Львиный мед. Повесть о Самсоне - Давид Гроссман 9 стр.


27

У пчел, как известно, прекрасно развито обоняние, и не может быть, чтобы они построили улей в трупе; это могло произойти лишь тогда, когда смрад разложения полностью выветрился и от трупа остался только высохший скелет. Это положение укрепляет гипотезу, что с единоборства Самсона со львом и до момента, когда он вернулся в Фимнафу, прошло больше года (Шмуэли, X. "Загадка Самсона"). - Примеч. автора.

28

28 Употребленное в тексте ивритское слово "мераим" имеет несколько значений, одно их которых - "брачные друзья, дру́жки", а второе - "злодеи". - Примеч. перев.

29

Рубашек из тонкого полотна. - Примеч. ред.

30

Писательница Линда Грант в своей статье "Jews behaving badly" ("Евреи плохого поведения") упоминает Самсона в связи со знаменитым пражским големом. Согласно еврейской легенде, голем был творением Махараля из Праги (рабби Иегуды Лейба бен Бецалеля), одного из крупнейших раввинов Европы XVI в. Чтобы бороться с врагами народа Израилева, Махараль создал из глины голема. Он вкладывал голему в рот обращенную к нему записку, потом вдыхал в него дух жизни, и тот выполнял его распоряжения. Читая об этой каббалистической церемонии, мы вновь вспоминаем о том, как "Дух Господень" раскачивал Самсона, будто колокол. - Примеч. автора.

31

Быт. 2:24. - Примеч. автора.

32

Идея о навязчивой потребности Самсона в женском предательстве высказана и подробно проанализирована в статье психиатра доктора Илана Коца "Самсонов комплекс" ("Беседы", т. 3, выпуск 2, 1989). Статья указывает на "поведенческие нарушения" (определение И. Коца) у библейского Самсона. По словам Коца, "основа подобных нарушений лежит в его неосознанной потребности вновь и вновь мысленно и в действиях возвращаться к переживаниям, связанным с женским предательством. Переживаниям, которые сопровождаются приступами бешеной ярости, обрушивающимися на кого-то другого, но в конечном счете направленными на страдающую личность самого героя". Коц подчеркивает, что источник психического расстройства у Самсона - в проблематичном поведении его матери: "Примем ли мы на веру то, что чужак - ангел, передавший волю Господню, согласимся ли с другими, более сомнительными объяснениями, которые будут намекать на неясности, связанные с отношениями между родителями, можно предположить, что вокруг обстоятельств этого необычного рождения ходили всевозможные слухи и перешептывания. Возможно (…), что рождение Самсона сопровождалось чувством глубокого стыда в связи со всем, что касается поведения матери и неясности по поводу личности отца (биологического и/или эмоционального ее аспекта)". - Примеч. автора.

33

Интифада (араб.) - палестинский народный бунт. Первая интифада - декабрь 1987 - лето 1992 гг. - Примеч. перев.

34

II Пар. 11:6. - Примеч. автора.

35

Слово "лехи" на иврите означает "челюсть". - Примеч. перев.

36

Впрочем, в самом городе Газа есть возвышенность, которую местные жители именуют сегодня "Могилой Самсона". - Примеч. автора.

37

Каф-далет тамуз (ивр.): месяц тамуз - десятый месяц года по еврейскому календарю, приходится обычно на июнь-июль. - Примеч. перев.

Каф-далет - двадцать четвёртое (sem14).

38

Хасидизм - религиозно-мистическое учение в иудаизме польско-русских евреев, зародившееся в первой половине XVIII в. Браславский хасидизм - одна из ветвей этого учения. - Примеч. перев.

39

"Тикун хацот" (ивр.) - молитва в память о падении Иерусалимского храма, которую читают в полночь. - Примеч. перев.

40

Написание имени Далилы как "Далида" - ошибка русского перевода Библии, закрепленная традицией. - Примеч. ред.

41

Подробное исследование отражения образа Самсона в мировом искусстве и культуре дается в книге Давида Фишлова "Косы Самсона" (изд-во Хайфского университета и изд-во "Змура-бетан", Израиль, 2000). - Примеч. автора.

42

См. статью Илана Коца "Самсонов комплекс" ("Беседы", т. 3, выпуск 2, 1989). - Примеч. автора.

43

Радак - сокращенное имя рабби Давида Кимхи, известного толкователя Торы (1160–1235). - Примеч. перев.

44

Психиатр доктор Коц (в статье "Самсонов комплекс"), настаивающий на том, что Самсон стремится к смерти, комментирует это следующим образом: "На самом деле речь идет о решении совершить самоубийство - решении, которое не описано и не названо, но чрезвычайно ощутимо в поведении обоих героев. Самсон и Далила кружат в танце смерти. И если Далила открыто и осознанно ведет Самсона к гибели, то Самсон управляет Далилой в своем танце, самоубийственном, скрытом и неосознанном. Можно даже сказать, что Самсон странными своими действиями придирчиво испытывает свою партнершу по этой пляске смерти, прежде чем передать в ее руки исполнение казни". - Примеч. автора.

45

Вавилонский Талмуд, трактат "Сота", 9:2. - Примеч. автора.

46

Лея Гольдберг (1911–1970) - известная израильская поэтесса. - Примеч. перев.

47

Назир (араб.) - "предупреждающий заранее, извещающий об опасности, уведомляющий". - Примеч. ред.

48

Хазаль (ивр.) - аббревиатура слов: "Мудрецы наши, да будет память о них благословенна". - Примеч. перев.

49

Вавилонский Талмуд, трактат "Сота" 9:2. - Примеч. автора.

50

Иов 31:9-10. - Примеч. автора.

51

Вавилонский Талмуд, трактат "Сота" 10:1. - Примеч. автора.

52

Дагон - ханаанейско-аморейский, а позже филистимлянский бог плодородия. - Примеч. перев.

53

- Цхк- корень ивритского слова лицхок - "смеяться, надругаться". - Примеч. перев.

54

Взять, к примеру, слова жены Потифара, что возвела напраслину на Иосифа: "Она же… кликнула домашних своих и сказала им так: посмотрите, он привел к нам Еврея ругаться над нами. Он пришел ко мне, чтобы лечь со мною" (Быт. 39: 13–14). - Примеч. автора.

55

В оригинальном тексте - "о Властитель!". - Примеч. ред.

56

Рабби Саадия Гаон (X в.) в своей книге "Вера и мнения" (глава 10, часть 13) указывает на вредное влияние жажды мщения на душу человека, равно как и на тех, кому мстят. Как пример мщения крайнего и особо вредоносного рабби Саадия Гаон приводит последнее деяние Самсона. Но в талмудических источниках и у еврейских мудрецов нет осуждения последней мести Самсона, хотя его страсть к насилию и вызывает порой порицание. - Примеч. автора.

57

Вавилонский талмуд, трактат "Сота", 9:2. - Примеч. автора.

Назад