Львиный мед. Повесть о Самсоне - Давид Гроссман 8 стр.


10. Жена тотчас побежала и известила мужа своего и сказала ему: вот, явился мне человек, приходивший ко мне тогда.

11. Маной встал и пошел с женою своею, и пришел к тому человеку и сказал ему: ты ли тот человек, который говорил с сею женщиною? [Ангел] сказал: я.

12. И сказал Маной: итак, если исполнится слово твое, как нам поступать с младенцем сим и что делать с ним?

13. Ангел Господень сказал Маною: пусть он остерегается всего, о чем я сказал жене;

14. пусть не ест ничего, что производит виноградная лоза; пусть не пьет вина и сикера и не ест ничего нечистого и соблюдает все, что я приказал ей.

15. И сказал Маной Ангелу Господню: позволь удержать тебя, пока мы изготовим для тебя козленка.

16. Ангел Господень сказал Маною: хотя бы ты и удержал меня, но я не буду есть хлеба твоего; если же хочешь совершить всесожжение Господу, то вознеси его. Маной же не знал, что это Ангел Господень.

17. И сказал Маной Ангелу Господню: как тебе имя? чтобы нам прославить тебя, когда исполнится слово твое.

18. Ангел Господень сказал ему: что ты спрашиваешь об имени моем? оно чудно.

19. И взял Маной козленка и хлебное приношение и вознес Господу на камне. И сделал Он чудо, которое видели Маной и жена его.

20. Когда пламень стал подниматься от жертвенника к небу, Ангел Господень поднялся в пламени жертвенника. Видя это, Маной и жена его пали ли-цем на землю.

21. И невидим стал Ангел Господень Маною и жене его. Тогда Маной узнал, что это Ангел Господень.

22. И сказал Маной жене своей: верно мы умрем, ибо видели мы Бога.

23. Жена его сказала ему: если бы Господь хотел умертвить нас, то не принял бы от рук наших всесожжения и хлебного приношения, и не показал бы нам всего того, и теперь не открыл бы нам сего.

24. И родила жена сына, и нарекла имя ему: Самсон. И рос младенец, и благословлял его Господь.

25. И начал Дух Господень действовать в нем в стане Дановом, между Цорою и Естаолом.

[14]

1. И пошел Самсон в Фимнафу и увидел в Фимнафе женщину из дочерей Филистимских.

2. Он пошел и объявил отцу своему и матери своей и сказал: я видел в Фимнафе женщину из дочерей Филистимских; возьмите ее мне в жену.

3. Отец и мать его сказали ему: разве нет женщин между дочерями братьев твоих и во всем народе моем, что ты идешь взять жену у Филистимлян необрезанных? И сказал Самсон отцу своему: ее возьми мне, потому что она мне понравилась.

4. Отец его и мать его не знали, что это от Господа, и что он ищет случая [отмстить] Филистимлянам. А в то время Филистимляне господствовали над Израилем.

5. И пошел Самсон с отцом своим и с матерью своею в Фимнафу, и когда подходили к виноградникам Фимнафским, вот, молодой лев рыкая [идет] навстречу ему.

6. И сошел на него Дух Господень, и он растерзал [льва] как козленка; а в руке у него ничего не было. И не сказал отцу своему и матери своей, что он сделал.

7. И пришел и поговорил с женщиною, и она понравилась Самсону.

8. Спустя несколько дней, опять пошел он, чтобы взять ее, и зашел посмотреть труп льва, и вот, рой пчел в трупе львином и мед.

9. Он взял его в руки свои и пошел, и ел дорогою; и когда пришел к отцу своему и матери своей, дал и им, и они ели; но не сказал им, что из львиного трупа взял мед сей.

10. И пришел отец его к женщине, и сделал там Самсон пир, как обыкновенно делают женихи.

11. И как там увидели его, выбрали тридцать брачных друзей, которые были бы при нем.

12. И сказал им Самсон: загадаю я вам загадку; если вы отгадаете мне ее в семь дней пира и отгадаете верно, то я дам вам тридцать синдонов и тридцать перемен одежд;

13. если же не сможете отгадать мне, то вы дайте мне тридцать синдонов и тридцать перемен одежд. Они сказали ему: загадай загадку твою, послушаем.

14. И сказал им: из ядущего вышло ядомое, и из сильного вышло сладкое. И не могли отгадать загадку в три дня.

15. В седьмой день сказали они жене Самсоновой: уговори мужа твоего, чтоб он разгадал нам загадку; иначе сожжем огнем тебя и дом отца твоего; разве вы призвали нас, чтоб обобрать нас?

16. И плакала жена Самсонова пред ним и говорила: ты ненавидишь меня и не любишь; ты загадал загадку сынам народа моего, а мне не разгадаешь ее. Он сказал ей: отцу моему и матери моей не разгадал ее; и тебе ли разгадаю?

17. И плакала она пред ним семь дней, в которые продолжался у них пир. Наконец в седьмой день разгадал ей, ибо она усиленно просила его. А она разгадала загадку сынам народа своего.

18. И в седьмой день до захождения солнечного сказали ему граждане: что слаще меда, и что сильнее льва! Он сказал им: если бы вы не орали на моей телице, то не отгадали бы моей загадки.

19. И сошел на него Дух Господень, и пошел он в Аскалон, и, убив там тридцать человек, снял с них одежды, и отдал перемены [платья] их разгадавшим загадку. И воспылал гнев его, и ушел он в дом отца своего.

20. А жена Самсонова вышла за брачного друга его, который был при нем другом.

[15]

1. Чрез несколько дней, во время жатвы пшеницы, пришел Самсон повидаться с женою своею, принеся с собою козленка; и когда сказал: "войду к жене моей в спальню", отец ее не дал ему войти.

2. И сказал отец ее: я подумал, что ты возненавидел ее, и я отдал ее другу твоему; вот, меньшая сестра красивее ее; пусть она будет тебе вместо ее.

3. Но Самсон сказал им: теперь я буду прав пред Филистимлянами, если сделаю им зло.

4. И пошел Самсон, и поймал триста лисиц, и взял факелы, и связал хвост с хвостом, и привязал по факелу между двумя хвостами;

5. и зажег факелы, и пустил их на жатву Филистим-скую, и выжег и копны и нежатый хлеб, и виноградные сады [и] масличные.

6. И говорили Филистимляне: кто это сделал? И сказали: Самсон, зять Фимнафянина, ибо этот взял жену его и отдал другу его. И пошли Филистимляне и сожгли огнем ее и отца ее.

7. Самсон сказал им: хотя вы сделали это, но я отмщу вам самим и тогда только успокоюсь.

8. И перебил он им голени и бедра, и пошел и засел в ущелье скалы Етама.

9. И пошли Филистимляне, и расположились станом в Иудее, и протянулись до Лехи.

10. И сказали жители Иудеи: за что вы вышли против нас? Они сказали: мы пришли связать Самсона, чтобы поступить с ним, как он поступил с нами.

11. И пошли три тысячи человек из Иудеи к ущелью скалы Етама и сказали Самсону: разве ты не знаешь, что Филистимляне господствуют над нами? что ты это сделал нам? Он сказал им: как они со мною поступили, так и я поступил с ними.

12. И сказали ему: мы пришли связать тебя, чтобы отдать тебя в руки Филистимлянам. И сказал им Самсон: поклянитесь мне, что вы не убьете меня.

13. И сказали ему: нет, мы только свяжем тебя и отдадим тебя в руки их, а умертвить не умертвим. И связали его двумя новыми веревками и повели его из ущелья.

14. Когда он подошел к Лехе, Филистимляне с криком встретили его. И сошел на него Дух Господень, и веревки, бывшие на руках его, сделались, как перегоревший лен, и упали узы его с рук его.

15. Нашел он свежую ослиную челюсть и, протянув руку свою, взял ее, и убил ею тысячу человек.

16. И сказал Самсон: челюстью ослиною толпу, две толпы, челюстью ослиною убил я тысячу человек.

17. Сказав это, бросил челюсть из руки своей и назвал то место: Рамаф-Лехи.

18. И почувствовал сильную жажду и воззвал к Господу и сказал: Ты соделал рукою раба Твоего великое спасение сие; а теперь умру я от жажды, и попаду в руки необрезанных.

19. И разверз Бог ямину в Лехе, и потекла из нее вода. Он напился, и возвратился дух его, и он ожил; оттого и наречено имя месту сему: "Источник взывающего", который в Лехе до сего дня.

20. И был он судьею Израиля во дни Филистимлян двадцать лет.

[16]

1. Пришел однажды Самсон в Газу и, увидев там блудницу, вошел к ней.

2. Жителям Газы сказали: Самсон пришел сюда. И ходили они кругом, и подстерегали его всю ночь в воротах города, и таились всю ночь, говоря: до света утреннего [подождем, и] убьем его.

3. А Самсон спал до полуночи; в полночь же встав, схватил двери городских ворот с обоими косяками, поднял их вместе с запором, положил на плечи свои и отнес их на вершину горы, которая на пути к Хеврону.

4. После того полюбил он одну женщину, жившую на долине Сорек; имя ей Далида.

5. К ней пришли владельцы Филистимские и говорят ей: уговори его, и выведай, в чем великая сила его и как нам одолеть его, чтобы связать его и усмирить его; а мы дадим тебе за то каждый тысячу сто [сиклей] серебра.

6. И сказала Далида Самсону: скажи мне, в чем великая сила твоя и чем связать тебя, чтобы усмирить тебя?

7. Самсон сказал ей: если свяжут меня семью сырыми тетивами, которые не засушены, то я сделаюсь бессилен и буду как и прочие люди.

8. И принесли ей владельцы Филистимские семь сырых тетив, которые не засохли, и она связала его ими.

9. (Между тем один скрытно сидел у нее в спальне.) И сказала ему: Самсон! Филистимляне [идут] на тебя. Он разорвал тетивы, как разрывают нитку из пакли, когда пережжет ее огонь. И не узнана сила его.

10. И сказала Далида Самсону: вот, ты обманул меня и говорил мне ложь; скажи же теперь мне, чем связать тебя?

11. Он сказал ей: если свяжут меня новыми веревками, которые не были в деле, то я сделаюсь бессилен и буду, как прочие люди.

12. Далида взяла новые веревки и связала его и сказала ему: Самсон! Филистимляне [идут] на тебя. (Между тем один скрытно сидел в спальне.) И сорвал он их с рук своих, как нитки.

13. И сказала Далида Самсону: все ты обманываешь меня и говоришь мне ложь; скажи мне, чем бы связать тебя? Он сказал ей: если ты воткешь семь кос головы моей в ткань [и прибьешь ее гвоздем к ткальной колоде].

14. и прикрепила их к колоде, и сказала ему: Филистимляне [идут] на тебя, Самсон! Он пробудился от сна своего и выдернул ткальную колоду вместе с тканью.

15. И сказала ему [Далида]: как же ты говоришь: "люблю тебя", а сердце твое не со мною? вот, ты трижды обманул меня, и не сказал мне, в чем великая сила твоя.

16. И как она словами своими тяготила его всякий день и мучила его, то душе его тяжело стало до смерти.

17. И он открыл ей все сердце свое, и сказал ей: бритва не касалась головы моей, ибо я назорей Божий от чрева матери моей; если же остричь меня, то отступит от меня сила моя; я сделаюсь слаб и буду, как прочие люди.

18. Далида, видя, что он открыл ей все сердце свое, послала и звала владельцев Филистимских, сказав им: идите теперь; он открыл мне все сердце свое. И пришли к ней владельцы Филистимские ,и принесли серебро в руках своих.

19. И усыпила его [Далида] на коленях своих, и призвала человека, и велела ему остричь семь кос головы его. И начал он ослабевать, и отступила от него сила его.

20. Она сказала: Филистимляне [идут] на тебя, Самсон! Он пробудился от сна своего, и сказал: пойду, как и прежде, и освобожусь. А не знал, что Господь отступил от него.

21. Филистимляне взяли его и выкололи ему глаза, привели его в Газу и оковали его двумя медными цепями, и он молол в доме узников.

22. Между тем волосы на голове его начали расти, где они были острижены.

23. Владельцы Филистимские собрались, чтобы принести великую жертву Дагону, богу своему, и повеселиться, и сказали: бог наш предал Самсона, врага нашего, в руки наши.

24. Также и народ, видя его, прославлял бога своего, говоря: бог наш предал в руки наши врага нашего и опустошителя земли нашей, который побил многих из нас.

25. И когда развеселилось сердце их, сказали: позовите Самсона, пусть он позабавит нас. И призвали Самсона из дома узников, и он забавлял их, и поставили его между столбами.

26. И сказал Самсон отроку, который водил его за руку: подведи меня, чтобы ощупать мне столбы, на которых утвержден дом, и прислониться к ним.

27. Дом же был полон мужчин и женщин; там были все владельцы Филистимские, и на кровле было до трех тысяч мужчин и женщин, смотревших на забавляющего [их] Самсона.

28. И воззвал Самсон к Господу и сказал: Господи Боже! вспомни меня и укрепи меня только теперь, о Боже! чтобы мне в один раз отмстить Филистимлянам за два глаза мои.

29. И сдвинул Самсон с места два средних столба, на которых утвержден был дом, упершись в них, в один правою рукою своею, а в другой левою.

30. И сказал Самсон: умри, душа моя, с Филистимлянами! И уперся [всею] силою, и обрушился дом на владельцев и на весь народ, бывший в нем. И было умерших, которых умертвил [Самсон] при смерти своей, более, нежели сколько умертвил он в жизни своей.

31. И пришли братья его и весь дом отца его, и взяли его, и пошли и похоронили его между Цорою и Естаолом, во гробе Маноя, отца его. Он был судьею Израиля двадцать лет.

Примечания

1

Назорей (от др. - евр. назар - "отказываться, воздерживаться, дать обет") - проповедники-аскеты в Древнем Израиле, соблюдавшие ряд ограничений. - Примеч. ред.

2

Разумеется, Ветхий Завет подает историю Самсона скорее как "драму судеб", нежели "драму характеров", но манера, в которой описаны герои этого рассказа, в особенности личность Самсона, не может не навести современного читателя, опирающегося на взгляды и нормы собственной эпохи, на мысль о переплетении - столкновении и взаимном оплодотворении - "судьбы" с "характером". Более того, чем далее разворачивается рассказ, тем яснее становится, что именно характер Самсона стал препятствием к тому, чтобы он исполнил предписанное ему судьбой. - Примеч. автора.

3

"Назир" (ивр.) - "назорей, монах"; "недер" (ивр.) - "обет"; "зар" (ивр.) - "чужак". - Примеч. перев.

4

"Брахот", 61, 71. - Примеч. автора.

5

Яир Закович в своей книге "Жизнь Самсона" отмечает, что Маной называет здесь жену "сия женщина": прозвище, в котором слышится отчужденность, связанная с подозрениями. И первый человек, Адам, испытавший неприязнь к жене своей Еве после того, как та совратила его вкусить от плода древа познания, говорит Господу: "…жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел" (Быт. 3:12). В связи с этим отметим, что Иосиф Флавий утверждает: "…будучи безумно влюблен в свою жену, Маной вместе с тем отличался крайнею к ней ревностью" (Иосиф Флавий. "Иудейские древности", 8). - Примеч. автора.

6

Кибуц - в Израиле коммуна, построенная на принципах равенства и коллективной собственности. - Примеч. перев.

7

"Объединенное движение" - еврейское движение сопротивления британским властям, созданное в 1945 г. на основе трех подпольных организаций. - Примеч. ред.

8

"Пальмах" - ударные отряды еврейской самообороны времен Британского мандата. - Примеч. перев.

9

ЦАХАЛ - Армия обороны Израиля. - Примеч. перев.

10

Библейский Естаол - Примеч. перев.

11

Имя Самсон на иврите звучит как Шимшон. "Шемеш" - солнце, "он" - храбрость, сила (в том числе и мужская). - Примеч. перев.

12

Яир Закович в упомянутой книге "Жизнь Самсона" отмечает, что отсутствие толкования имени Самсон (Шимшон) - явление в Ветхом Завете чрезвычайно редкое. Закович объясняет это тем, что рассказчик пытался избежать ассоциации Самсона с солнцем - ассоциации, связанной с языческой мифологией. - Примеч. автора.

13

Талмудический трактат "Сота", 10:71. - Примеч. автора.

14

Талмудический трактат "Сота", 10:71. - Примеч. автора.

15

Иерусалимский Талмуд, трактат "Сота", 7:2. - Примеч. автора.

16

Книга "Зогар" (XIII в.; ивр. зогар - "сияние") - основной памятник каббалистич. литературы (XIII в.), своего рода энциклопедия каббалы и еврейской теософии. - Примеч. перев.

17

Леви бен Гершон, известный под именем Гершонид из Прованса или Ралбаг (1288–1344), - философ, математик, физик, один из известных комментаторов Торы, автор книги "Войны Предвечного". - Примеч. перев.

18

Название города - видимо, "Тимна" (см. "Йеошуа", 15:10; а также II Пар. 28:18). Однако в "Йеошуа" 19:43 приводится название "Тимната". Разночтение возможно по причинам чисто грамматическим. - Примеч. автора.

19

В иудейских источниках отношение к монашеству двойственно. Одни видели в монашестве более высокую ступень духовности, которой не всякий может достигнуть. Таков, например, пророк Амос: "Из сыновей ваших Я избирал в пророки и из юношей ваших - в назорей" (Ам. 2:11), то же и в Талмуде - см. рабби Елиезер (Вавилонский Талмуд, трактат "Таанит" 11:71). Но были и такие, что в умерщвлении плоти и в обособлении от того, что предлагает жизнь, усматривали грех, - например, рабби Шимон бар Йохаи (Иерусалимский Талмуд, "Назорей" 81.). Такого же мнения придерживались и амора (учитель-талмудист) Шмуэль, и рабби Елиезер ха-Кефер, современник рабби Иегуды га-Наси, редактора Мишны ("Таанит" 11:71). - Примеч. автора.

20

I Цар. 13:19. - Примеч. автора.

21

Здесь можно вспомнить теорию известного израильского археолога Игаля Ядина, согласно которой существует вероятность, что колено Даново было как-то связано, а возможно, до некоторой степени и тождественно с древними нееврейскими островными племенами, вследствие чего Дану нелегко было присвоить себе звание одного из колен Израилевых. - Примеч. автора.

22

Быт. 49:16–17. - Примеч. автора.

23

III Цар. 10:27. - Примеч. автора.

24

"Керен ха-Каемет ле Исраэль" - созданный в 1901 г. Еврейский национальный фонд для приобретения в Израиле земель с целью их озеленения, посадки лесов и подготовки для заселения. - Примеч. перев.

25

Хамсин (ивр.) - знойная сухая погода, сопровождаемая суховеями. - Примеч. перев.

26

Вот каково объяснение Мальбима в его работе "Судейство судей": "Видимо, была пора сбора винограда, и Самсон, когда они подошли к тропе, ведущей через виноградники, стал обходить ее стороной, ибо, как сказано, назорею виноградники - запрет". - Примеч. автора.

Мальбим (Меир-Лейбуш бен Иехиэль-Михл, 1809–1879) - известный восточноевропейский комментатор Священного Писания. - Примеч. перев.

Назад Дальше