Жемчуг покойницы - Мила Менка 7 стр.


Огонек в лампе, дрогнув, погас. Все погрузилось во тьму. Имантс вжался в кресло. Он не мог видеть, но слышал чавкающие звуки: это продолжала хохотать прогнившими легкими Ималда, вернее, то, что от нее осталось. По тяжелым шагам и появившемуся зловонию Имантс понял, что она где-то рядом. Зубы продолжали клацать, руки хватали воздух в надежде обнять мужа и задушить его в своих объятиях.

Имантс закрыл бесполезные глаза и почувствовал на своей шее ледяные руки, а на лице смрадное дыхание смерти. Он приготовился к ней и вспомнил единственную молитву, которую знал. Где-то вдалеке прокричал петух.

Руки ослабили хватку. Ималда, тяжело вздохнув, повернулась и рассыпалась в прах.

…Имантс долго тер шею, не решаясь встать. Так и сидел он, пока не услышал за окном звон бидона молочницы, развозившей теплое еще молоко. Только тогда он встал и, шатаясь, вышел на улицу. Свежее утро отрезвило его. Он смотрел, как молочница постучала в дом напротив. Обычно Майрите сама покупала молоко, но в этот раз все было по-другому. Вскоре на втором этаже зажегся свет. Потом вниз спустилась растрепанная Вида и, кинувшись к молочнице, залепетала что-то. Потом, увидев Имантса, она умолкла и попятилась назад. Молочница повезла свой бидон дальше по улице, не оглядываясь и почти бегом. Навстречу ей выходили из домов люди, желающие купить молоко, но она лишь махала на них рукой и бежала дальше.

…Имантс вернулся в дом и начал собираться. Он почти не сомневался, что сокровище его превратилось в черепки, ровно так же, как цветущая Ималда – в зловонный труп. Так оно и случилось: в банке оказались лишь камни. Зато деньги, вырученные от вчерашней торговли, остались на месте. Имантс, прихватив мешок, вышел из дома и направился на кладбище, на окраину города. По дороге он завернул в лавку Матеуса и купил полфунта горького шоколада.

…На кладбище было тихо. Мокрые деревья то и дело роняли на каменные плиты тяжелые, холодные капли. Вот и скромная могила Ималды.

Имантс положил кусок неправильной формы на плиту с ее именем, постоял немного, прошептал: "Прощай Ималда. Прости", и пошел прочь от города в сторону Вентспилса.

По дороге его нагнал конный полицейский. Взяв под козырек, он предъявил Имантсу распоряжение об аресте, подписанное начальником полиции. Имантс не удивился, но спросил, в чем его подозревают. Получив ответ, утвердительно кивнул. Так он и думал: его подозревают в отравлении Майрите, вдовы почтмейстера.

Оказавшись в участке, Имантс говорил правду – ни разу не соврал. Следователь слушал его, прикрыв глаза, сочувственно качая головой. Потом покрутил у виска и велел увести.

При обыске в каморке Имантса никаких следов яда не нашли; потрясли бакалейщика, который божился, что отправил старьевщику продукт наивысшего качества. Против Имантса были только слова девицы Виды, состоящей на службе у Майрите, но природное косноязычие не позволило ей точно описать картину произошедшего. И самое главное – в этом преступлении отсутствовал повод. Смерть Майрите была выгодна разве что давно выросшим детям, которым она оставила завещание, но все они были уважаемыми людьми и жили с семьями в других городах. Таким образом, за недостаточностью улик дело закрыли и Имантса выпустили на свободу.

Шел снег. Имантс открыл дверь своей каморки с намерением уничтожить злосчастный портрет, но не нашел его. После обыска все было перевернуто вверх дном, и, возможно, кто-то из проводивших этот погром присвоил картину себе. Имантс не стал закрывать дверь, отдал ключи Арнису, пришедшему с ним проститься. Мужчины обнялись, похлопали друг друга по спинам.

На глаза Арниса навернулись слезы.

– Ну… значит, в Вентспилс держишь путь? – спросил он.

– Нет, Арнис. Ну какой из меня рыбак? Пойду в Митаву. Там живет один монах…

– Монах? – удивление друга было неподдельным.

– Мне еще нужно многое успеть, Арнис. Исправить свои ошибки. А еще мне каждый день снится Ималда. Я должен помочь ей.

Он ещё раз обнял Арниса и зашагал прочь, не оглядываясь.

Очень скоро снег скрыл его следы.

Гробовщик

Никто не догадывался, что Заборонек пишет стихи. Да и кому могло прийти в голову, что этот невзрачный, циничный по роду своей деятельности человечек может, снимая мерку с очередного клиента (неважно, жив он, или уже остыл), задумываться о красоте, мысленно подбирая рифму к слову "любовь".

Стихи в большинстве своем были наивны и посредственны, но иногда, вдохновившись какой-нибудь необычной, романтической историей в стиле "l’amour de la tombe", Петр Янович, скрывавшийся под псевдонимом "П. Рахов", обращал на себя самое положительное внимание читателей и, в частности, читательниц газеты "Вечерний звон", выходящей в свет по субботам.

Петр Янович был гробовщиком – лучшим во всей округе. Дальновидные богачи, желавшие, чтобы собственные похороны были по первому классу, заранее заказывали себе гроб "Заборонека". Стоило это удовольствие недешево, поэтому они справедливо полагали, что когда их час пробьет, "безутешные" родственники могут пожалеть денег и заказать обычный ящик, наскоро сбитый в приземистой лавке у кладбищенских ворот.

Заборонек овдовел десять лет назад. Жена умерла, оставив ему двоих детей, которые, впрочем, давно жили собственной жизнью: дочь была замужем за судебным приставом, и сама имела троих детей; а сына гробовщик знать не хотел, потому как тот отказался продолжить династию. И прадед Петра Яновича, и его отец были гробовщиками, а сыну видите ли, зазорно! Старик был обижен, хотя нисколько не сомневался, что когда-нибудь сын одумается и, вернувшись в отчий дом, возьмется за дело. Однако время шло, а сын лишь слал Петру Яновичу скупые весточки да поздравления с именинами и на Рождество.

Екатерина Петровна время от времени звала папеньку к себе погостить, но сама навещать не любила, видать, стыдясь его ремесла. Впрочем, сей стыд не был препятствием к тому, чтобы иногда просить у старика средств на "очень важные прожекты". Деньги он ей, по возможности, посылал, и чувствовал вину – за то, что нисколько не скучает по ней.

После того, как дети покинули отчий дом, Заборонек исполнил давнюю свою мечту: оборудовал первый этаж под мастерскую. Теперь ему не нужно было тащиться за два квартала в съемное помещение. Однако гробы, заполнившие бывшую столовую и две спальни, не добавили его жилищу очарования; зато родственники, которые раньше время от времени напрашивались "пожить пару дней", наконец, отстали совсем.

Хозяйство вела дальняя родственница покойной жены – сухая старушонка в накрахмаленном чепце, древняя и набожная. Звали её Олимпия Генриховна. Заборонек не раз задумывался о том, как бы удалить её подальше от себя, но толи память о жене мешала это сделать, толи он боялся, что придется нанимать всамделишную экономку, которая наверняка запросит непомерно высокое жалование.

Сегодня старухи не было: по средам она проводила день, работая в богадельне, где доживала свой век её не то сестра, не то невестка. Обычно Олимпия Генриховна возвращалась только на следующее утро, и Петр Янович предвкушал спокойный вечер, когда можно предаться творчеству – тем более, что несколько дней назад, произошло событие, взволновавшее весь город, и отголосок которого ему теперь не терпелось сковать рифмой.

А случилось вот что: умерла девушка из зажиточной мещанской семьи, и произошло это трагическое событие за два дня до её свадьбы. Всегда печально, когда платье невесты становиться саваном. Ещё печальнее, когда покойница молода и хороша собой, как Сонечка, избранница молодого графа Александра Куроедова. Даже смерть не смогла обезобразить её юные, прелестные черты (во всяком случае, люди, из тех, кому удалось протиснуться в храм на отпевание, после только о том и говорили). Жених, ни на минуту не отлучался от гроба, был тих и подавлен, не жаловался на судьбу, не роптал на Бога – напротив, казалось, смирился со своей утратой. Лишь когда нежный лик его любимой скрыла гробовая доска, тихо заплакал, уткнувшись мокрым лицом в плечо седого господина военной выправки – своего отца.

За гробом юной красавицы до места погребения шла разночинная толпа. Кого здесь только не было: старухи в ветхих пелеринах, курсистки в одинаковых унылых платьях и кокетливых шляпках, солдаты, бородатые старообрядцы, румяные кухарки, модные щеголи в клетчатых брюках и канотье, прыщавые девицы с заплаканными глазами; шли даже целые семейства, с прислугой и детьми – всем было любопытно взглянуть на современных Ромео и Джульетту.

На кладбище пустили не всех: усатый городовой преграждал путь простым зевакам, пропуская лишь лиц близких к фамилии покойной. Пришедшие рассредоточились вокруг могил, то тут, то там слышалось разлаженное "Трисвятое". Священник пропел молитву, и освятил последнее пристанище новопреставленной, после чего гроб был опущен в могилу – под рыдания Сонечкиной матери и всхлипы многочисленных тетушек. Александр вел себя достойно, лишь мертвенная бледность выдавала его состояние. Вместо горсти земли он бросил на дубовую крышку белую розу, прежде поцеловав её нежный бутон.

Потом за дело взялись могильщики и народ начал расходиться. К тому моменту, когда они закончили, вокруг никого не осталось, кроме Куроедова и его верных товарищей.

Граф молчал. Холодный декабрьский ветер распахнул его шинель, но Александр, казалось, совсем не ощущал холода. Напротив, мертвенная бледность оставила его лицо, уступив мягкому румянцу. Он достал медальон с портретом Сонечки, и, глядя на него, попросил друзей подождать у входа. Однако не успели молодые люди сделать и нескольких шагов по заиндевевшей брусчатке кладбищенской аллеи, как воздух взорвался сухим грохотом. Кладбищенские птицы взлетели вверх, хрипло и злобно крича. Товарищи Александра тотчас бросились назад и увидели его лежащим на насыпи. Невероятно, но не смотря на тяжесть ранения самоубийца был ещё жив. Окинув угасающим взором друзей, граф пытался вымолвить что-то, но не смог – воздух вышел из его легких с кровавым свистом, в котором утонуло имя его невесты. Александр Куроедов умер, сжимая в руке заветный медальон.

Потрясенные страшным событием, друзья графа какое-то время не могли опомниться. Кто из них первым увидел конверт, который Александр просунул между штырями оградки – никто не помнит. В конверте оказалось письмо, пролившее свет на отчаянный поступок графа: он писал о том, что ему стали известны обстоятельства гибели Сонечки, и что сии столь непостижимы, что он не может жить дальше с этой правдой. Намекнув, что смерть его будет вполне достаточным наказанием для таинственного убийцы его невесты, свое послание он закончил тем, что прощает его.

Все прекрасно поняли, о ком идет речь: с самого начала мать графа, Агриппина Куроедова была настроена против девушки, считая её недостаточно хорошей партией для любимого сына. Хитрая и властная, Агриппина всегда знала, как добиться своего, но здесь она была вынуждена смириться со свадьбой, подчинившись воле мужа, который в этот раз занял принципиальную позицию.

…Над телом графа молодые люди поклялись никому и никогда не рассказывать о письме самоубийцы, решив, что графиня, если и убила несчастную Сонечку, теперь вполне наказана за это. Бог ей судья.

О сем преступлении действительно не узнала бы ни единая живая душа, если бы не курьёзное обстоятельство: злополучное письмо, которое никто из друзей так и не смог уничтожить, было задумано поместить в карман мундира покойного, таким образом схоронив вместе с ним и его тайну. Поручили это самому отважному из всей компании, который на деле жутко боялся покойников. Не желая насмешек товарищей с одной стороны, и не смея не выполнить поручения с другой, молодой человек попросил об этой услуге гробовщика.

Петр Янович спрятал деньги и просьбу выполнил. Однако после, терзаемый любопытством, все же улучил момент и подменил письмо. Молодого графа похоронили со сложенным вчетверо листком бумаги, на котором гробовщик, не удержавшись, нацарапал эпитафию собственного сочинения: "Дорога к любимой легка и приятна, но помни: тебе не вернуться обратно".

Настоящее же письмо теперь лежало перед ним – косвенное доказательство коварства Агриппины Куроедовой. Гробовщик любовно расправил уголки бумаги, и в десятый раз пробежав глазами по размашистым строчкам, задумался. Ничуть не сомневаясь в том, что мать несчастного Александра виновна, он сокрушался, что убийство невинной девушки сошло ей с рук. Заборонек собирался обнажить всю правду, написав поэму, с последующей публикацией в "Вечернем Звоне", а то и в уездном "Крае". Он уже видел крупные заголовки, предвкушал общественный резонанс, который вызовет его поэма. Лишь два обстоятельства удерживали его: как быть, если графиня обвинит его в клевете? Доказательства её причастности если и были, то добыть их сейчас весьма сложно, а то и невозможно – перед самоубийством её сын мог уничтожить все улики. И второе: ему придется признаться в краже письма.

Любопытство гробовщика было удовлетворено – только вот поэма без злодея никак не складывалась. Тогда Петр Янович подумал о возможности превратить лежащий перед ним листок бумаги в деньги. Что, если инкогнито предложить Куроедовой выкупить письмо? Сколько она даст за него? Сморщившись, он прогнал крамольную мысль о шантаже.

Меж тем часы пробили полночь. На лбу гробовщика выступил пот, его всего колотило – а он все сидел над предсмертной запиской несчастного Александра. Мысли о деньгах медленно, но верно убили вдохновение поэта.

Услышав характерное шарканье, он немало удивился, то были шаги его экономки. "Должно быть, забыла что-нибудь, и вернулась" – подумал гробовщик. Он был раздражен, так как более всего не любил, когда ему мешают думать. Шаги стихли. Гробовщик снова попытался сосредоточится на поэме, вызывая в памяти нежный образ жертвы, но, увы!

Сильный порыв ветра распахнул окно, и бумаги, лежавшие на столе, взмыли вверх, подброшенные студеной струей с множеством снежинок, сверкнувших и погасших в одно мгновение в натопленном воздухе комнаты. Листы, словно листья, нехотя приземлились на паркет. На столе осталась лишь одна квитанция: за гроб, который Заборонек сделал для одного весьма интересного господина, иностранца, который намеревался, как видно, навсегда остаться в нашей земле. Этот человек, по фамилии Менцель, заказывал гроб лично, и извел Петра Яновича вопросами, касательно процесса изготовления изделия. Мерки он заранее снял с себя сам, и даже принес чертежи и эскиз узора, который он желал бы видеть на гробовой крышке.

Промучив Заборонека наставлениями ещё с полчаса, он внес аванс и, наконец, откланялся. В срок, когда работа была окончена, иностранец не явился, что было странно для такого педанта. Позже, по роду своей деятельности, которая предполагала полную осведомленность о всех несчастных случаях в городе, Заборонек узнал, что Менцель пропал без вести. Испарился, точно его никогда не было. Женщина, с которой жил странный немец, объявила себя вдовой и подала в газету объявление о продаже имущества. Петр Янович отметил про себя поспешность, не свойственную безутешным вдовам, с которой действовала фрау Менцель, и, по-своему жалея немца, про себя постановил: раз тело не найдено, то и гроб ему не нужен.

Теперь он никак не мог решить, как бы приспособить столь дорогое, но редкое по размерам изделие. Вся штука в том, что проклятый иностранец был невелик ростом – намного ниже большинства именитых заказчиков, которые могли бы себе позволить купить такую дорогую вещь. А ещё и узор на крышке, над которым Заборонек трудился три дня. Гробовщик понимал, что кроме заказчика вряд ли кто-нибудь оценит его работу, хотя она была выполнена безупречно. К причудам заказчиков гробовщик давно привык, ничему не удивлялся и вопросов не задавал. Вот, к примеру, оперная дива, звавшаяся на французский манер "мадемуазель Полин", пожелала, чтобы внутреннее убранство её последней обители было отделано китайским шелком и лебяжьим пухом. Мадемуазель наивно полагала, что ей будет не всё равно… Полгода назад бедняжка отправилась со своим женихом в Новый Свет, на печально известном пароходе, Столкнувшись с гигантской льдиною, пароход пошел ко дну, утянув в пучину почти полторы тысячи человек, вместе с мадемуазель Полин. Её могилой стал океан, а отделанный лебяжьим пухом гроб приглянулся пожилой помещице из Вильно, которая согласилась дать за него полцены.

Или вот купец Жернов, потративший целое состояние на то, чтобы привезти единственное в своем роде дерево из Африки, по слухам, не гниющее и не горящее. Этот человек не иначе, рассчитывал сохранить свое тело от тлена как можно дольше. Гроб он забрал, и был очень доволен работой Заборонека. Штука в том, что гробовщик тогда подумал: "ничто не в силах спасти от тлена, разве что святость". Каково же было его изумление, когда он узнал о том, что Жернов внезапно раздал всё что нажил, недвижимое имущество оставил монастырю, и ушел в рубище, куда глаза глядят. До Заборонека дошли слухи, что бывший купчина стал анахоретом, живет один, спит во гробе.

Подобных историй Заборонек мог вспомнить великое множество, но все они сводились к одному: "Homo proponit, sed Deus disponit". Именно эту мудрость Святого Писания так любил повторять Петр Янович.

Вглядываясь в квитанцию, согласно которой Менцель заплатил аванс, Заборонек вдруг подумал, а не оставить ли гроб немца себе. А что? Росточка он тоже небольшого, как и заказчик, касательно сырья – так дерево высший класс, а витые ручки были отлиты на заказ в Гамбурге, и, как уверял немец, сделаны из самого что ни на есть "вечного сплава". А узор, что узор. Мертвому все равно, что вырезано на крышке его гроба – это Петр Янович понимал, в отличие от любителей шелка и диковинной древесины. Он решил прямо сейчас пойти и испытать, войдет ли его тело в гроб Менцеля.

Отметив, что нынче как-то особо зябко, он накинул на плечи теплый платок, и, запалив лампу, направился вниз, в мастерскую. Пахло свежей стружкой и лаком. Гробы отражались один за другим в причудливом свете лампы: вот, составленные один на один, гробы мореного дуба для четы Куроедовых (старый граф заказал на будущее, выкупив солидный кусок кладбищенской земли рядом с сыном для всей фамилии), а вон там, в углу, стоит гроб купчихи Бараниновой, умершей от грудной жабы позавчера. Гроб заберут, стало быть, назавтра.

Назад Дальше