и предатель! Знай же: я не прекращу войны, пока мой меч не пронзит твое злое сердце!
– Твоя ненависть гнетет мою душу, – промолвил Ланселот. – Не будь тебя, я думаю, государь вернул бы мне свою милость, убедился бы в нашей невиновности и принял бы к себе свою королеву.
– Охотно верю, презренный! – воскликнул Гавейн, приходя в неистовство от сознания, что король действительно желает мира. – Но знай: пока я жив, мой дядя не прекратит войны, и в конце концов мы захватим тебя, несмотря на твой крепкий замок и на твое воинское искусство. А я снесу тебе голову!
– Я вижу, ненависть помрачила твой рассудок, – заметил Ланселот. – Если вы захватите меня, мне нечего рассчитывать на милость.
Сказав так, Ланселот удалился, уверившись в безнадежности переговоров.
На другой день лазутчики донесли ему, что король Артур на совете вождей объявил о своем желании принять королеву обратно и примириться с Ланселотом, но сэр Гавейн сурово возразил, что, если Артур не продолжит войну до тех пор, пока Ланселот не будет взят в плен или убит, он и весь род короля Лота покинут пределы королевства. Кроме того, разнеслись слухи, якобы Гавейн собирается захватить в плен самого короля, если тот будет настаивать на своем. Гавейн и его партия были очень могущественны, и никто не осмеливался им противостоять.
Гавейн в своей ненависти старался вызвать Ланселота из замка на поединок и для этого послал к стенам города рыцарей, приказав им всячески поносить Ланселота, обвиняя его в бесчестных поступках.
Наконец воины, стоявшие на часах, потеряли терпение и, краснея от стыда, выпустили в негодяев целый залп стрел и камней.
Сэр Борс, сэр Эктор и сэр Лионель тоже слышали бранные слова и, посоветовавшись с другими, решили: далее терпеть этого нельзя.
– Мы глубоко возмущены оскорбительными словами Гавейна во время переговоров, – объявили они Ланселоту, – и потому требуем и просим, если ты хочешь сохранить нас у себя на службе, позволить нам выйти из города и ринуться на клеветников.
– Благородные друзья, – отвечал Ланселот, – мне тяжко сражаться с моим любимым государем, королем Артуром.
– Но все станут говорить, – возразил его брат сэр Лионель, – что ты боишься выйти из города и что, вероятно, все оскорбления заслужены тобой, если ты можешь сносить их.
Его убеждения подействовали на Ланселота, и он отправил к королю гонца со следующим сообщением: он выйдет из города и примет сражение, но просит короля не подвергать свою жизнь опасности.
На это Гавейн ответил Ланселоту, что король будет лично сражаться против изменника.
На следующее утро король Артур двинулся с войском к замку, и Ланселот привел в порядок свои ряды, приказав воинам и рыцарям щадить короля и во имя прежней дружбы избегать биться с Гавейном.
Начался бой, и много воинов полегло на месте. Сторонники Ланселота, сильные, искусные витязи, произвели большие опустошения в королевском войске – они мстили за оскорбления.
Сэр Гавейн, отыскивая Ланселота, носился по полю брани как разъяренный лев, и много народу изрубил он и столько же смял конем.
В разгар битвы король Артур наткнулся на Ланселота.
– Защищайся, сэр Ланселот! Ты виноват в этой междоусобной войне! – крикнул он и ударил Ланселота своим мечом. Но Ланселот не пытался защищаться; он, наоборот, опустил меч и щит, как будто не находил в себе сил сражаться против короля. Артур опешил и, тоже опустив меч, с грустью взглянул на рыцаря.
В этот момент их разделила толпа сражающихся; сэр Борс, завидев короля, яростно ринулся на него и с такой силой нанес удар копьем, что Артур упал на землю. Борс соскочил с коня, выхватил меч и подбежал к Артуру. Но тут его окликнули, и он увидел скачущего к нему Ланселота. Сэр Борс схватил короля за шлем и занес над ним обнаженный меч.
– Не окончить ли нам войну, брат? – заносчиво крикнул Борс приблизившемуся Ланселоту. – Сейчас это нетрудно сделать!
Он думал, сэр Гавейн лишится половины своих сил и не сможет продолжать борьбу с Ланселотом, если король будет убит.
– Нет, нет! – остановил его Ланселот. – Ты головой отвечаешь за короля. Помоги ему подняться. Я не могу допустить, чтобы благороднейшего из королей, посвятившего меня в рыцари и когда-то души во мне не чаявшего, убили или опозорили!
Ланселот спрыгнул с коня, помог королю подняться и подержал ему стремя, когда он садился в седло.
– Король Артур, – заговорил он, взглянув на короля, – ради всего святого, положи предел этой войне, ведь никому из нас она не принесет славы. Я стараюсь избегать встречи с тобой и моими братьями по Круглому столу, но они же не только не избегают меня, но явно жаждут моей смерти.
Артур смотрел на Ланселота и думал, насколько он благороднее всех остальных рыцарей. Слезы брызнули из глаз короля, и он, не в силах говорить, пришпорил коня.
Вскоре трубачи возвестили отбой, и Ланселот тоже отозвал своих людей – надо было похоронить павших и перевязать раненых.
Наутро бой возобновился. Воины короля бились с ожесточением, потому что Гавейн приказал им никого не щадить и обещал шлем золота тому, кто убьет хотя бы одного из рыцарей Ланселота. Сам же Гавейн носился по полю и искал убийцу своих братьев, но тот, к его великому гневу и ярости, избегал встречи с ним.
Наконец Гавейн завидел сэра Борса и помчался к нему через поле.
– А, сэр Борс! – насмешливо крикнул он. – Если ты отыщешь и приведешь ко мне своего коварного кузена, я пощажу тебя!
– Хорошо, что я знаю цену твоим словам, – в свою очередь усмехнулся Борс. – Приведи я его сюда, и ты пожалел бы об этом. Он не упустил бы случая наказать тебя за твою гордость и надменность!
Сэр Борс говорил правду. Часто в прежнее время, когда Ланселоту случалось переодетым вступать в поединок с Гавейном, хвастуну приходилось плохо. Поэтому Ланселот, из любви к другу, в последние годы избегал биться с ним.
– Ты не много выиграешь, восхваляя своего трусливого родственника, – запальчиво крикнул Гавейн. – Защищайся!
– Я сам желал помериться с тобой силами, – надменно возразил сэр Борс. – Вчера ты убил моего двоюродного брата Лионеля, а сегодня, с Божьей помощью, я покончу с тобой.
Пришпорив коней, они с такой яростью налетели друг на друга, что копья их, пройдя сквозь доспехи, глубоко вонзились в тела, и тяжко раненные рыцари упали навзничь со своих коней. Подоспевшие друзья подняли их и перевязали раны. Однако последующие несколько дней ни тот ни другой не могли участвовать в бою.
Увидев раненого Борса, рыцари Ланселота пришли в негодование и обвинили жалостливого вождя в том, что он губит свое дело.
– Ты не хочешь разбить хвастливого врага, – говорили они. – Ты избегаешь убивать рыцарей, которые некогда являлись твоими собратьями по Круглому столу. А какая польза нам от того? Разве они избегают тебя и не стараются истреблять твоих друзей и родственников? Твой брат Лионель убит, а славные рыцари Галк, Гриффит, Сафир и Конан тяжко ранены. Ты всегда был учтив, сэр Ланселот, – прибавили они в заключение, – но берегись, как бы теперь эта учтивость не повредила твоему делу.
Видя, что друзья могут отшатнуться от него, если он не станет уничтожать своих врагов, Ланселот с грустью обещал впредь не щадить противников. Он уже не избегал столкновений, но готов был рыдать, если на него бросался кто-нибудь из рыцарей, с которыми когда-то он водил дружбу и пил вино в гостеприимном Камелоте.
Однако, по мере того как бой разгорался, разгоралась и жажда боя в сердце Ланселота, и он сражался с присущей ему силой и искусством. К вечеру его войско оставалось в полном порядке, в то время как воины короля, видимо, падали духом и явно старались избегать яростной атаки рыцарей Ланселота. Сдержав коня, Ланселот оглядел поле, залитое кровью и заваленное грудами мертвых тел, и тоска сдавила его сердце.
– Смотри, милорд, как редеют ряды врагов под натиском наших рыцарей! – крикнул сэр Пелам, подъезжая к нему. – Мужество изменило им, потому как Гавейн и сэр Кэй ранены, а сэр Торр убит. Если ты последуешь моему совету, мы сегодня закончим войну. Соберись с силами и одним ударом рассей противника – тогда победа за нами!
– Увы, – воскликнул Ланселот, – я не желал бы этого! Мое сердце скорбит оттого, что я, вынужденный сражаться против моего короля, гублю его воинов и готовлю ему поражение.
– Боюсь, милорд, ты неблагоразумен. Щадя их, ты тем самым готовишь себе врагов. Они не только не поблагодарят тебя, но и, поверь, не пощадят, если, на несчастье, захватят кого-нибудь из твоих друзей или тебя самого.
Но сэр Ланселот не поддавался ни на какие увещевания и приказал трубить отступление. Король Артур последовал его примеру, и в сумерках оба войска разошлись.
Раненые стонали на поле битвы, пока не подоспевала помощь или пока смерть не избавляла их от страданий.
За несколько недель не произошло ни одного столкновения: войско Артура пало духом после того, как из его рядов выбыло столько славных рыцарей, а Ланселот не желал наступать.
Но сэр Гавейн все время старался разжигать ненависть к Ланселоту и подстрекал к возобновлению войны. Из Лотиана, королем которого после смерти своего отца, короля Лота, сделался Гавейн, прибыл большой отряд молодых рыцарей со своими воинами, и королевское войско воспрянуло духом.
Ежедневно под стенами замка появлялись воины и, выкрикивая обидные слова и прозвища, старались уязвить воинов Ланселота. Недолго думая, молодежь стала просить у короля Артура и сэра Гавейна разрешения идти на приступ. Король с неохотой созвал совет, чтобы обсудить план приступа.
Молодые рыцари, приглашенные на совет, упорствовали, а король Артур с грустью предчувствовал, что любовь к племяннику Гавейну принудит его уступить их требованиям и продолжать войну.
Вдруг дверь распахнулась, и к королю приблизился привратник.
– Государь, – доложил он, – епископ Лондонский и король Девонский Джирэнт просят тебя принять их.