Канцлер - Иванов Всеволод Вячеславович 2 стр.


- Вы хотите сказать, Нина Юлиановна, что такой брак отвратителен? И, однако, вы одобрите его. Мало того, восхититесь.

- Один китайский философ сказал, что человек может быть счастлив в любых положениях, кроме двух: когда его повернут вверх ногами и когда канцлер говорит загадками.

Горчаков произнес назидательно:

- Истина канцлеров огромна и способна внушить страх, если её спервоначалу не преподнести в загадочной форме. Истина Андрея Лукича Ахончева заключается в том, что во все времена своего пребывания в Европе Андрей Лукич был моим тайным агентом.

Развозовская воскликнула изумленно:

- Скупец, дисконтёр, коннозаводчик, картёжник?

- Добавьте, игрок на бегах и пьяница.

- И всё это - притворство?

- Мало того, жертва, подвиг, геройство.

Развозовская несколько неприлично указала на Ирину:

- И она?

- Так же, как и вы, Нина Юлиановна, - ответила та.

- Ну, князь, вы меня поразили.

- Последние годы мой друг Ахончев слабел. Он чересчур много работал это был первоклассный, талантливый и умный агент. Он презирал деньги, вино, великосветскую охоту, кутежи, а ему надо было пить, охотиться, сорить деньгами. Он же мечтал об Афоне, тишине гор, об одиночестве…

Развозовская всё никак не могла поверить в услышанное:

- Андрей Ахончев, выпивавший залпом бутылку вина и проигрывавший в десять минут десятки тысяч рублей?..

- Тому, кому нужно. Словом, Андрей Лукич хотел передать другому агенту свои связи, знания, опыт. В Москве, в славянском пансионе, воспитывалась умная, любящая Россию, красивая девушка. Эта девушка - сестра Райго Николова. Вы слышали о нём? Это болгарский мальчик, переплывший в бурю Дунай с целью известить русских о намерении турок переправиться через реку и напасть на русские войска. Я приказал этой девушке уехать в Софию, стать учительницей русского языка, а кутиле Ахончеву сделать вид, что он влюблён в неё, жениться на ней. Обоим моё приказание было чрезвычайно неприятно. Ахончев знал, что его дети, уже взрослые, не простят ему этого брака. Иринушка, может быть, имела кого-нибудь другого на примете…

Ирина Ивановна порывисто произнесла:

- Нет, нет!

- Они подчинились мне беспрекословно.

- Я, Ирина Ивановна… - Развозовская не находила слов. - Боже мой, как я ошиблась. Мне хочется расцеловать вас, как ближайшего друга…

Ирина Ивановна подхватила:

- Нет, как сестру!

Они вскочили, подбежали и заключили друг друга в объятия, поцеловались. Горчаков охладил их пыл:

- Вы представлены, и теперь можно приступить к деловой части нашей беседы. Я получил ещё одно подтверждение, что переговоры между Германией и Австро-Венгрией о союзе против России вступили в фазу весьма реальную. Документ переговоров находится или в имперской канцелярии у Бисмарка, или у австрийского министра иностранных дел графа Андраши. Что вам удалось, Нина Юлиановна, узнать по этому поводу у австрийцев?

- Вам известно, ваша светлость, что граф Андраши покровительствует полякам, живущим в Австрии…

- …как заклятым врагам России.

- Именно. Поляки поэтому пробрались в правительственную партию и мечтают поставить на место министра Андраши своего человека. Я сейчас приготовила для печати книгу о тяжелой унизительной жизни поляков в Австро-Венгрии. Материал яркий, простой, убедительный. Мой голос, смею сказать, слышен в Европе, и если моя книга выйдет, польской партии трудно будет взять портфель министра иностранных дел Австро-Венгрии, их будут считать предателями.

- И поляки желают?..

- Уничтожения моей книги и запрета на появление серии моих статей.

- На тему?

- О процветании поляков под скипетром Франца Иосифа.

- Но разве полякам самим не интересно опубликовать текст переговоров? Война с Россией вряд ли популярна среди австрийских славян, а тем более сейчас, после того, как мы освободили Болгарию и Сербию. В случае опубликования текста граф Андраши уйдёт в отставку.

- Да, Андраши уйдёт, а мои статьи поставят на его место поляка. И выходит, что ради получения текста переговоров я должна изменить не только славянству, но и России. Хотя я никогда не вернусь в Россию…

- Тем не менее это - прискорбное событие. Я понимаю ваши колебания, Нина Юлиановна. Поляки, как всегда, много запрашивают, а вы, как всегда, щедры. Я уверен, что Ирина Ивановна дешевле купила немцев.

Ахончева покачала головой печально:

- Я разговаривала с клерикалами. Они от меня требуют векселя…

- Ваши векселя?

- Те векселя, которые мне подарил перед смертью Андрей Лукич. Они выданы ему видным сановным немцем… Их на восемьдесят тысяч… Клерикалам надо его разорить. Они сразу предъявят эти векселя к оплате, и сановный немец разорён.

- Прекрасно. Отдайте векселя. Что, вы колеблетесь?

- Нет, я отдам.

- Однако в вашем голосе я чувствую колебание.

- Приехали наследники моего мужа. И… пропала вексельная книга… у душеприказчика… а в вексельной книге покойный отметил выдачу мне векселей… нигде больше… Мне не хотелось бы, чтобы обо мне родственники думали дурно… я теперь так одинока! И я предполагала вернуть им векселя…

- Превосходно. Верните векселя, а клерикалам дайте деньги. Я вам сейчас напишу чек.

- Клерикалам не нужны деньги, они хотят векселя.

- Тогда отдайте деньгами родственникам.

- Получится, что я украла векселя, сбыла их и, испугавшись, возвращаю деньгами.

- А разве возвращённые вами векселя ваши родственники не будут считать возвращёнными под угрозой суда?

- Нет, есть возможность…

- Тяжёлые условия. Я подумаю и скажу вам через полчаса. А пока прошу выполнить следующую работу. Сегодня фельдъегерь привёз от государя карту крайних наших уступок. Вот она. Видите, Петербург совершенно потерял голову. Они уже готовы уступить Бессарабию и Батум! А я… не уступлю. И Россия тоже не уступит! И не могу я показывать эту карту лорду Биконсфильду!

- Как же быть, ваша светлость? - спросила Развозовская.

- Вот другой экземпляр карты. Разница в цвете переплёта. И вот мой план уступок. - Принялся чертить на листе бумаги.

- Бессарабия наша? Батум наш? - спросила уже Ахончева.

- Не подталкивайте моей руки, дитя. Я знаю, какую я веду линию. И эту мою линию вы переведёте на мой экземпляр карты, а императорский… - Горчаков положил бумагу на стол. - Я бы сам начертил, но руки старческие дрожат.

- Мы начертим, ваша светлость, - сказала Ахончева.

- И мгновенно. Я - каллиграф, - дополнила Развозовская.

- А я - учительница чистописания.

- Вижу, вы подружились. Признаться, я трепещу за неё, Нина Юлиановна. Немцы жестоки, и, пока был жив мой друг Андрей Лукич, я был спокоен за неё. Я её люблю, как дочь, я надеялся на её изворотливость, смелость, находчивость…

- О, и ей не занимать стать смелости, Александр Михайлович. Развозовская развернула карту. - Ири- нушка, вы ведите линию с юга, а я - с севера.

Обе взяли карандаши, линейки. Горчаков, увидя это, произнёс, зевая:

- Ведите линию, ведите.

Старик сел в кресло, протянул задумчиво:

- А сейчас за столом Берлинского конгресса тоже ведётся линия. По этой линии выходит, что русское влияние на Балканах растёт по мере того, как Бисмарк даёт ему расти, и что положение русских в Софии непоколебимо, пока Бисмарк его не поколебал. Если б мне сорок, а не восемьдесят лет… Боже мой, как летят годы! Давно ли вот так, рядом, стоял… Это было во время его ссылки в Михайловском… Пушкин. И читал мне стихи. А давно ли парты, лицей и вот здесь - опять Пушкин… Дельвиг… и этот, с длинной фамилией и длинными ногами, Кюхельбекер. И вот с того времени прошло больше шестидесяти… - Он закрыл глаза.

Развозовская тихо обратилась к Ахончевой:

- Заснул? Уйти?

- Нет, он проснётся от шагов. Будем говорить шёпотом.

- Я очень рада, что подружилась с вами, Иринушка. Чувствую, старость близка.

- Ну, какая же старость? Мы с вами однолетки. И вы так прекрасны, Нина. И неужели вы навсегда отказались от любви?

- Навсегда. Поэтому я не встречаюсь с женихом. Я вся отдалась труду. Это нелегко. Одиночество… словно держишь в руках бурю… но, прекрасно! Нет выше наслаждения, как быть одиноким и могучим творцом! - Обернулась к карте. - Нет, нет, устья Дуная остаются за румынами, куда вы ведёте?

- Как можно отдать румынам устья Дуная, они туда насадят немцев!

- Прошу вас, - сказала Нина, отводя руку Ахончевой. - Понятно, что я не могу полюбить, я сухая, чёрствая, но вы - такая красавица?!

- Я тоже навсегда решила похоронить своё сердце в делах милосердия.

- Они вам очень к лицу, Иринушка. Только я вам должна заметить, что манеры у вас московские, вам необходимо побывать в Лондоне. Поедемте со мной.

- Можно мне вас ещё раз поцеловать?

Опять целуются. А в это время вошёл слуга и провозгласил громко, нарушая торжественность момента:

- Ваша светлость, если возможно, капитан-лейтенант Ахончев просит принять Наталию Тайсич.

Горчаков, очнувшись, со сна сказал тёплым, хриплым голосом:

- Проси. - Слуга ушёл. - Впрочем, что это я? Зачем видеть, как мы меняем планы императора. Берите карту и закончите это дело в столовой, голубушки.

Развозовская и Ахончева ушли. Горчаков остался один, он размышлял про себя: "Нет, пожалуй, я мало взял к западу. Надо ещё отодвинуть границу". И последовал за ними.

Наталия влетела, таща за собой Ахончева:

- Он вам скажет правду. Он прикажет вам, капитан-лейтенант. Он канцлер!

- Уверяю вас, сударыня, что канцлер не сошёл с ума. Драться на дуэли| Мне? С сыном Бисмарка!

- Да, вам! С сыном Бисмарка!

- Я всюду спотыкаюсь об имя Бисмарка, - сказал Горчаков, входя.

Однако предуведомим читателя. Возможно, слова и поступки Наталии Тайсич, о которых вы прочтёте дальше, могут создать впечатление, что с виду она крупное, тяжеловесное, нахальное и чрезвычайно голосистое существо. Это будет неправильно. Перед вами хрупкая, нежная девушка, почти ребёнок, с пылающими огромными глазами, передающими её внутренний жар и силу. Все её выходки производили на окружающих веяние восхитительного и тёплого ветерка, а отнюдь не вихря, а того более, смерча. Над нею не судачили - её все любили, и, кажется, она понимала это и чуть даже играла этим.

- Ваша светлость! Я - Наталия Тайсич, дочь сербского общественного деятеля. Мой отец болен. Я помимо его воли приехала к вам! Вы знаете, сербских представителей не пустили на конгресс?

- Знаю, и весьма сожалею, сударыня.

- Нас! Мы первыми подняли оружие против турок, нам - я уже не говорю о территории! - нам даже не дали часу, чтобы выслушать наши пожелания. А болгарам дали всё!

- Если, по-вашему, сейчас много дали Болгарии, а мало Сербии, то придёт время, когда мало дадут Болгарии, а много Сербии. Политика имеет одно драгоценное преимущество - она вознаграждает ожидание и веру в свои силы.

- Мы ждём справедливости, а её нет и нет!

Горчаков подошёл к столу и указал на икону, стоявшую там.

- Эта икона - изображение моего предка, святого Михаила, князя Черниговского. Семьсот лет тому назад в Золотой Орде его поставили перед статуей Чингисхана и сказали: "Поклонись". Его замучили насмерть, но он не поклонился…

- И прекрасно сделал! - воскликнула Наталия.

- Значит, вы, сударыня, не думаете, что славянство здесь - как в Золотой Орде, и статуи Бисмарка, торчащие на каждом берлинском углу, - статуи немецкого Чингисхана? Если вы так не думаете, то вы дождётесь справедливости и победы!.. Господин Тайсич серьёзно 6олен?

- Он болен тем, что его не пустили на конгресс, а вы, ваша светлость, тем, что вас пустили.

- Ваша радость жизни, - князь говорил любезно, - сударыня, лечит мои немощи. Надеюсь, что она также благотворно подействует на здоровье вашего отца.

Наталия произнесла с горечью:

- Ах, ваша светлость! У моего отца ещё вдобавок и конская болезнь!..

- Вот как! Это что - серьёзное заражение?

- Мадемуазель не совсем ясно выражается по-русски, - пояснил Ахончев. Она хотела сказать…

- Я хотела сказать, ваша светлость, видели ли вы конюшни австрийского уполномоченного графа Андраши?

- Граф Андраши большой знаток и любитель коней, - подтвердил Горчаков.

- Видели ли вы знаменитого чёрного рысака с белой отметиной на лбу?

- Август? Великолепный конь!

- Каких он кровей, по мнению вашей светлости?

- Несомненно английских.

Наталия повернулась к Ахончеву:

- А по-вашему, капитан-лейтенант?

- Раньше я думал - немецких. Теперь более склонен к мнению их светлости, как и к мнению английского военного атташе.

- Граф Герберт, сын Бисмарка, уверен, что конь немецких кровей.

- Это чрезвычайно любопытно! - Горчаков едва сдерживал зевоту.

Наталия не видела этого:

- И граф Герберт торгует у графа Андраши этого коня. Спор этот, широко известный в дипломатических кругах не менее, чем споры на Берлинском конгрессе, заинтересовал наше семейство. Дело в том, что мой отец тоже любитель лошадей. Он вырастил рысака сербской крови. Это был конь удивительной резвости и ума…

- Был? Он - скончался? - полюбопытствовал канцлер, чуть не зевая.

- Нет. В Сербию приехал год тому назад богатый русский коннозаводчик Ахончев. Его отец, - указала Наталия. - Господину Ахончеву чрезвычайно понравился наш конь. Он предложил отцу продать его. Отец не соглашался. Я тоже. Но когда господин Ахончев сказал, что на этом коне русский фельдмаршал въедет в Константинополь, мы продали коня. За бесценок!

Горчаков, отвернувшись, всё-таки зевнул:

- Чрезвычайно любопытно.

- Мы полагали, что рысак наш стоит в лагере русских войск в Адрианополе, ожидая решения Берлинского конгресса. И вдруг - описания Августа в газетах, фотографии, рекорды, которые он дает… Не наш ли это Гордый, подумали мы? Но тут ещё затруднение. Мой отец русской ориентации, он не мог пойти в австрийское посольство. Австрийцы сразу подумают, что сербы склоняются к ним…

- Совершенно верно.

- Тогда мой отец захворал, а я попросила капитан-лейтенанта проводить меня в австрийское посольство посмотреть коня. Ведь не могут же подумать австрийцы, что я пришла к ним для дипломатических переговоров?

- Можете быть вполне спокойны, сударыня.

- Одновременно с нами пришли граф Герберт и английский военный атташе. Они спорили о кровях… раскрывают ворота конюшни. Я сжимаю под пелериной нож…

- Позвольте, почему нож?

- Конь, которого я кормила хлебом и овсом, поила водой из нашего родника, будет стоять в австрийской конюшне?! Да что вы, ваша светлость! Я его решила заколоть. Думаю, крикну: "Гордый", он обернётся, и я его - в шею ножом, вот так!

- Такого коня? - Горчаков притворно закрыл рукой глаза, но весело смотрел меж разомкнутых пальцев. - Ужасно.

- Ворота распахнуты. "Гордый", - кричу я. Конь повёртывает ко мне голову. Он! Я бросаюсь с ножом. Но в это время граф Герберт кидается на меня, хватает за плечо, я его за горло, он хрипит…

- Сударыня, у вас страшный характер.

- У нас в горах все девушки такие, ваша светлость.

- Тогда надо мечтать, чтоб ваши горы подольше были неприступными. И что же, зарезали вы графа Герберта? - старик отнял руку от лица.

- Нет.

- Очень жаль.

- Не правда ли, ваша светлость? Его нужно убить. Он отвратителен. У гадкого венгерца ещё более гадкий немец хочет купить сербского коня. Я сожалею, что капитан-лейтенант отнял у меня графа Герберта, хотя, правда, он помял его порядком.

- Вот как! Капитан-лейтенант Ахончев, вы не должны мять сына Бисмарка. Это уже дипломатическое осложнение, в дни конгресса переходящее в конфликт.

- Я не мял его, ваша светлость. Я взял его за шиворот и отбросил.

- На сколько шагов?

- Шагов на десять, ваша светлость.

- А, на десять. Отброшенный на десять шагов немец не изомнётся, его надо отбросить верст на пятьсот от его границы, тогда он кое-что поймёт.

- И опять вы правы, ваша светлость, - восторгалась Наталия. - Ах, как приятно вас слушать! Капитан Ахончев оскорблён, он должен вызвать графа Герберта на дуэль и убить его. И тогда, капитан, я отдам вам моё сердце, а убитого вашего врага буду топтать ногами!

- Сударыня, у меня есть невеста.

- Я самая красивая и самая богатая невеста в Сербии. Я царской крови. А кто ваша невеста?

- Вы знаете её. Это графиня Развозовская.

- Да, она красивее меня и богаче. Значит, вы не будете драться с графом Гербертом? Какая я несчастная! - Девушка заплакала.

- Сударыня, - сказал Горчаков, - разрешите мне успокоить вас. Капитан-лейтенант Ахончев будет драться.

- Тогда, ваша светлость, вы должны устроить так, чтобы я обязательно присутствовала на дуэли.

- Да, да. Я приготовлю вам билет в первом ряду.

- А где это будет происходить?

- На площади, перед Зимним дворцом. Я пришлю вам билеты. До свидания, сударыня, Капитан-лейтенант несколько задержится у меня, а вы при вашей решимости совершенно безопасно можете передвигаться по Берлину.

- Я никого не боюсь. Спасибо за внимание, ваша светлость. До свидания, капитан. Вы убьёте графа Герберта, я уверена!..

Наталия ушла.

Горчаков подождал, пока двери закрылись:

- Приятно, что славянские народы входят в среду европейских, но если они всюду будут входить с таким же шумом, как эта девица, то Европе придётся поохать. Садитесь, голубчик. Итак, вы в неё влюблены? Но ведь она помимо всего прочего совершенно невежественна, она не знает, что такое Зимний дворец!

- Я, ваша светлость, не влюблён. А она не столь невежественна, она взволновалась и не поняла вашей шутки.

- Шутки? Мне сейчас не до шуток, господин офицер. Сейчас вы поедете к себе и подумаете, каких секундантов послать к графу Герберту.

- Но, ваша светлость…

- Вы, я знаю, прекрасно бьётесь на шпагах, а того лучше стреляете?

- Если бы не умел биться на шпагах и не отличал бы курка от дула, я и тогда б не боялся дуэли, ваша светлость. Я опасаюсь, как вы изволили заметить, дипломатических осложнений.

- О, в Берлине столько дуэлей. Немцы их не замечают.

- Но, ваша светлость, если я убью сына Бисмарка?

- У него их много. До свидания, капитан-лейтенант.

Как только Ахончев покинул кабинет, тотчас же растворились двери в гостиную, и поспешно вошли Развозовская и Ахончева.

- Какой смелый офицер! Как предан России и славянству. Его слова заставляют меня передумать моё решение о невозвращении в Россию.

- Покойный мой муж относился, я вижу, к своему сыну пристрастно. Я должна исправить ошибку своего мужа и воспользоваться правами второй матери. Во-первых, он не должен драться на дуэли, ваша светлость…

- Простите, Ирина Ивановна, - перебила Развозовская, - он, разумеется, не должен драться, но какая же вы ему мать?! Он старше вас! Я ему невеста, и именно я должна заботиться о нём. Признаюсь, я не понимала его…

Вошёл слуга и объявил:

- Их светлость, лорд Биконсфильд.

Горчаков обрадовался:

- Приехал? Проси скорей, Да вот что, Лаврентий. Если я тебя крикну два раза: "Лаврентий, Лаврентий", ты не приходи. Приготовь чай. Карту, Нина Юлиановна.

- Какую карту, ваша светлость?

Назад Дальше