Желая собрать наиболее полное представительство христианских церквей, Константин предоставил священнослужителям возможности императорской почты. Итак, созвав Собор и выделив христианской Церкви правительственные средства, Константин тем самым впервые связал себя с нею обязательством. Более того, он объединил гражданскую власть правительства с религиозной властью Церкви, и этому союзу предстояло существовать - хоть и нельзя сказать, что нерушимо, - многие столетия.
На Арелатском Соборе не присутствовало ни одного епископа с Востока, поскольку рассматриваемые на нем вопросы в основном ограничивались западными территориями. Там были представлены провинции Африки, Галлии, Испании, Италии, Сардинии и Британии. Епископ Рима Сильвестр прислал двух пресвитеров и двух дьяконов. Константин на Собор не поехал, ограничившись тем, что снабдил сторонников Кесилиана всем необходимым для победы над донатистами, а именно подробным докладом о расследовании дела Феликса из Аптунги, проведенном личным его представителем, префектом Африки, и клятвенно подтвержденном документами, доказывающими невиновность обвиняемого. Была также доказана ложность обвинения Кесилиана в том, что он якобы препятствовал членам карфагенской церкви оказывать помощь заключенным в тюрьмы по эдиктам Диоклетиана братьям.
Отчет Арелатского Собора, адресованный главе Церкви, римскому епископу Сильвестру, и императору Константину, полностью дискредитировал претензии сторонников Доната. Тем не менее они время от времени продолжали беспокоить Константина, и он, года четыре спустя после решения Собора, написал очень любопытное послание Церкви в Африке, из которого видно, насколько близко император подошел к личному приятию учения Иисуса Христа:
"Потому мы должны надеяться, что Всемогущий Бог проявит жалость и снисхождение к своему народу, ведь этот раскол есть дело немногих. Ибо к Богу мы должны обращаться за лекарством, поскольку все добрые обеты и дела вознаграждаются. Но до тех пор, пока излечение не придет свыше, нам следует умерять наши споры, проявлять терпимость и переносить с предусмотрительностью любые нападки, на которые толкает этих людей их греховность.
Что никто не будет отвечать обидой на обиду: ибо только безумцы берут в свои беззаконные руки мщение, которое должно оставить Богу; наша вера должна быть достаточно крепкой, чтобы преисполниться уверенности в одном: что бы нам ни пришлось претерпеть от ярости подобных людей, мы перенесем это с Богом в душе и со всею грацией мученичества. Ибо какую в этом мире можно Одержать победу во имя Бога, как не стойко вынести беспорядочные нападки людей, беспокоящих мирных сторонников закона.
Если вы будете блюсти мою волю, вы скоро увидите, что благодаря Высшей Силе замыслы самонадеянных знаменосцев этой жалкой клики зачахнут, и все поймут, что не следует прислушиваться к зову этих немногих и погубить себя навсегда, когда милостью покаяния они могут исправить свои ошибки и вновь обрести себя для вечной жизни".
Константин рекомендовал своему народу добродетели, которые в свое время Христос рекомендовал иудеям Палестины, и пали они почти на столь же бесплодную почву. Ересь донатистов - ибо как таковая она осуждалась как Константином, так и Церковью, - продолжала процветать и вскоре стала прибежищем и точкой сплочения для всех недовольных правительством или религией. Между тем Константин противодействовал этому, игнорируя африканскую Церковь и почти не оказывая ей поддержки.
Возможно, фактически никогда не понимая, какова была ставка, Константин пренебрег действительно важным спорным вопросом, а именно: как строго следует человеку содержать в чистоте свою совесть как мерило для оценки своих и чужих поступков. И там, где донатисты могли бы заострить важную грань христианской веры, сама их непреклонность не только отталкивала человека, который мог бы стать их величайшим приверженцем - самого Константина, - но также заставляла Церковь сомкнуть ряды против очень существенных и важных вопросов, на которых они основывали свои первоначальные споры.
3
Верная своему обещанию, Фауста наградила Константина сыном, которого назвали Константин, хотя уже был еще один с таким же именем - сын Констанция и Феодоры. И, будучи в восторге от того, что у него есть второй наследник мужского пола, отец провозгласил младенца цезарем - правда, без территории.
Что касается другого цезаря, Криспа, галльские легионы обожали его. Имея при себе Эвмения и Дация в качестве советников, а также Крока, помогающего в военных делах, он правил хорошо, безжалостно подавляя любое восстание, но относясь к своим подданным с той же терпимостью и тем же пониманием, которые обеспечили правлению его отца наивысший успех в римской истории.
Раздраженный ссорами, навязываемыми донатистами, и повседневными правительственными заботами, справляться с которыми у него никогда не хватало особого терпения, Константин почти обрадовался, когда готы, восстановив свои силы в течение почти полувековой мирной передышки, последовавшей за победой над ними императоров Клавдия Готика и Аврелиана, напали на его земли из-за дунайской границы. Он подавил восстание со всей своей прежней решительностью, и когда военные дела потребовали его присутствия на севере в течение почти двух лет - по крайней мере, значительную часть этого времени, - Фауста переехала в Рим, в новый дворец, построенный им для нее, ссылаясь на то, что климат здесь лучше, чем в Медиолане. У нее появился еще один повод для восторга, когда Константин объявил декретом, что в этом году предстоит отпраздновать пятилетие цезарей, причем с таким великим триумфом, какого империя не знала со дня его великой победы при Красных Скалах.
Глава 27
1
Даций и Крок сопровождали Криспа на праздник пятилетия цезарей, и Константин с истинным жаром обнял сына и старых друзей. Дация он видел впервые с тех пор, как Крисп лет пять тому назад уехал в Галлию, а с Кроком он не виделся и того дольше, оставив его править Галлией, пока самому пришлось воевать с Лицинием. Эти годы, похоже, не отразились заметно ни на одном из них, но Константин в их глазах увидел, как они поражены отпечатком прошедших лет на его собственном лице - сильно пробивавшейся сединой в волосах, хотя ему еще не было и пятидесяти.
- Уж не хворал ли ты, август? - обеспокоенно спросил Крок.
Константин отрицательно покачал головой.
- Диоклетиан предупреждал меня, что год за годом пурпурный плащ становится все тяжелее. Теперь я могу понять, отчего он сложил его с себя с такой радостью после двадцати лет ношения.
- Надеюсь, ты еще не взялся выращивать капусту? - пошутил Даций.
Константин порывисто обнял его одной рукой за широкие плечи - такие же прямые, вспомнил он, как в тот день добрых тридцать лет назад, когда он, жаждущий научиться военному делу юнец, впервые предстал перед этим старым воякой.
- Может, ты мне здесь как раз и нужен, чтобы я не сбился с правильного пути, - признался он. - Но я не буду выращивать капусту. Боюсь, что и Диоклетиан мало обрел спокойствия в этом занятии.
- А как насчет покоя в твоей душе? - поинтересовался Даций.
- Тот покой, что мне нужен, я нахожу в учении Иисуса из Назарета - когда у меня бывает свободное время для чтения.
- Значит, это правда, что ты стал христианином? - спросил Крок, взглянув на него с живым интересом.
Константин кивнул:
- Всем, что есть, я обязан милости Бога и Его Сына. Так как же я мог бы поклоняться кому-то еще?
- Когда же ты пришел к этому пониманию? - спросил Крок. - После того видения накануне сражения?
- Нет, не сразу, после этого прошло еще какое-то время, - признался Константин. - Теперь я думаю, что Бог готовил мою душу для понимания этого многие годы, начиная, пожалуй, еще с того дня, когда я увидел, как лошадь императора Диоклетиана поскользнулась на залитых кровью улицах Александрии, и объявил это знаком Аполлона. Ты ведь, наверное, помнишь этот случай, Даций?
- Прекрасно помню, - отозвался старый солдат. - Но каждый человек может оглянуться на прожитую им жизнь и найти в ней определенный рисунок, если пожелает. Боги, кто бы они ни были, покровительствовали тебе, это бесспорно. Но это не явилось прихотью с их стороны. Ты заслужил их расположение, потому что верил в себя и ради успеха не боялся рискнуть.
- Даций прав, - согласился Крок. - В тот день, когда я сшиб тебя с коня на учебном поле в Никомедии, другой бы на твоем месте спасовал, оказавшись в таком безнадежном положении. Но ты, рискуя нарваться на острие моего копья, упер свое в землю и вышиб меня из седла. С тех самых пор ты ведешь все то же сражение и все в том же стиле.
- Кстати, о сражениях, - сказал Даций. - Когда ты пойдешь на Лициния?
- Теперь уж, наверное, недолго ждать. Он ополчился на Церковь, и Бог скоро наверняка передаст его в мои руки.
- Давно уже я не читал христианской Библии, - сказал Даций, - но, похоже, я еще помню кое-что, относящееся к данному случаю.
Константин улыбнулся:
- Отрывок из послания апостола Павла - насчет того, чтобы облечься в броню праведности, взять щит веры и меч духовный? Это один из моих любимых.
- Нет, не этот. - Лицо Дация вдруг посерьезнело. - Вот, вспомнил. Это сказано Иисусом из Назарета, но не знаю, возможно, тебе бы этого и не хотелось слышать.
- Почему?
- Слова были такие: "Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душу свою потеряет?"
Константин воззрился на старого вояку, который был его другом и наставником большую часть его жизни, и знакомый красный туман безудержного гнева, который, похоже, теперь все чаще и чаще обуревал его, внезапно воздвиг между ними невидимую преграду. Но, даже разъяренный, он понимал, что изменился не Даций, а он сам, однако осознание этого не послужило ему на пользу. Не отвечая, он подошел к столику с графином вина и серебряной чашей, налил ее до краев и осушил до дна, не предложив выпить остальным. Когда наконец Константин повернулся к ним, губы его казались все еще белыми от гнева.
- Не будь ты тем, кто ты есть, Даций, - сказал он с жесткой интонацией, - ты бы сию же минуту отправился под топор палача.
- Правда всегда причиняет боль, - сказал Даций спокойно и грустно. - Но лишь только тогда нет тебе спасения, когда уже больше не можешь смотреть ей в глаза.
- А что ты знаешь о спасении? - вцепился в него Константин. - Ты ведь даже не христианин.
- Я говорю о спасении, которое исходит не от Сына Божьего, если он действительно таков, а от тебя самого.
- Теперь ты говоришь загадками. - Константин обратился к Кроку: - А ты его понимаешь?
- В христианстве я полный профан, - признался галльский владыка. - Но, мне кажется, я знаю, что он имеет в виду.
- Тогда объясни и мне - с вашего позволения.
- Сердиться на Крока нет смысла, - спокойно сказал Даций. - Сегодня, когда на торжестве в честь пятилетия цезарей Назарий в своей речи возносил похвалу Криспу и назвал его "самым благородным цезарем из сыновей августов", я наблюдал за твоим лицом. В нем отразилось кое-что такое, чего мне никогда не хотелось бы видеть, - зависть к своему собственному сыну.
- Это смешно. - Константин с огромным усилием взял себя в руки. - Впрочем, ты прав. Я действительно завидую юности Криспа и тому, что ждет его впереди. Я завидую тому, с каким обожанием к нему относятся народы Галлии и Британии, которая когда-то была моей. Здесь, в Италии, и на Востоке я уже, кажется, вряд ли больше способен радовать кого-то. - Он почти свирепо набросился на Дация. - Тебе не понять, что такое носить на себе мантию императора. Бесконечные жалобы, пререкания - можно сойти с ума!
- А чего их выслушивать? Вот Крисп такие дела оставляет Эвмению, пока сам охраняет границу.
- У Криспа есть вы оба и Эвмений, но кому я могу здесь доверять? Однажды я доверился Лицинию, и он обманул меня. Я был готов наделить Бассиана огромной властью, но он попытался убить меня. Вы и представления не имеете, что это такое, когда весь мир ждет твоего окончательного суждения во всех своих противоречиях. Да одни только сторонники священника Доната причинили мне столько хлопот, что на всю жизнь хватит.
- Так уничтожь их, - прямо рубанул Даций. - Или ты так уж боишься своего нового Бога, что даже не осмеливаешься поступать так, как положено императору?
- Боюсь? - Константин подумал над этим словом и увидел, что оно не вызывает в нем озлобления. - Нет, не боюсь. Но коли уж я принял покровительство Бога, я должен стараться жить по его законам и по тем заповедям, которым учил его Сын.
- Как, они явлены тебе самим Христом? - прямо спросил Даций.
- Не мне. Его священникам - они мои советчики.
- Ба! Священникам! - воскликнул старый вояка. - А знаешь ли ты, что в Египте они теперь грызутся из-за того, равен ли Сын Отцу или Он существо рангом пониже?
- Нам об этом сообщили, - признался Константин. - Но ведь эта ссора все еще на территории Лициния.
- Скоро будет и на твоей, если амбициям епископов не поставить предела.
- Ты что хочешь - чтобы я позволил Лицинию уничтожить Церковь на Востоке?
- Я вот о чем: тебе не следует позволять тем епископам втягивать себя в конфликт с Лицинием и ввергать империю в новую войну только потому, что им кажется, что под твоей властью им жилось бы лучше. Какое они имеют право указывать тебе, что делать, когда не способны уладить даже собственные разногласия? - Даций возмущенно вскинул руки. - Церковники - всего лишь люди, такие же хрупкие сосуды, как и все мы. Твое сердце, Константин, всегда подсказывало тебе, что правильно и что лучше всего для тебя и для империи. Так слушай теперь его, а не священников. Слушай, а не то будет слишком поздно.
2
Приезд Дация и Крока и особенно категорическая оценка старым служакой происшедших в нем перемен побудили Константина приступить к реорганизации правительства с таким расчетом, чтобы это позволило ему снять со своих плеч мелкие тяготы правления. Но прежде чем он смог осуществить свои намерения, разгорелась давно уже тлеющая вражда с Лицинием.
До того Константин, предпринимая быстрые военные меры, укрепил ту часть границы, через которую нападали готы на его территорию. Принадлежавшей Лицинию провинции Фракия в Европе также угрожало движение готских племен к югу, но август Востока ничего не делал для ее защиты. В результате Константину временами приходилось с трудом сохранять мир на границе, особенно близ устья Дуная, где территория, занимаемая тевтонским племенем бастарнов, фактически заходила к югу на другой берег реки.
И вот, будучи не в состоянии проникнуть через мощную цепь укреплений Константина на Дунае, готские цари воспользовались коридором, принадлежащим этим бастарнам, пробиваясь на юго-запад к самому сердцу Иллирии. Под их мощным напором силы Константина в Мезии - слабейшем из звеньев оборонной цепи ввиду близости этой провинции к находящейся во власти Лициния Фракии - были вынуждены отступить. Но когда Константин как старший август потребовал от Лициния предпринять фланговую атаку в северном направлении, чтобы остановить наступление готов, император Востока отказался.
Взбешенному этим отказом Лициния Константину вероятными представлялись только два объяснения измены его шурина. Либо Лициний сам вознамерился оккупировать Иллирию, дождавшись, когда оба соперника истощат свои силы, либо уговорил готских вождей совершить нападение, убедив их в том, что им будет позволено вольготно грабить на территории Константина по своему желанию. Но каково бы ни было объяснение, требовалось действовать незамедлительно. И вот когда Лициний отказался от выполнения своей части обязательства, Константин приказал своим войскам подойти с разных сторон к вторгшемуся врагу, даже если одному его подразделению пришлось бы проходить по территории Лициния.
Когда войска Константина неожиданно появились на южном фланге готов, угрожая полностью их отрезать, им ничего не оставалось, как со всех ног улепетывать за Дунай. Но Лициний, увидев, что план его навредить Константину сорвался, решил объявить своему соправителю-августу войну под тем предлогом, что Константин нарушил территориальную неприкосновенность его владений, хотя старший император имел на это все права при любых обстоятельствах. Итак, был брошен жребий для решающей схватки - впрочем, давно уж назревающей, что стало ясно и самому Константину, - смертельной схватки между христианством и язычеством.
Константин уже на протяжении ряда лет являлся христианином, хотя, не желая злить тех, кто все еще держался старых богов, он не провозглашал христианство официальной религией империи. Однако он все активнее участвовал в чисто религиозной жизни своих владений, о чем свидетельствовали Арелатский Собор и его вмешательство в то и дело заново разгоравшуюся борьбу с донатистами.
Лициний же, напротив, в последние годы все более открыто поддерживал язычество, отвергал Медиоланский эдикт и нападал на Церковь с целью захвата ее богатств, необходимых ему для создания армии, с помощью которой он намеревался уничтожить своего порфироносного брата. Ради этого он за счет подвластных ему стран приморья сколотил большую флотилию, степень мощи которой ему в основном удавалось скрывать. В Геллеспонте, в узкой части пролива, разделяющего Европу и Азию, он уже собрал свыше трехсот пятидесяти военных кораблей под командованием префекта Аманда.
Узнав, что в предстоящем конфликте ему придется сражаться как на суше, так и на море, Константин быстро предпринял два ответных хода: в Фессалониках, в Термейском заливе, он распорядился, чтобы на верфях день и ночь велась работа по строительству флота из двухсот военных галер и свыше тысячи транспортных судов; тем временем, чтобы Лициний не вздумал атаковать его верфи превосходящими силами своего флота, Константин стал спешно готовиться к кампании на суше, чтобы занять своего противника делом.
Однако в ответ Лициний нанес удар, стремясь выбить Константина из равновесия прежде, чем ему удастся собрать достаточно сухопутных и морских сил и взять в клещи Византий, чьи укрепления подверглись перестройке с тех пор, как лет десять назад этот город так легко достался Максимину Дайе. Поспешно мобилизуясь перед лицом этой новой угрозы, Константин послал курьера к Криспу и Дацию, прося их привести к нему как можно больше регулярных легионов из Галлии, оставив Крока с небольшой силой, но способной отразить любое вторжение из-за Рейна со стороны вечно выжидающих удобного часа германских племен. Он привел и из Италии обычно дислоцированные там легионы, влившиеся теперь в его иллирийскую армию стойких ветеранов антиготской войны.
Теплым июньским днем Крисп и Даций во главе небольшой, но закаленной армии из Галлии вступили в военный лагерь на равнине перед городом Адрианополем, где Лициний решил дать сражение Константину. Тепло приветствовав обоих военачальников, Константин повел их на холм, с которого открывалось место предстоящей им вскоре решающей битвы.