XVII
ПОЮЩИЙ ШЕЙХ
Император и княжна Ирина медленно пошли к пировавшим придворным, которые при их приближении почтительно встали из-за стола.
Княжна подвела своего высокого гостя к креслу в виде трона под балдахином, а когда он поместился на нём, то по её знаку слуги уставили стол блюдами с холодным мясом, фруктами, хлебом и хрустальными флягами с вином. Хозяйка поместилась возле, на стуле, и стала гостеприимно угощать его.
Все придворные с любопытством смотрели на них обоих, недоумевая, сделал ли император предложение и приняла ли его княжна. План возведения на престол княжны Ирины впервые был предложен великим адмиралом, самым могущественным из греческих сановников, с целью подкопаться под влияние на Константина Франзы, который до сих пор играл огромную роль. Так как Франзе было поручено найти невесту для Константина, то великий адмирал и его сторонники задумали воспользоваться его отсутствием, чтобы женить императора на той, кого выберут они, чтобы упрочить своё положение при дворе. Напротив, друзья Франзы опасались подобного брака.
Но ничто ни в словах, ни в выражении лица того и другого не обнаруживало, чем кончилась их беседа. Константин решил пока ничего не говорить о своих намерениях и как можно позже объявить, что ом отложил сватовство с княжной Ириной до приезда Франзы. Он очень мало разговаривал с Ириной, а под предлогом большого аппетита, возбуждённого прогулкой по воде, молча принялся за еду. Что касается Ирины, то она начала рассказывать своему родственнику о её приключении в Белом замке.
- Погоди, дочь моя, - перебил её император, - это событие может иметь важность, а потому, - прибавил он, возвышая голос, - прошу прислушаться к рассказу. Мой брат и великий адмирал, подойдите к нам ближе.
Указанные лица исполнили приказание государя и встали по его правую руку.
- Продолжай, дочь моя, - сказал Константин.
"Дочь!" - заметил великий адмирал с горькой улыбкой и понял, что задуманное им дело было проиграно.
Все придворные сгруппировались вокруг рассказчицы и со вниманием выслушали её.
Когда она закончила, старый слуга Лизандр подошёл к ней и с низким поклоном сказал:
- У ворот чужестранец, называющий себя арабом.
- Арабом? - воскликнула княжна.
- Он похож на араба, - кивнул Лизандр. - Но держится так достойно, что его можно принять за царя всех погонщиков верблюдов на свете.
- Государь, - обернулась Ирина к императору, - я назначила сегодняшний день для приёма одного арабского сказочника по прозвищу Поющий Шейх, который направляется в Адрианополь для развлечения своими сказками самого султана. Конечно, если бы я знала, что ты посетишь меня сегодня, то я назначила бы ему другое время. Но, во всяком случае, он здесь, и тебе, государь, решить приму ли я его или нет. Но, быть может, тебе и твоей свите скучно у меня, и я буду очень благодарна Поющему Шейху, если он поможет мне развеселить вас.
Через минуту в портике показался Магомет. Он не подозревал, что во дворце император, но, узнав на берегу о его присутствии, из чувства отваги не захотел отступить перед царственным врагом. Сразу его глаза встретились со взглядом Константина. Конечно, император не подозревал, что перед ним стоит сын султана, и он взглянул на него спокойно, задумчиво; напротив, глаза шейха засверкали, он гордо поднял голову, и, хотя из-под его покрывала виднелись только загорелые щёки, маленькая бородка и блестящие глаза, все придворные подумали: "Действительно, перед ними царь всех погонщиков верблюдов на свете".
- Пусть шейх приблизится, - сказала княжна, обращаясь к Лизандру.
Магомет подошёл к ней и упал ниц, хотя знал, что по придворному этикету он должен приветствовать императора.
- Когда я приглашала тебя сегодня в свой дворец, - сказала княжна, - то я не знала ещё, что великий государь удостоит меня своим посещением. Впрочем, он очень любит сказки и оценит твоё искусство лучше меня. Государь, представляю тебе Поющего Шейха!
Магомет и Константин встретились лицом к лицу. Шейх, к удивлению всех присутствующих и даже к смущению Ирины, не упал ниц перед императором, но произнёс просто и с большим достоинством, хотя не вызывающим тоном:
- Правитель Константинополя, если бы я был грек, римлянин или турок, то я почёл бы за честь облобызать землю у твоих ног: так распространена по всему свету слава о тебе. Через несколько дней, если будет угодно Аллаху, я предстану перед султаном Мурадом и тоже не паду ниц перед ним. На моей родине преклоняются только перед одним Богом. Я араб. По нашему обычаю, если какой-нибудь шейх преклонится перед другим человеком, то этим он признает господство того человека не только над собою, но и над своим племенем. А если бы я сделал это относительно тебя, государь, то заслужил бы название изменника своего племени, и Аллах сказал бы обо мне: "Земля, проглоти его! Нет преступления хуже измены свободным независимым сынам пустыни!" Пусть теперь кто-нибудь дерзнёт сказать, что я хотел оскорбить тебя, государь!
Все присутствующие переглянулись с удивлением: так поразило их красноречие простого араба.
- Дочь моя, - произнёс Константин, обращаясь к Ирине, - я не знаю законов племени, к которому принадлежит твой гость, но я удовлетворён его объяснением. Попроси гостя ознакомить нас с его талантом рассказчика.
Взгляд Магомета просветлел, и он поспешно ответил:
- В нашем Священном Писании сказано: "Если тебя приветствуют хорошо, то ты приветствуй ещё лучше. Но ты, государь, осыпаешь меня такою милостью, что я не знаю, как ответить на неё, а когда мои братья в пустыне узнают, что я удостоился чести услаждать слух и султана, и императора своими рассказами, то они скажут, что я пользовался светом двух лучезарных солнц. Но, к моему несчастию, я не знаю твоих вкусов, государь; у меня есть рассказы и весёлые и серьёзные, и легенды, и сказки, и предания о геройских подвигах, и поэмы о любви, - что же ты, повелитель Константинополя, желаешь слышать со своей родственницей, жизнь которой да продлится, пока будут ворковать горлицы на её родине.
- Что вы скажете, друзья? - спросил Константин, обращаясь к присутствующим.
- Пусть он расскажет какую-нибудь историю о любви, - послышалось со всех сторон.
- Нет, - отвечал император, - мы уже не юноши, и нам приличнее слушать предания соседних стран. Не знаешь ли ты, шейх, какой-нибудь легенды о наших соседях, турках?
Шейх снял с головы покрывало и повесил его на руку. Бросив взгляд на его лицо, княжна Ирина невольно смутилась.
- Я расскажу вам о том, как турки сделались нацией, - начал он на греческом, но несколько ломаном языке. - Однажды в полдень лежал в своём шатре могучий шейх Эртогруль. Вдруг слышит он с востока барабанный бой, и словно эхо повторяет этот бой на западе. Выступают на равнину две бесчисленные военные рати. Слышен звон оружия, и вступают они в смертельный кровавый бой. Долго длилось сражение, и наконец более сильный враг стал одолевать слабейшего. Тогда поднялся шейх Эртогруль и сказал своим воинам: "Хотя слабый не всегда прав, но всегда прав тот, кто слабому протянет руку помощи. На коней!" И во главе четырёхсот воинов своего племени Эртогруль ринулся на помощь побеждённому войску. Оно сомкнуло свои ряды и мужественно продолжало бой, который кончился победою. В минуту торжества позвал неведомый вождь победителей своего неожиданного союзника и спросил: "Кто ты?" Шейх ответил: "Я - Эртогруль". - "А чья равнина вокруг нас?" - "Того, кто странствует по ней". - "А чьи горы, смотрящие на равнину?" - "Мои стада пасутся на их зелёных скатах, и, значит, Аллах дал их мне". - "Нет, - отвечал неведомый вождь, - Аллах дал всё мне: и эти горы, и эту равнину, и эти стада, но я отдаю их тебе, а вместе с ними в знак твоей власти надо всем возьми этот меч". И, сняв с себя дорогой, изукрашенный изумрудами меч, он подал его шейху. "Кто же ты?" - спросил изумлённый Эртогруль. "Я Аладдин, и зовут меня Аладдином Великим". - "Пусть другие зовут тебя Аладдином Великим, а для меня и моих людей ты Аладдин Добрый".
Все молча слушали рассказ шейха, а когда он кончил, император, обращаясь к великому адмиралу, спросил:
- Ну, что ты скажешь?
- О самой сказке ничего не скажу, - отвечал тот, насупив брови, - а рассказчика считаю наглецом, и если бы это зависело от меня, то с удовольствием бросил бы его в Босфор.
- Я с тобой не согласен, - отвечал задумчиво Константин, - наши предки, как с римской, так и с греческой стороны, походили на Эртогруля и думали только о завоеваниях, а нам теперь тяжело отстаивать то, что они завоевали. А что, шейх, - прибавил он, обращаясь к рассказчику, - не знаешь ли ты ещё чего-нибудь о твоём Эртогруле?
- Знаю, - отвечал шейх, - и расскажу тебе о его чудесном видении. Однажды пошёл Эртогруль на охоту и убил секирой лютого волка. Но вдруг исчез убитый волк, и на секире не оказалось даже его крови, а на месте волка оказался какой-то неведомый человек. Замахнулся Эртогруль мечом Аладдина и рассёк его пополам. Но чрез мгновение неведомый человек стоял снова перед ним и улыбался, а на мече не видно было крови. "Я был волком, которого ты убил секирой, и человеком, которого ты разрубил мечом, - прибавил он, - но в сущности я не волк и не человек, а мысль Аллаха. А мысли не убить никому, а исчезнуть она может только перед другой, величайшей, мыслью. Помни это. А чтобы память обо мне сохранилась на веки в твоей голове, смотри, - и бросил семя на землю и сказал: - Расти, такова воля Аллаха". Из земли в то же мгновение показался зелёный росток, и потянулся он всё выше, выше, пока не стал могучим деревом, и дерево это всё росло, росло и наконец простёрло свои громадные ветви надо всем светом, и все народы собрались под его ветвями и стали жить с тех пор как братья, в мире и согласии. "Смотри", - повторил неведомый человек, и Эртогруль проснулся.
Второй рассказ произвёл ещё большее впечатление на слушателей. Но все смотрели на рассказчика недружелюбно.
- Однако нам пора, - сказал император, вставая, - прощай, дочь моя, - прибавил он, обращаясь к Ирине, - благодарю тебя за любезный приём. Мы провели здесь время очень приятно. Двери нашего Влахернского дворца всегда открыты для тебя.
Все придворные обратили внимание на слова Константина, и для них стало ясно, что он говорил с княжной как милостивый государь, но не как влюблённый жених.
Ирина взяла протянутую ей руку Константина и проводила его до ступеней портика. Проходя мимо шейха, император остановился и сказал со своим обычным добродушием:
- Дерево, которое видел шейх Эртогруль во сне, всё ещё растёт, и ветви его простираются всё далее и далее, но оно не собрало ещё под своей тенью всех народов земли, и, пока я жив, этого не будет. Если бы я сам не вызвал тебя на твой последний рассказ, то мог бы признать его оскорбительным. Теперь же возьми это кольцо и ступай с миром.
Шейх почтительно принял протянутое ему кольцо, но во взгляде, которым он проводил императора, виднелись надменность и угроза.
XVIII
МЕЧТЫ МАГОМЕТА
Когда император удалился со своей свитой и толпа, привлечённая на берег парадной триремой, разошлась, княжна Ирина снова позвала шейха. Он сильно интересовал княжну не только своими рассказами, но и своей личностью, казавшейся ей таинственной и загадочной.
- Твой родственник император, - сказал шейх, когда княжна начала разговор, - добрый и милосердный человек. Мои истории не должны были понравиться греку, и я скорее заслужил смерти, как говорил великий адмирал, чем подарок.
- Твои рассказы могли бы показаться хвастливыми в устах турка, - отвечала Ирина, - но ведь ты не турок.
- Это всё равно, княжна, ведь император меня простил и даже подарил мне кольцо. Надевая это кольцо, я подумал, простил бы за такие рассказы меня Магомет.
- Магомет? - спросила княжна.
- Не пророк, а сын султана Мурада.
- А разве ты его знаешь?
- Я часто видал его, княжна, во время пиров и сопровождал его на охоту. Я не раз рассказывал ему историю и беседовал с ним о священных предметах.
Я бывал с ним не раз и в бою, так что я знаю его, быть может, лучше самой матери.
- Расскажи мне о нём.
- Я Друг Магомета и скажу тебе всё, что знаю, а когда увижу его в Адрианополе, то передам, что княжна Ирина расспрашивала о нём и не питает к нему никаких враждебных чувств.
- Я не враг никому. Бог приказывает нам любить всех ближних, как самого себя. Ты можешь, шейх, передать мои слова своему другу.
- Я передам ему всё, и он будет очень благодарен тебе за твоё сочувствие, относительно же него я могу тебе сказать, что о Магомете надо судить по его делам, как о цветке - по его благоуханию и о плоде - по его вкусу. Ты знаешь, княжна, что власть заманчива, и потому нельзя не отнестись с уважением к юноше, который, дважды возведённый на престол своим отцом, снова уступил его отцу по его желанию.
- Разве Магомет это сделал?
- Да. Но слушай меня далее, княжна. Магомет предан всей душой знанию. Ночью, после битвы, он окружает себя в своём шатре учёными, поэтами, законоведцами, философами, проповедниками. Его дворец походит на школу, и в ней можно услышать постоянные лекции и поучительные разговоры. Он говорит по-арабски, по-еврейски, по-гречески и по-латыни, поэзия - его любимое занятие, и он сам пишет стихи.
- А кто были его наставники?
- Сначала арабские профессора из Кордовы, приглашённые Мурадом, а потом книги. Если бы я имел достаточно времени, то мог бы многое рассказать о тех книгах, которые видел в его руках. Он никогда не расстаётся с Кораном и с Библией.
- Во что же верит твой друг?
- Жаль, что он сам не может ответить на твой вопрос, но всё-таки я могу сказать за него, что сын султана Мурада верит в Бога и в Священное Писание. Он верит, что было три пророка: Моисей, Иисус и Магомет, а считает последнего величайшим только потому, что он был последний, а главное, он верит в Бога и молится Богу, как единому Богу, а Магомета считает его пророком, которого не следует смешивать с Богом.
- А какие ещё ты видел, шейх, книги на столе Магомета?
- Много разных: и словари еврейские, греческие, латинские, и энциклопедию грандскаго мавританина Ибн-Абдаллаха, и астрономию Ибн-Юниса, и философию араба Азазали, и Гомера по-арабски. Но, - продолжал шейх, видя, что княжна слушает его всё с бóльшим и бóльшим вниманием, - Магомет не только много читает, но и много мечтает. А из всех его мечтаний у него любимых три. Во-первых, он мечтает быть героем, хотя считает войну слугою мира. Во-вторых, он мечтает сделать свой народ соперником гениальной расы мавритан, а в-третьих, он мечтает после великой одержанной им победы основать великую столицу на Босфоре.
- Отчего не в Бруссе на Мраморном море?
- Нет божественнее местности на свете, как Босфор. Тут сходятся Запад и Восток, и Магомет мечтает соединить братскими узами тот и другой. Этот город он сделает центром всей земли, в нём он устроит прекрасную гавань для всевозможных судов, мраморный базар, крытый стеклом, для торговцев всего мира и караван-сарай для приёма всех путешественников. Он выстроит университет, где будут одинаково учить и философы, и учёные, и поэты, и художники, и музыканты. Для всех будет радушный приём, и только у каждого спросится одно: верит ли он в Бога, и если верит, то милости просим.
- Это благородная мечта, - промолвила Ирина.
- А если среди таких мечтаний о всеобщем благе, - прибавил шейх, понижая голос, - Магомет позволяет себе мечтать и о своём личном счастье, то упрекнёшь ли ты его за это, княжна?
- Что же он хочет ещё?
- Слушай, княжна. Свет - источник жизни для мира, а любовь - источник света для жизни. Магомет мечтает, что он когда-нибудь встретит женщину, у которой сердце будет возвышеннее всех сердец и красота выше всех красот. Он узнает её с первого взгляда, так как всё его существо вдруг посветлеет при виде её. Он так уверен в её появлении, что уже мечтает о том храме любви, который воздвигнет для неё, для своей царицы, своей жемчужины, своей светлой лилии. Вот о чём мечтает Магомет. Считаешь ли ты это, княжна, нечестивым, надменным бредом?
- Нет, - отвечала тихо Ирина и закрыла своё лицо покрывалом, так нестерпимо жёг её пламенный взгляд шейха.
Он бросился на колени и поцеловал мраморный пол у её ног.
- Я посол Магомета, - произнёс он, - прости меня, что я не сказал тебе об этом раньше. Ты, княжна, была недавно гостьей Магомета.
- Я! - воскликнула Ирина, вскакивая с места.
- Он принимал тебя в Белом замке. Ты приняла его за коменданта крепости.
Ирина не могла произнести ни слова от изумления, а шейх продолжал:
- Он поручил мне, княжна Ирина, выпросить у тебя позволения явиться к тебе и у твоих ног высказать свою любовь, какою ещё никто никогда не любил ни одну женщину.
Наступило молчание. И через несколько минут Ирина нарушила его, тихо промолвив:
- Разве он сомневается, что я христианка?
- Он сам мне сказал: я знаю, что она христианка, но я за это люблю её тем более. Ведь моя мать была христианкой.
Вторично в один день Ирине пришлось ответить на царственное предложение. Но она и теперь не колебалась, а спокойно произнесла:
- Скажи Магомету, что его предложение заслуживает мягкого ответа, но он ошибается: я не та, о которой он мечтает. Она молода, а я стара, хотя не годами. Она весела, а я серьёзна. Она полна жизни и надежд, а я рождена для горя и посвятила себя всецело вере. Она придёт в восторг от того блеска, которым он окружит её, а я смотрю на всё как на суету сует. Она сделает для него мир царством счастия, а для меня это невозможно: я думаю больше о будущей жизни, чем о настоящей. Скажи ему, шейх, что если он мечтает о храме любви, то я мечтаю о храме небесном. Скажи ему, что я не отвергаю возможности моей души преклониться перед ним, как перед всем благородным и великим. Но до сей минуты моя душа не знает другой любви, кроме любви к Богу, Его Превечному Сыну, Деве Марии и небесным ангелам. Скажи ему, что хотя я и не презираю любви, так как и любовь от Бога, но я могла бы сделаться его женой, только если бы от этого зависело спасение моей веры. Только тогда, если бы к моей жертве присоединилась любовь, она потеряла бы свой нечестивый оттенок. Слышишь, шейх, передай в точности мои слова Магомету.