- Я бы выбрал Митру, - сказал Крисп. - Он понимает, что такое битва, опасность и необходимость владеть оружием. А ты, отец, христианин?
- Пока еще нет, хотя я многим обязан христианскому Богу. Хосий просвещает меня, но я не очень толковый ученик.
- Лактанций не раз говорил обо мне то же самое, - признался Крисп. - Но с Эвмением мы ладим очень славно. Он учил меня, что, если хочешь хорошо управлять, нужно знать гораздо больше, чем то, как отдавать приказы и владеть оружием.
- Может, я правил бы лучше, если бы выучил этот урок много лет назад, - признался Константин.
- Ну что ты, отец! - Это выражение теплоты, редко употребляемое юношей, потому что их взаимоотношения большей частью ограничивались военными рамками, порадовало сердце Константина. - Эвмений говорит, что ты величайший из всех правителей Рима. Вот почему… - Он смутился и замолчал.
- Ну, и что дальше?
- Я хотел сказать, что тебе бы нужно больше беречься в сражениях.
- Даций всегда читает мне нотации на эту тему, - признался Константин. - Ты уже и сам вкусил радость сражения, поэтому должен знать, как трудно будет расстаться с нею. Но в следующей битве ты будешь командовать конницей, а Даций пехотой. Правда, не удивляйся, если вдруг увидишь меня на коне рядом с собой, орудующего копьем и мечом как простой солдат.
2
Необходимость, возникшая у обоих императоров про вести дополнительный набор в свои армии, отсрочила решительную битву между ними на несколько недель. На этот раз место сражения - Фракийскую равнину - выбрал Лициний, и шансы, будучи примерно равными, все же склонялись в его сторону. Схватка длилась несколько долгих часов, фронт колебался, уступая напору то тех, то других. Но Константин предусмотрел все более тщательно, и незадолго до заката солнца, когда измотанные противники были уже почти готовы выйти из боя, ввел в сражение резерв. Крупное конное подразделение во главе с Криспом нанесло по передней линии врага стремительный удар, прорвав ее и заставив войска Валента отойти к холму, предоставив попавшим в окружение первым шеренгам выбор: либо сдаваться, либо быть изрубленными на куски.
Когда наступило утро, на равнине остались только раненые и убитые, армия же Лициния отступила на юг, в горы Македонии. Константин не удивился, увидев вскоре приближающегося посланца с традиционным белым флагом в руках, желающего вести переговоры.
- Трибун Гальба, - по-военному жестко представился тот, - Август Лициний просит принять посла для обсуждения условий прекращения военных действий.
- Можешь передать брату моему Лицинию, что я приму его посла на закате солнца, - важно ответил Константин, пропустив мимо ушей резкое, но быстро заглушенное проклятие, сорвавшееся с уст Криспа при этих его словах.
Трибун Гальба отсалютовал и поехал прочь - на этот раз без своего флага. Когда он покинул пределы лагеря, Константин повернулся к Дацию и сказал:
- Прикажи подготовить одну палатку для переговоров и другую для посла. Потом с трибуном Криспом присоединяйтесь ко мне в моей палатке.
Даций вошел и, кинув свой шлем в угол роскошной палатки Константина, потянулся за чашей вица. Крисп же, стоило ему только переступить порог, выпалил:
- Зачем соглашаться на переговоры, отец, когда ты уже разбил врага на поле сражения?
Ответил ему Даций, и, хотя старый военачальник устал, говорил он добрым и терпеливо-сдержанным голосом, какой нередко доводилось слышать и самому Константину, когда по другим случаям он тоже бывал скоропалителен на слова.
- Во-первых, Крисп, - сказал он, - мы не разбили Лициния.
- Но ведь кавалерия…
- Кавалерия переломила ход сражения точно тогда, когда в этом появилась необходимость, и заслужила тебе похвалу - если бы ты был кто другой, а не сын императора.
- Что ж, он ее получит, - вставил Константин.
- Нам удалось отрезать передние шеренги армии Лициния и уничтожить, возможно, четвертую ее часть, - продолжал Даций. - Но при этом мы истощили свои резервы. Отсюда и до Галлии вряд ли хоть один город имеет достаточно сильный гарнизон, чтобы выдержать осаду, тогда как у Лициния все еще есть откуда черпать свои силы: это Азия, Сирия, Египет.
Крисп начинал слегка приунывать, и Константин решил вмешаться:
- Лициний получил хороший урок, Крисп, - вот что хочет сказать Даций. Если теперь мы слишком сильно надавим на него, он оставит свою армию, чтобы она сдерживала наше продвижение, а сам махнет на Боспор, переправится в Азию и соберет там новые войска.
- Но мы могли бы преследовать его.
- Без флота это невозможно, а у Лициния в руках Македония и Ахайя (Achaia). Пока мы будем строить корабли или отнимать их у греков, его войска будут постоянно изматывать наши силы. Мы его только что здорово потрепали, поэтому можно повести с ним хитрую игру и заставить его поверить, что заключение с нами мира - отличная для него сделка. Пока не придет время, когда мы сможем его победить.
- И когда ж это будет?
- Кто знает? - Константин пожал плечами. - Но в следующий раз мы, а не Лициний, пополним свою армию в Иллирике.
- А имея за своими плечами три четверти империи, - добавил Даций, - мы без особого труда должны справиться с оставшейся четвертью.
Мистриан, посол Лициния, оказался высокого роста, с волосами стального цвета и орлиными чертами лица. Сенатор и потомок старого аристократического рода, он был явно преисполнен сознания высокой значимости своей персоны.
- Я явился к тебе, август, - заговорил он елейным тоном, - в надежде, что распрю между тобой и мужем твоей сестры августом Лицинием можно уладить, прислушавшись к велениям человечности и благоразумия. Продолжение военных действий не принесет обеим сторонам ничего, кроме вреда, а это, конечно, вызовет восторг в лагере наших общих врагов на Рейне и Дунае и, возможно, подвигнет их к нападению. К тому же, - добавил он, быстро взглянув на Константина, чтобы убедиться в действенности своих слов, - исход сражения ни в коем случае еще не решен.
Константин не стал возражать, поскольку, как они с Дацием растолковывали Криспу, это в основном было правдой. Более того, он сам нуждался в периоде относительного мира, чтобы за это время упрочить позиции, отвоеванные им за столом мирных переговоров. И ради этого он готов был пойти на некоторые уступки Лицинию.
- Поэтому я уполномочен, - продолжал Мистриан, - предложить следующие условия разрешения конфликта от имени двух представляемых мною августов.
- Августов! - гневно вскричал Константин, чувствуя вдруг, как красная пелена застилает ему глаза.
- Императора Лициния и императора Валента, - пояснил Мистриан, но теперь уж с гораздо меньшей уверенностью.
- Отвергнув одного неблагодарного шурина в лице Бассиана, приму ли я теперь себе в соправители презренного раба? - ледяным тоном осведомился Константин.
- Наверное, ты не видел декрета, в котором командующий Валент провозглашался августом…
- Поскольку это сделано без моего согласия, декрет недействителен, - решительно сказал Константин. - Между прочим, когда Валента произвели в августы?
- Вчера, после сражения.
- Цена за то, что он не отдал мне шурина?
Мистриан так и замер с изумленно раскрытым ртом, а Константин услышал за спиной тихий хохоток Дация. Сомнений быть не могло: он попал пальцем в самую середку их хитрого плана. В обмен на то, что его не выдали в руки Константина, Лициний наверняка отдал руководство честолюбивому Валенту и столь же честолюбивому Мистриану. И теперь эти двое старались извлечь из мирного урегулирования как можно больше пользы для себя.
- Передай августу Лицинию, что первым пунктом любого мирного договора, который мы заключим, будет низложение Валента, - распорядился Константин. - Оповести его также о моих условиях: провинции Паннония, Далмация, Дакия, Македония и Греция должны стать частью моих владений.
- Ты много запрашиваешь, август.
- Напротив. Я проявляю щедрость, оставляя моему другу и брату Фракию, Малую Азию, Келесирию, Египет и области, вырванные у Персии.
- Я передам твои условия, - обещал Мистриан, но Константин еще не закончил.
- Передай моему брату Лицинию также и то, что сегодня я назначаю моего сына Криспа цезарем Галлии, Британии и Испании, - приказал он.
Крисп стоял возле его стула, высокий, прямой, в форме трибуна. Услышав заявление отца, он весь напрягся, но молчал, хотя Константин уловил восторженное выражение его глаз. Мистриан поспешно удалился, не дожидаясь, пока к этому добавятся еще какие-нибудь условия, и присутствовавшие в палатке военачальники окружили Криспа, поздравляя его с новым назначением.
- Ты этому рад, цезарь? - спросил, улыбаясь, Константин, когда они остались в палатке вдвоем.
- Рад… но чувствую себя недостойным, государь.
- Я и сам чувствовал себя недостойным, когда после смерти моего отца в Британии легионы провозгласили меня императором.
- Но ведь ты уже десятки раз доказывал, чего стоишь.
- Как, надеюсь, поступишь и ты.
Крисп встал на колени и снял с себя украшенный перьями шлем. Затем положил руку Константина себе на голову и произнес:
- Клянусь всеми, какие только есть, богами: я сделаю все, что в моей власти, и докажу, что достоин твоего доверия.
Константину очень хотелось прикоснуться к светлозолотым кудрям, открывшимся ему, когда Крисп снял свой шлем, но он с усилием удержался, не желая нарушать торжественность церемонии и существовавшие правила. Это был момент редкого тепла и близости между отцом и сыном, которых судьба разделяла большую часть их жизни, и он знал, что всегда будет этим дорожить.
- Ты не против, если я пошлю Дация с тобой в Галлию? - спросил он.
- Я как раз собирался попросить тебя об этом. И надеюсь, Крок тоже там останется.
- Естественно. Его подданные в Галлии.
- А что, по-твоему, будет делать император Лициний?
- Пойдет на мои условия, потом начнет интриговать, чтобы вернуть себе то, что потерял, и даже более того. Вот почему мне нужен надежный человек для охраны границы в Галлии, который в нужный срок помог бы мне справиться с Лицинием.
На следующий день от Лициния прибыл новый посол, и по этому признаку Константин решил (позже его предположение подтвердилось), что Валента и иных сподвижников Лициния отправили в изгнание. Побежденный император Востока принял условия мира, хоть они и были суровы, с единственной только просьбой: позволить ему провозгласить своего сына Лициниана цезарем. На это Константин охотно согласился, поскольку молодому человеку было от роду всего лишь год и восемь месяцев.
Договор о мире, подписанный в тот день им и Лицинием, знаменовал конец открытой Диоклетианом эры, когда правители избирали себе преемников - по крайней мере, в глазах общественности - по их достоинствам и способностям. Отныне судьба римского престола будет определяться - более, нежели любым другим исключительным фактором, - происхождением по линии рода.
Глава 26
1
С заключением договора начался период почти восьмилетнего перемирия между двумя правителями Римской империи. Но одной трудности договор все же не мог разрешить - и она всплыла, стоило Константину с триумфом вернуться в Милан. Фауста нуждалась в блеске и пышности триумфального праздника в Риме, а Константин, как когда-то и бывший его покровитель Диоклетиан, уже испытывал неприязнь к этому стольному граду на Тибре. Кроме того, у него накопилось много дел, и он не мог расточать свое время на церемониальную поездку с единственной только реальной целью - доставить жене удовольствие.
Первые предвестники бури появились в глазах Фаусты, когда он выслушивал приветственную речь префекта Медиолана и в ответ милосердно обещал процветание как результат нового мирного договора. Гроза разразилась, как только они оказались наедине в своих личных покоях во дворце.
- Ты бы мог сказать мне, что собираешься провозгласить своего сына цезарем, - начала Фауста, когда служанка переодела ее к ночи и удалилась.
- Это не планировалось заранее. Парень прекрасно проявил себя в сражении, и мне нужен надежный человек для управления Галлией и Британией.
- Всего лишь юнец, без всякого опыта? Где же тут здравый смысл?
- И я был всего лишь юнцом, когда стал цезарем Галлии, - напомнил он ей. - Но мне помогали мудрые советы Эвмения - помогут и Криспу. Кроме того, я посылаю с ним в Треверы Дация.
- Вы с Лицинием уже позаботились о своих сыночках, - вспыхнула Фауста. - А как насчет моих - когда они родятся? Им-то что-нибудь останется?
- Ты же сама когда-то говорила, что империя достаточно велика для всех моих отпрысков мужского пола - если будут еще, - напомнил он ей. - Роди мне сына, и, когда его окрестят, я сделаю его цезарем в Паннонии.
- Окрестят? Что это такое?
- Христианский обряд, и очень красивый. Мне о нем рассказывал Хосий.
- Так ты и в самом деле становишься христианином? А не просто используешь их как помощь для наведения порядка в империи?
- Христианская Церковь может предложить мне больше, чем любая другая религия, и никто не может отрицать, что она оказывает значительное влияние на стабильность в империи. - Он обнял ее одной рукой и притянул к себе, - Роди мне троих сыновей, и я поставлю каждого управлять четвертью империи - как во времена Диоклетиана.
- Я заставлю тебя сдержать это обещание, - предупредила она. - Нашим следующим ребенком будет мальчик - так я решила.
- Как решила, что мы поженимся, когда впервые увидела меня в Никомедии?
Фауста состроила ему гримаску, сморщив свой хорошенький носик, и снова стала тем очаровательным созданием, в которое он так безумно влюбился в Риме. И в своем счастливом состоянии, радуясь тому, что вроде бы исчез все усиливавшийся между ними разлад из-за его отказа надолго поехать в Рим, он забыл, что дважды его пытался уничтожить ее отец и единожды брат.
2
Первоначально покровительство Константина христианской Церкви мотивировалось двумя убеждениями. Во-первых, он верил, что в двух критических ситуациях его карьеры - в Зуре, когда он был неуверен, каким путем поведет свое войско, и в Красных Скалах - сам Христос привел его к победе. Во-вторых, он сознавал, что высокоорганизованная и быстро распространяющаяся христианская вера может помочь ему объединить империю. К этим двум теперь добавился и третий фактор: изучение вместе с Хосием Святого Писания принесло ему искреннюю убежденность в том, что в христианстве таится истина.
Они с Дацием часами спорили о видении в Красных Скалах и о битве у Мильвиева моста, не приходя к окончательному заключению. Даций утверждал, что битва определялась исключительно военными факторами: первый - Максенций допустил ошибку, выйдя из-под защиты городских стен; второй - он допустил тактическую глупость, расположив свои войска спиной к Тибру, оставив им единственный путь отхода - мост; и третий - лобовая атака Константина по центру всеми силами армии позволила прорвать фронт Максенция и принудить его армию к губительному для нее отступлению.
Этим аргументам Константин мог противопоставить, главным образом, яркость видения, в котором Иисус из Назарета обещал ему победу под знаменем лабарума, и странный пылающий крест в небесах накануне под вечер, но ни то ни другое Даций не соглашался принять за нечто реальное. Поэтому пришлось оставить нерешенным вопрос, насколько велика роль, действительно сыгранная в блестящей карьере Константина человеком, по убеждению христиан являющимся Сыном Бога. Но нельзя было сомневаться в практической ценности того положения, когда на твоей стороне быстро разрастающаяся организация, постоянно усиливающая свое влияние на значительную часть населения.
Таковы были логика Константина и его убеждения. Но скоро он обнаружил, что, состоя из подверженных ошибкам человеческих существ, христианская Церковь, даже при божественном руководстве, являлась не столь уж надежным союзником, как он предполагал. В действительности вскоре стало очевидным, что она не способна осуществлять даже собственное внутреннее руководство без серьезных фракционных столкновений и бурных эмоциональных кризисов, грозивших время от времени расколоть ее и империю.
Стремясь заручиться поддержкой христиан, когда начались его собственные беды, Максенций благоразумно ослабил гонения на них в Италии и Африке, Когда управление взял на себя Константин, он стремился еще больше укрепить их положение, делая денежные вспомоществования духовенству, но увидел только, что его благотворительность привела к опасной цепи событий, ввергших всю Церковь в бурную полемику.
Во времена преследований христиан часть духовенства спасла себе жизнь, отдав Библию, как требовалось по закону, зная, что копии ее спрятаны во многих центрах - зачастую расположенных в пустыне или в каких-нибудь еще глухих местах, куда никогда не проникали гонители. Период религиозной свободы, провозглашенной Медиоланским эдиктом, принес, однако, прилив полемики с той частью духовенства, которая бросала вызов императорской власти, подвергалась пыткам и тюремному заключению, обвиняя своих непреследовавшихся братьев в смертном грехе, подозреваемом ими в заключении договора со своими гонителями, и настаивая на лишении их права отправлять таинства святого причастия, крещения, бракосочетания и тому подобное.
Такая ссора ненадолго вспыхнула в Риме, когда Максенций смягчил свое отношение к Церкви, и одно время соперничающие фракции выносили даже свои раздоры на улицу, что привело Максенция к захвату там всего церковного имущества. Спустя примерно восемь лет, однако, на престижное место епископа Рима был избран Мильтиад и христианам вернули их собственность.
Но теперь в Африке вспыхнули беспорядки в районе Карфагена. Там недавно рукоположили нового епископа, Кесилиана, а возведший его в сан некий Феликс из Аптунги носил клеймо предателя - так называли тех лиц из духовенства, которые покорно сдали Библии властям. А поскольку, если обвинения были справедливы, Феликс в глазах более непримиримой части Церкви считался виновным в смертном грехе, он, следовательно, в их же глазах, лишался способности возлагать руки, коим способом апостольская власть Петра, полученная от самого Христа, передавалась епископам. Отказавшись признавать власть Кесилиана, несогласная фракция назначила епископом некоего Магориона.
Заводилой в этом споре, по сути, был горячий по характеру священник по имени Донат, известный своим последователям как Донат Великий, и оппозиционная Кесилиану фракция вскоре стала известной под именем донатисты. Когда после прихода к власти в Италии и Африке Константин выдал духовенству денежные субсидии на строительство церквей, их естественно распределили среди официальных священников, бывших под юрисдикцией епископа Кесилиана, а донатисты из этого числа оказались исключены. Они тут же обратились с жалобой к императору, но Константин, твердо решив не вмешиваться в церковные дела и теологические споры, оставил выяснение вопроса, кто из них прав, церковному Собору, или синоду, который собрался в Риме в том же самом году.
На Соборе были отвергнуты требования донатистов и подтверждено право официального духовенства выполнять все свои священнические обязанности. В Африке, однако. Церковь продолжала кипеть от споров, поэтому на следующий год после победы на Фракийской равнине Константин приказал собраться в Арелате Собору представителей духовенства всех своих владений.