Двор чудес - Мишель Зевако 8 стр.


Он потупил взор и весь побледнел.

- О твоей болезни? - спросила она с таким совершенным равнодушием, что его всего сотрясло изумление - как будто на его словах великая королева выбросила корону в сточную канаву.

Он так и застыл, обалдев от неожиданности и ужаса. Она встала и подошла к нему. Улыбки на ее губах больше не было. Ласковый взгляд превратился в суровый и злой.

- Я вас боюсь, мадам! - воскликнул он.

Она схватила его за руку.

- Болезни! - воскликнула она. - Хочешь, я тебе все скажу, мой бедный изгой? Твоя-то болезнь мне и была нужна!

Он вскрикнул от ужаса и отчаянья.

- Правда ли это? Не сон ли? Вас ли я сейчас слышу?

- Болезни! Я хотела, чтобы ею заболел еще один человек. Я его ненавижу, я придумывала ему самые страшные казни… Я хотела… но, кажется, ничего не вышло… Кажется, он удрал от меня, потому что все время бегает за новыми любовницами…

- Кто он? Кто он?! - грозно крикнул Дурной Жан.

- Это король!

Жан, совсем сбитый с толку, с немым ужасом уставился на нее.

- Ничего не вышло, сказала я себе. Тогда я поражу его иначе! Мне надобно покорное орудие, верный раб… Будешь таким орудием?

- Уже есмь! - глухо проговорил он.

- Будешь ненавидеть короля, как я его ненавижу?

- Всеми силами моими, с этого мига начиная.

- Прекрасно! За это, Дурной Жан, я буду твоей.

- Кода же? Когда?

- Когда он умрет! - ответила она.

* * *

Жан-Калека выбежал, как безумный, и забился в дальний угол конюшни.

Там, крепко сжав виски ладонями, он думал:

"Она любит!.. Никогда я не страдал ужаснее… Любит короля!.. До чего же сильно она любит его, чтобы задумать и совершить такое безумство, как она! Отравила себя, чтобы отравить короля… Погубила свою красоту, чтобы погубить его жизнь… Она его любит! А я, несчастный, кто для нее? Жалкое орудие! Она сама так сказала… А я согласился… Да, согласился! И соглашаюсь! Что с того, что мысль ее будет с другим, если сама она - со мной! О, восторг часов любви! А тот человек - король, проехавший с гордой улыбкой, - он умрет! Я выношу ему приговор! Пусть даже она сама теперь захочет его спасти - уже поздно! Моя ненависть сделает больше всех ядов…"

Он встал и погрозил кулаком. Ужасен был его вид.

Мадлен Феррон неотрывно следила за ним в слуховое окно. Увидела, что он так страшен и грозен, и улыбка мелькнула не ее бледных губах.

IX. Гонец из Парижа

К замку Фонтенбло примыкал огромный парк, прекрасные остатки которого можно видеть и поныне. Парк был окружен со всех сторон высокой стеной.

Когда в замок приезжал Франциск I, вдоль всей стены с внутренней стороны расставляли стражу. Между постами расстояние было около ста шагов.

Трибуле уже дважды бывал в Фонтенбло вместе с королем. Он все это знал в подробностях. И все же он решил попасть в замок через парк. Своим планом он поделился с Рагастеном и Манфредом: любой ценой попасть в парк и разузнать, в котором из помещений замка заперли Жилет.

Там уж он достаточно хорошо знал расположение всех комнат, чтобы темной ночью пробраться туда вместе с друзьями.

Они вчетвером проберутся в замок, готовые убить всякого, кто встанет у них на пути, доберутся до Жилет, похитят ее и уедут в Италию.

В первый же вечер Трибуле с тремя товарищами отправился изучать окрестности замка. Проходя мимо роскошного фасада, Рагастен с Манфредом убедились: иначе, как через парк, попасть сюда невозможно. Во дворе стояло полно вооруженных людей.

Со стороны же парка было темно и пустынно. Они пошли вдоль стены. С другой стороны временами доносились крики перекликающихся часовых.

Товарищи обошли весь парк кругом. Сзади стена местами обветшала: кирпичи повываливались, появились дыры.

Все четверо вернулись домой: в тот вечер им ничего не удалось предпринять.

То же и на другой день, и после: в единственном месте, где можно было перебраться, стоял часовой. Всем четверым претила мысль, что придется убить ни в чем не повинного человека, а то ничего не выйдет. Так прошло десять томительных дней.

Манфред отчаивался, и отчаянье лишало его рассудка. Он говорил: надо войти в замок среди бела дня, напасть прямо на короля, вызвать его на бой!

Вечером одиннадцатого дня Рагастен вполголоса совещался с Трибуле.

- Придется его убирать! - мрачно сказал Трибуле.

- Часового?

- Ну да… ведь иначе ничего не сделаешь…

- Тогда я беру его на себя, - сказал Рагастен.

Он надеялся, что сможет прыгнуть на солдата и связать так скоро, что тот не успеет закричать.

И вот товарищи в одиннадцатый раз подошли к стене.

Было часов десять вечера.

- Я иду первым, - сказал Рагастен, когда они дошли до нужного места. - Как будет готово - кликну. Перелезете по одному, а там видно будет.

В тот же момент вдалеке прозвучал клич часового, потом ближе, ближе…

Наконец его повторил тот солдат, что стоял напротив Рагастена с другой стороны стены.

Услышав его голос, Трибуле вздрогнул, подскочил к Рагастену и схватил его за руку.

- Погодите! - сказал он. - Я сам полезу.

Тут же он оказался наверху стены и оттуда подал друзьям знак: ни звука!

Трибуле ясно видел неподвижного часового, тот стоял, опершись на алебарду.

Трибуле тихонько позвал:

- Людвиг!

Солдат вздрогнул от неожиданности.

- Кто меня зовет? - вскрикнул он.

- Тише, тише… подойди ближе… вот так! Узнаешь друга? А я тебя, проклят буду, не забыл!

Солдат узнал его голос:

- Господин Трибуле! А говорили, вы в Бастилии?

- Правда? А кто же так говорил, славный Людвиг?

- Да все. Господин Монтгомери вас арестовал и сам отвез в крепость.

- Ишь ты! Но видишь сам: может, я и был в Бастилии, но теперь вышел.

- Вы оттуда вышли! - воскликнул изумленный швейцарец.

- Да, нарочно вышел спросить тебя: все так же ты хочешь опять увидеть гору Юнгфрау, услышать коровьи колокольчики, поцеловать свою невесту… как бишь ее звали?

- Катарина! - уже растаял солдат.

- Да-да, Катарину. Так помнишь ли, славный мой Людвиг, что я тебе обещал тогда в Лувре?

- Как не помнить! Да я только о том и думаю, вы мне всю душу перевернули… Тысяча экю!

- Да, в монетах по шесть парижских ливров. Как раз хватит на ферму в родной долине. Построишь домик, женишься на Катарине, будешь жить долго-долго с целым выводком маленьких Людвигов…

- Опять вы меня искушаете, господин Трибуле! - вздохнул солдат.

- И вовсе нет! Я пришел тебе сказать, что готов выполнить обещание.

- Тысячу экю!

- Приходи да забирай.

- А куда прийти? - пылко спросил солдат?

- В трактир "Великий Карл".

- Когда?

- Когда хочешь.

- Какой же вы, правда, хороший человек! Сами потрудились нарочно…

- Нарочно, чтобы обогатить тебя. Я же обещал!

- Обещали, только я так и не успел оказать вам ту услугу, что вы просили. Я думал…

- Так теперь, добрый мой Людвиг, я тебя попрошу о другой услуге.

- Ах, так… - разочарованно протянул солдат.

- Совсем не такую опасную, как в тот раз, а ты ведь тогда соглашался. Ну да я тебя не неволю. В швейцарской гвардии многие согласятся честно заработать тысячу экю за доброе дело.

- Верно, такое доброе, что и в петлю можно попасть…

- Можно, если ты растяпа и денег не имеешь. Но ты, Людвиг, не растяпа, а деньги у тебя будут.

- Что нужно сделать? - спросил Людвиг.

- Просто на пару минут отвернуться и уши заткнуть.

- Вам нужно тайком пробраться в замок?

- Ну да. И еще кое о чем тебя спросить. Может, ты знаешь. Это и есть самое главное.

- Спрашивайте.

- Ты слышал про девушку, которую король привез сюда накануне того дня, когда приехал сюда сам?

- Вы говорите про мадам герцогиню де Фонтенбло?

- Про нее! - не скрывая волнения, ответил Трибуле.

- Бедная барышня, так все грустит!

- Вот как! - воскликнул Трибуле. - Так ты ее, значит, видел?

- Два раза, как стоял на часах у самого дворца. Она выходила в парк погулять.

- Одна? - спросил Трибуле, тяжело дыша.

- С ней еще две дамы.

- А далеко она уходила в парк?

- Да нет, совсем недалеко.

- Людвиг! Хочешь заработать не тысячу экю, а две тысячи, три - все, что у меня есть? Хочешь стать богатым, как буржуа? Скажи - хочешь?

- Тихо! - шепотом прервал его Людвиг.

Трибуле услышал приближающиеся шаги. То был дозор.

Он прижался к стене. Сердце его трепетало при мысли, что Людвиг сделает все, что он захочет.

Дозор с офицером во главе подошел. Офицер обменялся несколькими словами с Людвигом и пошел дальше.

- Когда ты в следующий раз будешь стоять на посту, Людвиг? - заговорил Трибуле.

- Послезавтра.

- На этом самом месте?

- Могу и сюда попроситься.

- Прекрасно! Возьмешься завтра подойти к герцогине де Фонтенбло?

- Можно… Она негордая, кое с кем из товарищей уже и сама заговаривала.

- Так скажи ей, чтобы она была в парке в час смены караула.

- То есть в десять вечера. А в каком месте?

- У большого пруда с карпами. Согласен?

- Согласен!

- Повтори, что я сказал.

- Завтра я подойду к маленькой герцогине так, чтобы она меня заметила, она со мной заговорит, а я скажу: "Завтра в десять вечера господин Трибуле будет у пруда с карпами". Правильно я понял?

- Все верно, славный мой Людвиг. Значит, послезавтра вечером, в десять часов, на этом самом месте.

- Договорились.

- А потом ты убежишь вместе с нами, разбогатеешь и скроешься в Швейцарии.

- Ах, Катарина, Катарина! - вздохнул швейцарец.

Трибуле тихонько спрыгнул со стены.

Они с товарищами вернулись в трактир "Великий Карл". На другой день туда доставили дорожный экипаж, который купил Спадакаппа. На третий день все лихорадочно ждали.

Трибуле не находил себе места, вслух разговаривал сам с собой, жал руку Рагастену.

Манфред с виду был спокойнее, но и его сотрясало глубокое волнение. В восемь часов он сказал:

- Поехали!

Было еще рановато, но Рагастен понял, что юноша больше не может терпеть.

Все четверо поспешно собрались, взяли оружие и вышли на улицу. Тут на повороте Дровяной улицы как раз показался всадник. Увидев Манфреда, он радостно вскрикнул, остановил коня и спрыгнул на землю. Конь тут же рухнул: он был совсем загнан, кровь шла у него из ноздрей.

Манфред страшно побледнел: он узнал Кокардэра.

- Лантене? - с тревогой спросил он.

- Да, он меня и прислал. Вот нате.

Он отдал Манфреду запечатанное письмо.

Все вместе вернулись в трактир. Манфред медленно распечатал письмо, развернул и прочел:

"Полдень. Дело завтра утром, в семь часов. Доле сожгут. Если не удастся похитить его по дороге от Консьержери к Гревской площади, тогда, друг мой, брат мой… понимаешь!

Жду тебя!"

Манфред молча передал письмо Рагастену. Тот прочитал сам и передал Трибуле.

Рагастен сел на лавку. Трибуле словно обухом по голове ударили.

- Как же так… - пробормотал он. Губы его побелели. - Может, ты поедешь… потом…

- Потом! - с отчаяньем и упреком ответил Манфред. - Потом будет уже полночь, а то и час ночи: никак не успею…

Он вдруг повернулся к Кокардэру, который смотрел на них, ничего не понимая.

- Ступай в конюшню, - сказал Манфред, - седлай двух коней. Спадакаппа тебе покажет, какие самые лучшие.

Спадакаппа и Кокардэр бросились, куда им сказали. Рагастен встал и пожал руку Манфреду.

- Ну что ж, дитя мое, - сказал он просто, опять называя юношу так, от чего тот уже вздрагивал.

Повернувшись к Трибуле, шевалье продолжал:

- Нас осталось только трое. Помощь нашего друга очень ценна, но я уверен: мы справимся так же, как если бы нас было четверо!

Манфред понял, что собрался сделать шевалье и тоже пожал ему руку.

Вернулся Кокардэр.

- Ты не слишком устал? - спросил Манфред. - Можешь сейчас ехать обратно?

- Сил у меня никаких, но если только совсем не помру - непременно буду к утру в Париже! Если бы вы только видели сегодня Лантене!

- Тогда поехали! - хрипло сказал Манфред.

Секунду спустя Рагастен, Трибуле и Спадакаппа услышали топот бешеной скачки.

- Пошли и мы! - сказал тогда Трибуле.

Они направились к парку.

Манфред и Кокардэр скакали по Меленской дороге.

Кокардэр напряженно вслушивался, был готов к бою и притом разговаривал.

- Как ты нас нашел? - спросил Манфред.

- Я и не думал, но мне повезло. Надо сказать, когда я прискакал в Фонтенбло, то ничего уже не соображал: такая скачка меня всего разбила. У первого дома я слез с коня и огляделся. Никого не было. Я постучался в один крестьянский дом и спросил, как учил меня Лантене, не видали ли они дворянина по имени шевалье де Рагастен, не знают ли, где он живет. Мне сказали, чтоб я спрашивал во дворце, и захлопнули дверь. Должно быть, испугались меня… Я стоял, как дурак, не зная куда деваться, и тут из соседнего дома вышла женщина…

- Женщина?

- Женщина в мужской одежде. Красивая, насколько я разглядел. Она мне сказала: "Я слышала, что вы ищете господина де Рагастена".

Я на всякий случай спросил: "А вы кто, сударыня?"

Она только пожала плечами и опять спросила: "Так вы его ищете?"

"Ищу, - ответил я. - И дело очень спешное".

"Так поезжайте на Дровяную улицу около дворца, - сказала она, - и остановитесь у трактира "Великий Карл".

- С этими словами она вдруг исчезла, - завершил рассказ Кокардэр, - а я пришпорил несчастного коня, чтобы он напрягся из последних сил.

Манфред невольно подумал о Мадлен Феррон. Кто же еще, кроме Мадлен, мог интересоваться шевалье де Рагастеном, которого в Фонтенбло никто не знал?

"Неужто эта женщина - наш добрый гений?" - думал он.

Словно два призрака, пролетели они через Мелен. За городом сделали часовой привал - иначе лошади не доскакали бы до Парижа.

Каждый конь получил полную меру овса из седельной сумки, а Кокардэр заодно съел кусок говядины с двумя большими ломтями хлеба. Манфред же только немного промочил горло.

Потом всадники опять вскочили в седло и помчались тем же аллюром. Около двух часов ночи они достигли ворот Парижа.

- Какой же я дурень! - огорченно воскликнул Манфред. - Ворота-то заперты! Как я мог про это забыть!

- Ворота отпирают в пять часов, - сказал Кокардэр, - а дело назначено только на семь…

Манфред нетерпеливо подпрыгивал, держа коня под уздцы, и вдруг решился.

- Пошли, - сказал он Кокардэру.

Он постучался в калитку, устроенную рядом с главными воротами. Через несколько секунд солдат отворил.

- Друг, - сказал Манфред, - у меня срочная депеша к вашему сержанту.

- Проходите, - отозвался солдат.

Они прошли через комнату с низкими сводами и вошли в другую, побольше - собственно караульную.

Манфред тут же увидел, где в ней дверь на улицу и подал знак Кокардэру.

Тот подошел к двери.

- А вот и сержант, - сказал солдат.

- Чего вам надо? - спросил начальник караула.

- Сказать, что мне немедленно нужно в Париж, - ответил Манфред, краем глаза посматривая на Кокардэра.

- В такой час в Париж не въезжают, - сурово возразил сержант. - Взять обоих!

- Давай сюда! - крикнул в этот момент Кокардэр, настежь распахнув дверь и ринувшись на улицу.

Сержант понял, что его надули, и попытался загородить дорогу Манфреду, но тот ударом кулака отбросил его на несколько шагов и тоже выскочил.

Через мгновение послышались аркебузные выстрелы - это караульные пару раз пальнули им вслед для очистки совести.

Час спустя Манфред с Кокардэром были во Дворе чудес.

- Сейчас три часа, - сказал Кокардэр. - До шести я посплю, а то от меня никакого толку не будет.

- Спи спокойно, я тебя разбужу.

И Манфред пошел в жилище, которое занимал Лантене, где укрывались Жюли и Авет - жена и дочь Этьена Доле.

Увидев друга, Лантене радостно вскрикнул и стиснул его в объятиях. Глазами он указал ему на плачущих несчастных женщин.

- Так его все-таки осудили! - воскликнул Манфред.

- Но еще не все потеряно, - возразил Лантене. - Мы его выручим!

- Непременно!

- Сударь, сударь! - запричитала Авет, молитвенно сложив руки. - Бедный отец!

Жюли как будто ничего не видела и не слышала.

- Мы решимся на невозможное! - воскликнул Манфред.

- Пошли со мной, - сказал ему Лантене.

Они вышли.

- Сердце разрывается, глядя на их слезы! - сказал Лантене. - Пойдем, я покажу тебе, как я распорядился, чтобы мы действовали заодно.

Воры Двора чудес готовили оружие для задуманного дела.

Манфред и Лантене подошли к Консьержери.

- Где будет казнь? - спросил Манфред.

- Сейчас. Смотри, вот Консьержери. Его вывезут через эту дверь. Пойдем там, где его повезут.

Они перешли мост, повернули сразу направо и через несколько шагов вышли на Гревскую площадь.

В самой середине площади несколько человек занимались необычной работой: как будто строили высокую квадратную башню.

Тщательно, методично они накладывали друг на друга большие вязанки дров.

Ряд поленьев - ряд хвороста, еще ряд поленьев - еще ряд хвороста, и так далее… Это кубическое сооружение выкладывалось вокруг высокого квадратного столба, глубоко врытого в землю.

Эти рабочие были помощниками палача, а возводили они костер.

- Так здесь его и сожгут? - спросил Манфред.

- Как видишь, - ответил Лантене. - Теперь пошли.

Он привел друга к въезду на мост.

- Мы встанем здесь, - сказал Лантене. - Все условлено: как только его ввезут на мост, мы нападем на охрану. Будь там хоть пятьсот человек, мы своего добьемся. Отобьем осужденного и укроемся во Дворе чудес. Что скажешь?

- Вроде другого ничего и не придумаешь. Наверняка все получится.

- Думаешь?

- Уверен!

- Ох, если бы так, друг! Наша с тобой задача - добраться до Доле, не глядя, что происходит вокруг. Теперь я начинаю верить, что у нас получится - а то ведь сомневался! Мне казалось, никто из людей на это не пойдет. Да что тебе сказать? Я до того дошел, что думал - и ты не поспеешь вовремя!

- А я поспел! - улыбнулся Манфред в ответ.

Назад Дальше